- Жалкое зрелище по сравнению с нашими молодцами, - обратился Фредерик к своим рыцарям. - Я спущусь к ним, - и он тронул поводья. - Барт, Элиас и Марк, вы со мной.
Он лихо погарцевал по склону холма.
Им навстречу из рядов северян выехали несколько рыцарей. Явно, что это был Тимбер и бароны, но Фредерик их проигнорировал, остановился, подняв руку, дал знак стоять сопровождавшим.
- Воины Севера! - заговорил он. - Я, ваш правитель, спрашиваю: зачем вы пришли сюда с оружием?
Сперва от войска мятежников повеяло тишиной. Простой вопрос не нашел ответа. Затем один из баронов выкрикнул:
- Ты не король! У нашего ставленника больше прав на престол!
- По каким же это законам у бастарда больше прав, чем у законнорожденного? - усмехнулся Фредерик.
Эти слова отозвались неспокойными возгласами среди северян.
- Впрочем, господин Тимбер, ваш предводитель, меня не сильно волнует, - продолжил король-судья. - И даже не вы, господа бароны. Меня больше беспокоит ваша судьба, воины Севера. Я обращаюсь сейчас только к вам, потому что те, кто командует вами, потеряли рассудок.
По рядам мятежников вновь прокатилось волнение - они заколыхались, угрожающе приблизились к Фредерику.
- Они привели вас сюда на верную погибель! - объявил Фредерик. - Марк, сигнал!
Над холмами вновь пронесся звук королевского рожка - тут же их белые вершины ощерились копьями армий. Было видно, как северяне крутили головами, осматриваясь - они оказались окруженными со всех сторон.
- Черт! Он провел нас! - воскликнул кто-то из баронов. - Это ловушка!
Мятежники зашумели еще больше. Фредерик поднял руку, призывая к тишине, и воскликнул:
- Еще один сигнал рога - и войска, верные мне, сметут вас с лица земли! А теперь - тихо! Я буду говорить дальше!
Все покорно замолчали. Фредерик легким наклоном головы выказал удовлетворение послушанием мятежной армии.
- Я, ваш правитель, не хочу вашей гибели. У каждого из вас есть семьи, и я не хочу, чтобы женщины Севера стали вдовами, а дети - сиротами. Вы такие же мои подданные, как и те, кто сейчас на этих холмах. Зачем вам сражаться со своими согражданами, своими братьями? Я готов принять вас, как принимает отец неразумных детей обратно в свой дом.
Тут он поднял руки и освободил голову от шлема, передал его капитану Барту.
- Вот я перед вами, воины севера, с непокрытой головой. Мне нужен мир, а не война. Мне нужна ваша преданность, а не ваша кровь...
По рядам северян прокатился вздох облегчения: люди расслабились - возможная битва их страшила, а их король вдруг отвел угрозу схватки одним своим словом.
- Ура! Ура королю Фредерику! - раздался средь них одиночный крик.
Не успел он затихнуть, как его подхватили сколько десятков голосов, и еще, и скоро все в войске Тимбера кричали в полный голос одно: 'Ура королю Фреду!'
На губах Фредерика играла чуть заметная улыбка - он в который раз был доволен собой. Поднял снова руку и тем самым восстановив тишину, он произнес:
- Теперь, в знак своей преданности выдайте мне тех, кто подбил вас на мятеж. Они - изменники своей страны, разжигатели внутренней братоубийственной войны - их судьбу будет решать королевский Суд.
Пятерых баронов и Тимбера тут же окружили их же дружинники. Произошла секундная заварушка, и их быстро разоружили, заставили сойти с коней и подвели к Фредерику. Тот глянул на плененных сверху вниз.
- Отлично. В мой шатер их.
* * *
Тимбер был высок и широкоплеч, черноволос и темноглаз. Не только Фредерик, но все остальные, кто знал Конрада, отметили про себя, что он очень похож на Северного судью. 'Так же, как я похож на своего отца', - подумал Фредерик, пристально глядя на бастарда. Тот пока еще не произнес ни единого слова, угрюмо смотрел вниз, избегая поднимать глаза на кого бы то ни было. 'Плебейское воспитание, - отметил Фредерик. - От Конрада у него лишь внешность'.
- Так я жду объяснений, господа бароны, - громко и требовательно говорил молодой король. - Какая нелегкая понесла вас воевать со мной? Что за авантюру вы задумали? Посадить на трон бастарда, бывшего мельника? Для чего? Чтобы все соседние государства смеялись над нами и чурались общаться с нами? Выставить на посмешище Королевский Дом, принизить статус нашей страны?
Он внимательней посмотрел на баронов, ожидая ответа: самому молодому из них было уже за сорок. Высокие коренастые мужчины, умудренные жизнью, все с проседью в бородах. И он должен их отчитывать, как набедокуривших молодых шалопаев.
- Господа, - он понизил голос, - вы молчите... Неужели вам нечего сказать? Неужели вы смотрите на меня как на врага? Неужели вы думаете, что все ваши заслуги перед родиной забыты? Что я готов немилосердно карать вас? Вы и ваши предки всегда были верными вассалами Короны, верными защитниками северных рубежей. И теперь я прошу лишь одного: признайте свою вину, раскайтесь и идите с миром в свои пределы. Вот и все, что я хотел сказать вам здесь, в своем шатре. И я жду вашего ответа.
Тут самый старший из баронов, сэр Килвар ступил к королю. Стоявшие за Фредериком капитан Барт и Элиас мгновенно обнажили мечи, опасаясь покушения, но тот остановил их.
Сэр Килвар преклонил перед Фредериком колено, взял его руку, положил себе на голову и сказал:
- Мой король.
Остальные бароны, включая и сэра Хоклера с перевязанной рукой, так же опустились на колени и сказали то же самое, почтительно склонив головы. Надо сказать, слова Фредерика произвели на них сильное впечатление - они-то ожидали немедленного и жестокого приговора.
- Я прощаю вам, господа, измену лично мне, - вновь заговорил Фредерик. - Но кто простит те грабежи и нападения на людей, разорения деревень и городов там, где прошли ваши люди?
Тут вскинул голову Тимбер:
- Ничего такого не было! Мы не воевали с мирными людьми!
- Не было, или ты не видел? - обратился к нему Фредерик.
- Это неправда! - воскликнул бастард, взглянув на баронов, которые теперь вновь молчали. - У нас не было цели разорять чужие дома!
Тут Фредерик схватил его за ворот куртки, сорвал со своей головы кольчужный капюшон, и все увидали его седые волосы.
- Тогда скажи мне, откуда взялось это?! - прорычал король. - Мне двадцать восемь лет, и четыре дня назад мои волосы были так же черны как твои! Хочешь знать, что я видел? Я видел убитых крестьян, их жен, что лежали, порубленные мечами, я видел детей, задохнувшихся в дыму пожарища... И это было не кошмарное сновидение! Подтвердите, сэр Хоклер!
Последний лишь ниже опустил голову.
Тут Тимбер вырвался из рук Фредерика и обернулся к баронам:
- Так вы лгали мне... Постоянно! Ежеминутно! Что все в порядке, что мы не встречаем сопротивления, потому что люди за нас!.. И за моей спиной вы и ваши дружинники просто занимались мародерством?!..
- И теперь нужно держать за это ответ, - заметил Фредерик.
- Каждый из нас готов предоставить в распоряжение короля свою казну, - проговорил сэр Килвар, и никто из баронов не возразил - они так и стояли на коленях, склонив головы.
- Что ж, это приемлемо, - кивнул Фредерик.
- Нет, постойте! - вскричал Тимбер. - Разве так можно - деньгами откупаться от того зла, что причинили?! Боже, да прикрываясь мною, они занимались обычным грабежом! Они убивали людей!..
- Это зло посеял твой отец, если он считается твоим отцом, - отрезал Фредерик. - А я только и занимаюсь теперь тем, что выправляю последствия его злодеяний! А ты? Ты ведь явился сюда, чтобы мстить за него. И это снова его же зло. Он позволил тебе родится бастардом, и рос ты без отца, всеми презираемый, а твоя мать постоянно подвергалась насмешкам, и где был справедливый судья Конрад? Он сделал лишь одно: сообщил о тебе баронам, чтобы в случае чего они использовали тебя... Ты понадобился Конраду лишь один раз - после его смерти. Будучи живым, он и видеть тебя не хотел, - и Фредерик горько усмехнулся.