— Ну, что нам Аллах послал? — И присел к столу, оторвал кусок лепешки, сложил маленьким ковшиком, зачерпнул плова, отправил в рот. Прожевал. М- ММ. Вкусно. Да умеют в доме Юсуфа готовить плов, не то, что там, где мы жили. Ту рисовую размазню не знаешь, как и назвать.
— Приятного аппетита, господин Мухаммад, — Раздался за спиной мелодичный голосок.
Я встал, повернувшись, поблагодарил, — Спасибо госпожа Латифа!
Она успела накинуть поверх платья бурнус, сшитый из плотной шерстяной ткани. Из-под накинутого капюшона, на меня смотрели её изумительные глаза.
— Дядя послал меня найти вас и сказать, что караван почти готов и скоро можно выходить. Она произнесла это и развернулась, чтоб уйти.
«Ну да, конечно, так уж Дядя и будет посылать тебя, когда можно послать раба, тебе что-то надо, не обмани меня девочка»
Остановившись в дверях, как будто о чем-то вспомнив, она повернулась и спросила, — А что вы говорили во дворе о лечении? Это действительно так или вы меня просто пугали?
— Нет не пугал, я могу вам помочь, так — как знаю признаки болезни. Если её распознать в самом начале, то Аллах поможет, и вы будете здоровы.
— А если нет?
— А если нет, то вы умрете в течении одного дня, самое большое будете мучиться пять. К несчастью, — Я грустно улыбнулся..
— Да, это грустно, но всё в руках Аллаха, надо молиться и он поможет.
— Поможет, поможет, он поможет, и я помогу, — И шепотом добавил, — Чем смогу.
— Но я также надеюсь и на вас, на ваше мастерство. Говорю это от чистого сердца как человек, которого вы вылечили. Вы показали себя с лучшей стороны, я уже была готова предстать перед ликом Аллаха, когда вы вернули мне надежду на жизнь. — Она говорила всё это искренне, прижав руки к груди и с мольбой, смотрела на меня.
Я огляделся вокруг, у дальней стены стоял маленький диван.
— Давайте пройдем туда, сидя разговаривать удобней
Пригласил я её и пошел в ту сторону. Она села напротив меня и замерла в ожидании.
— Есть способ, он может помочь, но может и убить.
— Это как так?
— Знаете когда вас укусила змея, вы умрете, но если вы будете по не многу втирать змеиный яд, то привыкните и отрава на вас не подействует.
— Что совсем? Совсем ни чего не будет?
— Почему же у вас будет плохое самочувствие, может вас, будет знобить, но самое главное это сохраниться жизнь.
— Значит, — Она с задумчивым видом посмотрела в окошко, потом повернулась ко мне.
— Это значит…. Вы знаете средство, которое может помочь?
Я не успел ответить, в дверь вкатился Гусейн. Всплеснул рукам и еще издалека начал о том, что господин Юсуф ищет госпожу, желает её видеть, и что она срочно ему понадобилась.
Латифа извинилась и вышла вслед за управляющим. Я остался в одиночестве.
Сходил за подносом и продолжил прерванный завтрак. Но видно Аллах был против меня, пришел Юсуф в сопровождении охранников.
— Мне сказали, что Латифа здесь, — он остановился не вдалеке от меня, опасаясь приближаться ближе.
— Она только что вышла вместе с Гусейном, он сказал, что вы ищите ее, и она пошла к вам.
Он окинул меня внимательным взглядом и больше ни говоря, ни слова он вышел.
«Как там Ибрагим? Долго еще он там собираться будет, на лошади туда добраться всего ничего, пешком дольше, уже быть должен» Подстегиваемый такими мыслями я собрался идти к воротам. Оглядел с сожалением, накрытый стол, вышел под яркое дневное солнце, светившее на небе на котором не было ни одного облака.
Прошел через двор и был уже почти рядом с воротами, когда с улицы донеслось конское ржание, крики людей, грохот множества повозок. Я слегка приоткрыл калитку и выглянул.
Мимо меня с грохотом пронеслась арба, запряженная мулом, нещадно подгоняемая возничим. Из переулка, какой то бедолага стал выкатывать свою тележку. Как видно он тоже очень спешил и вот с жутким грохотом они столкнулись, бедняка откинуло в сторону, он ударился о стену и, упав на дорогу, попал под колеса арбы, она подпрыгнула, переехав через него, хрустнули ребра, изо рта плеснуло кровью. Он дернулся и затих по середине пыльной дороги. А возничий даже не оглянулся, всё так же яростно нахлестывая своего мула, он исчез за поворотом. Пока я смотрел в ту сторону. Рядом со мной остановилась лошадь, я отступил назад и хотел закрыть калитку, когда услышал голос Ибрагима.
— Ты сын Шайтана, так ты еще и трус! Разве ты не хочешь пустить уважаемого мусульманина в эту скромную обитель, достойного героя спасшего наши вещи от подлых шакалов. — С этими словами он соскочил с коня. Я распахнул калитку шире, и он завел жеребца во двор. Держа животное под уздцы, он повел его по двору, давая возможность остыть и отдышаться после бешеной скачки узким улочкам города. Закрывая калитку, еще раз оглядел улицу, около мертвеца ни кого не было, вообще никого. Вернувшись во двор, пошел рядом с Ибрагимом.
— Как там в городе? — Спросил, и сам понял глупость своего вопроса после того, что произошло на улице.
Ибрагим повернул в мою сторону голову, усмехнулся, ничего не ответив. Вокруг нас суетились люди, укладывая последние вещи на верблюдов.
— Ты успел! Я не смог задержать их. Они готовы если не бежать, то идти очень быстро что бы оказаться подальше от этого проклятого города.
Ибрагим остановил жеребца, и пробегавшего мимо какого то паренька в драной галабее, одетой на голое тело, всучив ему, повод велел отвести жеребца в конюшню. Пригрозив что спустит шкуру если с ним хоть что то случиться. То испуганно вцепился в повод, и утащил коня быстрее чем могла закончится фраза — Хвала Аллаху.
Потом он повернулся ко мне и уставился в лицо, пристально в него вглядываясь.
— И что ты там потерял?
Он продолжал смотреть на меня, заставляя нервничать под этим ироничным взглядом, не говоря ни слова, и когда я готов был закричать на него, произнес.
— Отойдем туда где спокойно сможем переговорить, то что я тебе расскажу, господин великий лекарь, тебе не понравиться.
Я осмотрелся вокруг, везде были люди и звери шум стоял такой что нам приходилось почти кричать что бы слушать друг друга. Тут вспомнилась кухня, и я пошел в её сторону сопровождаемый Ибрагимом.
Войдя во внутрь Ибрагим, так же как и я, некоторое время назад стал искать, что можно съесть. Увидел мой поднос уставленный едой прошел к столику и ни говоря, ни слова стал поедать мою еду. Я посмотрел на это безобразие и присоединился к нему, вскорости мы прикончили всё что там было и запив холодной водой, закончили скромный завтрак. Я не вытерпел и заговорил.
— Ибрагим ты мне расскажешь, что случилось или нет, или из тебя надо все тащить клещами палача.
— Сидишь? Это хорошо! — Он встал и прошелся по кухне, потом повернулся ко мне и язвительно спросил, — Великий Лекарь!
Начало разговора мне не понравилось, от язвости и сарказма сквозившего в этих словах.
— Как давно ты видел человека умершего от чумы? Блистательный
«АЛЛАХ!! Я что же ошибся в болезни? Нет! Не может быть! Там же всё указывало на эту болезнь! Приметы, бубоны?»
— О! Ты что лекарь? Как тебя называть? Неужели? САМ — Абу Али Хусейн ибн Абдаллах Ибн Сина,? Или тебя назвать как вы варвары привыкли называть, Авиценна? Ты что лучше меня знаешь, какие болезни и как лечить? Я уже лечу людей тридцать лет! Ты делатель сирот, защитник униженных и оскорбленных. Что же такое ты узнал, что можешь меня опозорить перед лицом Аллаха?
Я не лезу в твои железки, так чего ты полез в мои болячки, я не учу тебя с какой стороны брать меч и куда его втыкать, может ты, поучишь меня как подвязки на сандалиях завязывать? — Я вытянул ногу в его сторону, выкрикивая все это, и размахивал руками, как рябок крыльями. Ибрагим слушал всё это со снисходительной усмешкой на губах, я такие часто видел у родителей, когда они смотрят на свое капризное чадо. Это разозлило меня больше всего, я набрал полную грудь воздуха и продолжил, выставив в его сторону палец
— Грязный пожиратель свинины! Мерзкий шакал! Подлая гиена, пожиратель падали! Собака неверная!