К тому времени когда солнце заглянуло в окно спальни, Коннер утратил последние сомнения в своих чувствах. Он любил Джери, но понятия не имел, как вести себя дальше. «Должно быть, я свихнулся», — думал он, глядя на спящую Джери.
В утреннем свете она казалась трогательно беззащитной. Коннер помнил, что эта женщина способна постоять за себя, но знал, что она умеет быть и невыразимо нежной. Ее независимость скрывала подлинную женственность. А женщине всегда нужен мужчина, способный позаботиться о ней.
Коннер не мог допустить, чтобы Джери жила в постоянном страхе. Сержант и без того достаточно испортил ей жизнь. Он пытался представить себе, как любимая воспримет его признание. Скорее всего выставит за дверь, но прежде вдоволь посмеется ему в лицо.
Неизвестно, сколько времени Коннер любовался бы спящей Джери, если бы не телефонный звонок. По привычке он схватил трубку, но тут же его пронзила мысль, что, возможно, Джери будет недовольна, если кто-нибудь узнает, что у нее был ночной гость.
Коннер осторожно разбудил ее, протянул трубку и направился в ванную. Встав под пульсирующие струи, он закрыл глаза и попытался сосредоточиться на предстоящем дне.
Джери постучала в приоткрытую дверь, и она распахнулась. Восхитительное зрелище: Коннер под душем. Оглядев его, Джери похвалила себя: она не ошиблась в выборе прозрачной занавески.
Взяв с полочки большую губку, Коннер принялся смывать пену. Вода с мыльными пузырями потекла вниз по его животу. Восставшее достоинство Коннера напомнило Джери о минувшей ночи. Она облизнула губы, вдруг почувствовав жажду. Теперь каждый раз, принимая душ, она будет вспоминать, какой соблазнительной может стать эта простая процедура.
Отложив губку, Коннер отдернул занавеску и протянул руку:
— Иди сюда.
— Терпеть не могу приказы. — Джери сбросила халат.
— Я не приказываю, — возразил он, взяв ее протянутую руку, — я умоляю.
Волна возбуждения охватила Джери, едва она поняла, какой властью обладает над этим мужчиной.
— Ты хочешь узнать, кто звонил?
— Потом, — отмахнулся он, направляя на Джери горячие струи воды. — Я не могу ждать.
Коннер прижал любимую к себе, и у нее вылетело из головы все, что нужно было сказать.
Глава 13
После утренних наслаждений Коннеру меньше всего хотелось присутствовать на заупокойной службе, но таков был его долг перед Кристал.
Он не ожидал, что Джери захочет присоединиться, но в конце концов порадовался тому, что не сумел ее отговорить. Фаррен знал, что после убийства редко разрешают доступ к телу жертвы, но ему хотелось бы увидеть Кристал еще раз.
— Это была бы уже не она, — заметила Джери, угадав его мысли.
Коннер испугался и вместе с тем почувствовал успокоение. В детстве он поражался умению дедушки и бабушки договаривать фразы друг за друга. Даже его родители понимали друг друга без слов. Сам он никогда не надеялся на подобную близость — слишком привычной стала для него жизнь волка-одиночки.
Посреди ночи он вдруг пришел к выводу, что ему нравится быть половиной пары. Но не осмеливался даже предположить, что Джери того же мнения.
Маленькая белая часовня была переполнена до отказа. Фаррен заметил нескольких представителей высшего светского общества Лас-Вегаса. Здесь собрались все городские политики: никто не хотел оскорбить Хансфорда Тейлора.
Коннер и Джери встали у задней стены часовни, слушая рассказ священника о трагическом конце Кристал. Впрочем, скоро он перешел к повествованию о бесконечном потоке добрых деяний Хансфорда Тейлора. Коннер понимал, что заупокойная служба предназначена для утешения тех, кто понес утрату, но происходящее казалось ему нелепым.
После завершения службы Коннер и Джери дождались своей очереди и подошли к супругу покойной, чтобы выразить соболезнования.
— Мисс Галифакс, я рад видеть вас здесь.
— Не могу высказать, как я сожалею о случившемся, судья Тейлор, — отозвалась Джери, поспешно высвобождая руку из пальцев судьи. — Досадно сознавать, что я ничем не смогла помочь…
— Не думайте об этом. — Он покачал головой. — Вы сделали все, что могли, дорогая.
Коннер вдруг заметил, как постарел Тейлор за последние дни. Очередная группа присутствующих подошла, чтобы обменяться рукопожатиями с судьей. Наконец молодой мужчина с холеным лицом решительно взял судью под руку.
— Мой врач считает, что мне пора домой. Астма совсем не дает мне покоя с тех пор, как погибла Кристал, — объяснил Тейлор, вновь взяв Джери за руку. — Вы позволите пригласить вас и сержанта на чашку чая?
В планы Коннера никоим образом не входило посещение дома судьи, но не успел он отказаться, как Джери кивнула в знак согласия. На этот раз она не удосужилась прочесть его мысли.
— Улыбнись, — велела она, выходя из церкви. — Знаю, ты против этого визита, но мы можем что-нибудь узнать.
— Что, например? Беккет и Прайс уже трижды допрашивали судью, после чего у них осталось только одно желание — пристрелить пуделя. Кроме того, Тейлор не входит в число подозреваемых. Его алиби — ты. Ты сама сказала Дентону, что видела, как судья закрыл двери за Кристал в ночь убийства.
— Но он может знать то, о чем мы даже не подозреваем, — возразила Джери.
— Уверяю тебя, это напрасная трата времени.
— Прекрасно, и все-таки мы побываем у судьи.
— Да, дорогая, — покорно пробормотал Коннер, недовольный самим собой.
Парадная гостиная представляла странное хранилище белоснежной ткани и безделушек, расставленных на самых видных местах. Джери задумалась: «Неужели и Фаррен чувствует себя здесь так же неуютно, как я? Вероятно, ему приходится еще тяжелее».
— Благодарю вас за приглашение, — произнесла она, пока судья разливал кофе в изящные чашечки китайского фарфора с тонкими ободками из настоящего золота. — Должно быть, сейчас вам не до гостей.
— Не скажите. — Судья устроился на мягком диване. Кресла напротив заняли Джери и Фаррен. — Мне просто необходимо поговорить о Кристал, но никто не желает слушать меня.
Джери метнула короткий взгляд на Фаррена. Он пристроился на краешке кресла так, словно готовился в любую минуту броситься наутек. Время от времени сержант оглядывался на прочную дубовую дверь, из-за которой доносился пронзительный лай.
— Насколько я понимаю, расследование ни к чему не привело. — Это замечание Хансфорд адресовал Фаррену.
Джери пожалела о том, что не в силах утешить их обоих. Впрочем, судья мог открыто горевать о смерти жены, а Коннер был вынужден держать свою боль в секрете.
— Не совсем так, сэр, — отозвался Фаррен, ставя чашку на стол. — Я не занимаюсь этим делом, но мне доводилось беседовать с Беккетом и Прайсом. У них есть пара улик, но в деле еще слишком много неясностей. Может быть, вы вспомните какие-нибудь события той ночи, которые смогут нам помочь?
Судья откинулся на спинку дивана и смежил веки.
— Я знал, что жена изменяет мне, сержант. Я даже знал с кем.
Джери поймала взгляд Фаррена и покачала головой: в разговорах с судьей она не упоминала о Хищнике.
— Да, я помню, что вы не нашли никаких улик, мисс Галифакс, но я знал обо всем еще до того, как нанял вас. — Судья беспомощно развел руками.
Мысленно Джери вернулась в тот день, когда Хансфорд Тейлор вошел в ее кабинет. Она была удивлена и охвачена любопытством. Зачем самому известному судье штата понадобился частный детектив? И почему он выбрал именно ее, когда мог воспользоваться услугами лучших агентств?
— Большинство детективов города слишком хорошо знают меня, мисс Галифакс, — ответил он на ее прямолинейный вопрос, — И потом, я считаю, что из женщин получаются лучшие детективы. Вы с легкостью можете проникнуть за моей Кристал повсюду и не вызовете подозрений.
Все стало ясно с первых же слов. Хансфорд Тейлор был на двадцать три года старше своей жены. Они поженились пять лет назад, и вот теперь он подозревал, что жена завела роман.