-Я расскажу, что знаю по интересующей тебя теме. А известно мне немало, - ответил тот, уверено встречая взгляд Диара. - Но скажи, что ты можешь предложить взамен?

- Давай так, - бросил Ди. - Ты отвечаешь на все мои вопросы. Вы освобождаете и возвращаете обратно в империю всех до единого магов, находящихся на территории Гардании. Прекращаете преследования одарённых, и тогда... если все эти пункты будут выполнены, твоя страна останется цела и невредима. А там... кто знает, может, когда-нибудь, при условии лояльности и тесного дипломатического сотрудничества между нашими государствами, вы и сможете рассчитывать на нашу помощь в вопросе восстановления пустынных земель.

- Я согласен, - заявил ант Гинтер.

Да, он рассказал всё, что мы хотели знать. Какие-то наши догадки подтвердились, какие-то нет. Но в главном мы оказались правы. Та самая травля магов, что началась на континенте больше ста пятидесяти лет назад, являлась спланированной акцией гарданских спецслужб.

Их план был прост и сложен одновременно. Следовало посеять среди простого народа смуту. Убедить людей в том, что маги являются олицетворением зла. Что они черпают свою силу у демонических сущностей, что они вконец обнаглели, и скоро весь мир канет в небытие из-за их жутких экспериментов.

И люди верили - передавали эти байки из уст в уста. Таким образом обстановка вокруг одарённых, занимающих в то время верхушки власти во всех многочисленных странах континента, стала постепенно накаляться. Ведь народ по определению не может всегда быть доволен. Тем более что в сравнении с магами лишённые дара жители ощущали себя обделёнными.

Завербованные и обученные гарданцами агитаторы проводили собрания, устраивали митинги в деревнях и городах. Подготовка заняла без малого четыре года. А потом грянул первый переворот. Он произошёл в небольшом, но богатом южном королевстве, носящем название Лилинское. Но даже когда там за несколько недель уничтожили всех одарённых, никто из соседних держав не посчитал, что стоит вмешиваться. Всё же для Лилинии это был внутренний конфликт, в который другим странам лезть не стоило.

Когда же аналогичные перевороты произошли ещё в трёх странах, маги забили тревогу. Увы, к тому времени обстановка на континенте обострилась настолько, что решить проблему мирно уже не представлялось возможным. Агитаторы работали на совесть, правящие дома падали один за другим, одарённых становилось всё меньше. Тогда-то среди гонимых магов и пустили слух, что в Гардании им помогут, приютят. Многие в то время решили попытать счастье в этой заморской стране... и попали в рабство.

Казалось бы, у гарданцев получилось уничтожить такое количество стран, поймать уйму магов, разжиться немалыми богатствами, полученными от тех, кому были выгодны государственные перевороты... Возможно, они бы уже тогда прибрали к рукам несколько прибрежных государств, но тут объявился тогдашний правитель Ринории - прапрадед Диара по отцовской линии. Он-то и сумел объединить поверженные страны, и под лозунгом общей защиты от магов создал свою империю.

Нападать на молодую разорённую страну гарданцы не стали. У них в то время имелось немало пленённых магов, которые были брошены на восстановление древних разрушенных городов. Увы, по большей части особых успехов их действия не приносили: вместо того, чтобы выполнять приказы гарданцев, маги разрабатывали планы побега.

Когда волнения в империи успокоились, а магов стали отлавливать и казнить, гарданцы снова нашли прекрасный способ пополнять ряды своих рабов. Они заключали договора с миторами в наиболее крупных следственных изоляторах страны, и те вместо пули в затылок просто усыпляли осуждённых магов специальным препаратом. Спящими их доставляли в условное место, а уже оттуда этих бедолаг забирали гарданцы.

Схема работала прекрасно, за долгие годы никто даже не заподозрил в этом преступление. Одарённые рабы, попав в чужую страну, по большей части принимали это за благо и даже соглашались направлять силы на восстановление мёртвой земли. Но очень быстро понимали, что как бы они ни работали, свободу им никто не вернёт.

В итоге, за прошедшие полтора века в Гардании удалось восстановить лишь один город из тех, что были когда-то уничтожены. Надежда на то, что когда-нибудь их родина снова станет прежней, медленно таяла в душах гарданских королей. И когда на престол взошёл Шиамор ант Гинсер, он помимо всего прочего направил свою политику на подготовку к масштабной завоевательной кампании. Он считал, что самым удачным временем для нападения является момент передачи власти от императора к наследнику, особенно если этот наследник - малолетний подросток.

Вероятно, гарданский король планировал убить Олдара, но это лишь мои догадки. Естественно, сам Канмор ничего подобного нам не сказал. Заявил лишь, что война по плану должна была начаться позже. Но легализация магии и объявление наследником Диара стали тем самым спусковым крючком, который существенно ускорил развитие событий.

- А зачем ваши солдаты ошивались вокруг полуострова драконов? - спросила я, когда у Диара кончились вопросы. - Ведь не в ваших интересах было их выпускать? Летуны вам полстраны уничтожили.

Отвечать наш пленник явно не желал, но выбора у него уже не было.

- Дракона можно убить исключительно в человеческом обличии, - выдал он... и замолчал.

И пусть я прекрасно знала эту истину, пусть удивилась тому, что это известно гарданцам. Но почему-то именно сейчас, глядя в чёрные глаза Канмора, неожиданно осознала, какую катастрофу умудрилась предотвратить.

- То есть, вы хотели связать отряд отщепенцев кровной клятвой, обязывающей их год служить вашему королю, - проговорила, внутренне холодея. - А потом этот самый король... дал бы им приказ уничтожить своих же сородичей? Так? Ведь они знали, как пробраться в город. А если бы нарушили клятву, то погибли бы сами.

- Для начала они бы поспособствовали нашей победе в войне. А потом... да, - ответил пленник. - Эти драконы - непозволительно сильное оружие. Если когда-нибудь они решат, что вы на этой планете - лишние, никто не сможет их остановить.

- К счастью, - чуть усмехнувшись, ответил Диар, - в мире всё стремится к равновесию. И даже у таких неуязвимых хищников есть своеобразный энергетический противовес. Но сейчас речь о другом.

Ди поднялся со стула, на котором всё это время сидел, медленно прошёл по камере и остановился в шаге от гарданца.

- Учитывая всё, что я узнал, - начал наследник империи, причём даже я не могла понять этого странного тона. - Дипломатическая связь между нашими странами невозможна. Увы, Канмор, сейчас у нас не получится сотрудничать. Возможно позже, когда ты примешь власть. Да... - подтвердил задумчиво. - Полагаю, именно тогда мы и начнём переговоры. И я больше чем уверен, что ваши пустынные земли можно восстановить. Причём на это уйдёт не так уж и много времени. Но для такого нужны очень способные маги, заинтересованные в результате. И может быть, я смог бы убедить лучших наших специалистов заняться решением этого вопроса. Но... это обойдётся твоей стране в немалую сумму. Хотя о цене пока рано говорить. Ты ведь ещё не правитель.

Ответа Ди дожидаться не стал. Подал мне руку, кивнул на прощание явно озадаченному пленнику и направился к двери. Шёл молча, на его лице не отражалось и тени улыбки, хотя я точно была уверена, что сейчас Диар чрезвычайно собой доволен. И лишь когда мы оказались подальше от здания департамента внутренней безопасности, когда над нашими головами раскрылся купол тёмного ночного неба, а вокруг оказались только кусты дворцового парка, мой принц крепко прижал меня к себе и улыбнулся.

- Думаешь..? - попыталась правильно сформулировать свой вопрос.

- Да, Эли, думаю. Более того, я уверен, что очень скоро наш общий знакомый займёт-таки трон своей страны. И я вытяну из его казны столько золота, что даже представить страшно.

- Никогда не замечала в тебе такой любви к деньгам, - заметила, глядя в его довольные глаза, которые в лучах паркового освещения казались непривычно тёмными.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: