Сирус казался изумленным. Он поставил бокал на стол и сказал:

— Вы злой человек, Маккензи… Злой и надменный. Я очень стараюсь сейчас не замечать этого. Но вы меня совершенно сбили с толку. Кто эта Шейла, о которой вы говорили? И что это за космический прыжок?

Вопрос Сируса Магнума принес в сознание Маккензи облегчение. Наконец-то он начал понимать префекта и знал теперь, что префект говорит правду. Он ничего не знал о космическом прыжке, потому что ему ничего об этом не сказали. А это значило что его противники скрывались за спиной Ван Сандер и Внутренней Службы. Он закрыл глаза и прошептал слова молитвы.

— Что это вы? — с усмешкой спросил его Сирус.

Маккензи покачал головой.

— Ничего, сэр. Позвольте мне только добавить, что то, что я собираюсь вам сейчас рассказать, покажется вам невероятной сказкой, и мне пока нечем доказать правоту моих слов. Но клянусь памятью своего отца, что я говорю правду. Когда вы выслушаете меня, вы, может быть, поймете, отчего я так поступаю.

Следующие два часа Маккензи непрерывно рассказывал, что с ним произошло. Он рассказал Сирусу Магнуму об обследовании «Утопии», роботах, космическом прыжке и как его содержали в штабе Внутренней Службы. Он не утаил ничего.

Сирус иногда прерывал его, требуя пояснений или уточняя детали. Он дважды спросил, что испытывал Маккензи во время космического прыжка. Затем он спросил Маккензи о приказах, которые ему показывал вице-адмирал Шоенхоффер. Он также потребовал передать дословно, что говорила Пьета Ван Сандер о потенциальных предателях в Конкордате.

Когда Маккензи закончил рассказывать, Сирус встал и медленно подошел к дверям, ведущим в сад. Он смотрел вдаль, погрузившись в свои мысли. Маккензи ждал его решения, спокойно сидя на кушетке.

Наконец Сирус вздохнул. Повернувшись, вновь пересек комнату. Когда он был рядом с Маккензи, он остановился и потрепал его по плечу.

— Да, Ян, то, что вы рассказали, вполне может быть чудесной сказкой. Но если в ней есть хоть капля правды, если вы не сумасшедший, конечно, тогда, может, нам обоим повезло, что вы попали ко мне.

Он скрестил руки на груди, губы шевелились в раздумье.

— Но как нам получить доказательства, что вы совершили этот прыжок? — спросил он.

— Найдите мой корабль, сэр. Шейла знает, что произошло в действительности. У нее есть все необходимые доказательства.

— А вы не знаете, где он находится?

— Не знаю, так же как и не знаю, где Внутренняя Безопасность содержит Светлу Стоковик.

— Ах, да, лейтенант Стоковик. Вы, надеюсь, отдаете себе отчет, что ваша попытка расстроить планы Службы поставило ее жизнь под угрозу смертельной опасности?

Маккензи кивнул, пряча боль.

— Да, знаю. Но, похоже, у меня не было иного пути. Светла тоже запредельник, сэр. Она поймет меня.

— Я не собирался осуждать вас, Ян, — сказал Сирус Магнум с улыбкой симпатии. — Да, она запредельник. Как и вы, легендарный боец, а?

— Так вы верите мне, сэр?

Префект вернулся на свое место. Он сказал:

— Давайте сформулируем это так. В настоящий момент я готов действовать, исходя из заключения, что вы не лжете. В этом есть существенная разница, как мне кажется. — Он откинулся назад, подняв голову. — Аастергаарт? — произнес он, словно обращаясь в никуда.

— Да, Сирус, — ответил по интеркому женский голос.

— Ты все записала?

— Да, сэр. Никаких проблем.

— Хорошо. Тогда, во-первых, свяжись с доктором Фронто из Эктэлонского университета. Скажи, что он мне нужен немедленно. Во-вторых, прикажи О-Скару и его людям отыскать корабль. Я хочу, чтобы это было сделано как можно быстрее. Я также хочу, чтобы было обнаружено местонахождение лейтенанта Светлы Стоковик, если она все еще на Красном Утесе. Наконец, мы должны узнать, что случилось с системой управления оружием Бета-Z. Ты все записала?

— Да, сэр. Правильно ли я понимаю, что это секретное задание?

— Да, правильно, Аастергаарт.

— Спасибо, сэр, — откликнулся невидимый голос.

Сирус Магнум взглянул на Маккензи и поднял руки.

— Ну что же, Ян, как видите, ваши труды дают свои результаты. Я все же очень надеюсь, что вы не душевнобольной, потому что это поставило бы меня в затруднительное положение. Я думаю, вы понимаете, что это худшее, что может произойти с общественным деятелем, во всяком случае, однажды. С другой стороны, если вы правы, все может измениться для вас. Кто знает?

Префект улыбнулся, взял стакан и осушил его до дна. Он встал и подошел к буфету, на ходу говоря Маккензи:

— Вы могли бы придумать что-нибудь похуже, вместо того чтобы вручать свою судьбу мне, если вы говорите правду, Ян. Не хотите ли еще «Хальвезо»?

Глава 16

Пилот ввел в низкочастотный передатчик код, и О-Скар прошептал:

— Сейчас узнаем, стоит ли моя разведка тех денег, что я на нее трачу.

Теперь им с Маккензи оставалось лишь ждать.

— Прием, СС-Десять, — защелкало в наушниках. — Код принят. Вам разрешается посадка на Центральной Площадке Базы Службы Внутренней Безопасности Кассерн Басалт.

Лицо О-Скара осветилось улыбкой, обнажившей его ослепительно белые зубы. Маккензи познакомился с этим темнокожим человеком лишь несколько часов назад. Он был начальником небольшой группы разведчиков. В его взгляде сквозило высокомерие, но это впечатление было обманчивым. Под ним таилась спокойная уверенность в своих силах. Любезно взмахнув темной рукой, О-Скар предложил:

— Не пройти ли нам к выходу и не приготовиться ли к встрече с нашими хозяевами?

Маккензи, не раздумывая, открыл крышку люка. Они двинулись по центральному коридору корабля в грузовой отсек. Их шаги гулким эхом звучали в разбухшей пустоте грузовых камер, и О-Скар не упустил возможности еще раз напомнить Маккензи о той роли, которую он играл в этой операции.

— Запомни, ты здесь нужен, чтобы удостоверить личность лейтенанта Стоковик. Пожалуйста, ни во что другое не ввязывайся. Мы с группой захвата сами во всем разберемся. Сирус хочет увидеть тебя в целости и сохранности, поэтому не надо лишнего геройства.

— Постараюсь запомнить, — ответил Маккензи.

Когда они достигли основного выходного люка, то увидели тринадцать человек, молча сидевших вдоль стен. Все они были вооружены и готовы к нападению. Эти люди были сосредоточены и производили впечатление воинов, закаленных в сражениях. Только через некоторое время Маккензи понял, что большинство из них было ему знакомо. Они все работали барменами, водителями такси и продавцами в магазинах Центрального Города.

О-Скар ходил между ними, лично проверяя снаряжение каждого и повторяя инструкции. Маккензи прислонился к перегородке, чувствуя, как его охватывает возбуждение перед схваткой. Он сделал глубокий вдох и опустился на корточки.

Наконец грузовой корабль приземлился. Мужчины встали и в последний раз проверили свое снаряжение. Маккензи последовал их примеру. Скоро они узнают, что Внутренняя Служба сделала со Светлой… если им повезет.

Дважды прозвучал сигнал, напоминавший, что сейчас откроются выходные люки. Маккензи почувствовал легкую тошноту. Он всегда испытывал это чувство и знал, что оно продлится до начала боя, а затем отпустит его. Но это состояние сейчас опьяняло его. Впервые с момента своего пробуждения в камере Службы Внутренней Безопасности он почувствовал себя снова в нормальной форме.

Сигнал прозвучал снова. Люк начал открываться, и вся команда, не дожидаясь приказа, слегка присела.

Кассерн Басалт представляла собой станцию, расположенную на трех полукруглых террасах, вырезанных в скалах. Эти скалы отделяли Внутреннее море от Великой пустыни. Терраса, предназначенная для посадки кораблей, была самой широкой и находилась внизу. Она служила также и ангаром для прибывших кораблей. Солнечный свет ярко отражался от выжженного песка, и Маккензи инстинктивно отодвинулся подальше в спасительную тень грузового отсека.

Как и предупреждали агенты О-Скара, Внутренняя Служба не подавала никаких признаков своего присутствия. На террасе находились лишь два охранника, которые бежали с такой резвостью к кораблю, словно были страшно рады возможности немного встряхнуться от этой одуряющей монотонности.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: