Оборотни тоже как-то притихли. К самому месту преступления Марк никого из них не пустил, даже Бернара, хотя тот едва ли не лучше всех остальных волков мог сдерживать свою реакцию на запах человеческой крови.

В этот раз крови было слишком много.

Кроме густого, насыщенного запаха крови, в библиотеке разило чем-то другим, смутно напоминавшим Марку о том неведомом, что вот уже месяц мешало ему спать.

Бернар и Агнешка добросовестно прочесали все окрестности возле библиотеки, но никаких посторонних запахов не обнаружили. Вернее, обнаружили огромное количество самых разных запахов, каждый из которых пришлось проверять отдельно. Память оборотня способна хранить до нескольких сотен однажды почувствованных запахов. Отряд Марка прошел обучение в специальном лагере — впервые за почти сто лет с момента появления оборотней в Европе, — и каждый из них мог не просто помнить эти запахи, но еще и узнавать их, идентифицировать и точно определять, при каких обстоятельствах тот или иной запах был им впервые почувствован.

С одной стороны, эта способность была очень полезной.

А с другой, означала, что оборотням и криминалистам пришлось заниматься долгой, кропотливой и не самой благодарной работой по вычленению из этих запахов тех, которые могли принадлежать потенциальным преступникам. То есть незнакомых запахов. Или слишком свежих. Или смешанных с запахом крови. У всех работников и посетителей библиотеки были взяты образцы запахов, которые предъявлялись оборотням, а те сравнивали их с собственной «библиотекой».

— Никогда не думал, что в наши дни так много народу ходит в библиотеку, — сказал Бернар Элис, вывалившись после очередного такого сеанса. — Святые угодники, двадцать первый век на дворе, а люди до сих пор читают руками.

Слишком замученный несколькими часами, проведенными у криминалистов, Бернар даже не замечал, что использует выражения Ларса, изменяя своему обычному непрошибаемому спокойствию.

— Люди читают глазами, — поправила его Элис. — Но я тебя поняла. Да, некоторым кажется, что бумажные книги более, — она пощелкала пальцами, — cozy.

Бернар покивал, не спеша подсказывать ей нужное слово на нижнеземельном.

— Я думаю, это можно было бы автоматизировать, — сочувственно глядя на него, продолжила Элис. — Просто вы — первые оборотни, которые вообще используются в таком плане. Со временем все придет.

Бернар махнул рукой и ушел, в дверях столкнувшись с Ларсом. Они мимолетно обнялись, а потом каждый последовал своей дорогой.

После библиотеки от напряженности между Ларсом и Бернаром не осталось и следа. Когда именно это произошло, никто не отметил, а разбираться времени опять же ни у кого не было.

А пока мечты об автоматизации оставались только мечтами, совместная работа оборотней и криминалистов выматывала и тех, и других. Так что, когда последний образец запаха был сверен, помечен и отправлен в соответствующую коробку, а оба оборотня признали, что в их памяти больше не содержится никаких запахов с места преступления, почти все вздохнули с облегчением. Даже несмотря на то, что на выходе они не получили ни единой зацепки.

— Отсутствие результата — тоже результат, — в попытке утешить пробормотал младший маг, набиравший отчет под диктовку Джейка.

За что получил гневный взгляд и совет не умничать, а сосредоточиться на тексте, так как умственных способностей у него явно недостаточно, чтобы делать эти два дела одновременно, вон, в третьей строке снизу два пробела вместо одного, где вас только понабирали, криворуких идиотов.

Маг смиренно убрал лишний пробел, не сказал Джейку, что тот собеседовал его лично, отправил отчет на печать и встал со стула, намеренный улизнуть. И тут же был остановлен не менее гневным напоминанием о том, что планерка уже через несколько минут, а Джейк и так опаздывает из-за кое-чьей нерасторопности и халатности, и, может, один нерасторопный и халатный младший маг все же соблаговолит выполнять свои непосредственные обязанности и будет настолько любезен, что отнесет распечатанный отчет в кабинет комиссаров.

Половину этой тирады Джейк выговаривал уже в спину мага, спешащего по коридору.

На планерку они опоздали всего ничего. Можно сказать, пришли вовремя, все равно Тео стоял у окна и по недавно обретенной привычке смотрел во двор децерната, пока остальные рассаживались, покашливали и переговаривались негромкими голосами.

Когда за младшим магом захлопнулась дверь, Кристо негромко сказал:

— Пора начинать, Тео.

Тео кивнул и повернулся к столу.

— Итак, что мы имеем на сегодняшний день? — без предисловий спросил он.

Всем собравшимся и так было прекрасно известно, что именно он имеет в виду.

Джейк подплыл к столу, кинул взгляд на аккуратно разложенные листы.

— Все запахи, которые оборотни смогли учуять, проверены, — доложил он. — Самые свежие — четверых убитых и охранника. Остальным либо больше двенадцати часов на момент совершения убийства, либо они принадлежат полицейским.

— Оборотни могут настолько точно определять время запаха? — недоверчиво спросил Кристо.

— Это возможно вообще? — вторил ему Тео.

Джейк повел плечом. Вместо него ответил Марк.

— Что именно возможно? — глядя на Тео исподлобья, спросил он.

— Насколько ты уверен в том, что твои оборотни точно определяют принадлежность запаха и время, когда он был оставлен? — Тео немного перефразировал вопрос Кристо, но тот вроде не был против.

— За время обучения в лагере было проведено достаточно тестов, чтобы мы могли говорить о девяностопроцентной уверенности, — сухо ответил Марк. — За точность могу поручиться не только я, но и второй инструктор, а также официально зафиксированные результаты проведенных экспериментов.

— Хорошо, значит, этот вопрос можно считать закрытым, — кивнув, сказал Тео. — Что с охранником?

— У него безупречное алиби, — подала голос Элис. — Всю ночь провел дома, на другом конце города. Его видели соседи по лестничной площадке примерно за пятнадцать минут до ориентировочного момента убийства и потом еще несколько раз спустя короткое время после. У него не хватило бы времени, чтобы добраться до библиотеки даже при помощи портала, подготовить место преступления, совершить убийство и вернуться обратно.

— А что с магическими следами? — Тео взял со стола ручку и принялся вертеть ее в пальцах.

— По нулям, — голос Ружи прозвучал немного слишком резко, и она кашлянула, прежде чем продолжить. — Можно было бы обратиться к двойкам за помощью нюхача, но в этом нет смысла. Все отпечатки надежно стерты. Такое ощущение, что в библиотеку вообще никогда не приходили маги.

— И даже на самом месте убийства? — спросил Тео.

Ружа покачала головой. Серьги качнулись, тихонько звякнули и тут же снова застыли, как будто придержанные невидимой рукой.

— На месте убийства было слишком много магии, чтобы ее можно было стереть полностью, но то, что осталось, невозможно идентифицировать в принципе. Аура убитых дает такое искажение, что становится дурно даже просто при попытке заглянуть поглубже. Это не след, это какой-то чудовищный клубок. Как будто кто-то взял и смял все, что там было, в один ком — магию, ауры людей, все…

Ружа отвела взгляд от Тео и уставилась в стол перед собой.

— С телами то же самое, — сказала Элис и тут же спохватилась. — Но, наверное, об этом должен докладывать Джейк?

— Говори уже ты, — прошелестел Джейк, отлетая от стола.

— Трое погибли от травм, несовместимых с жизнью, — продолжила Элис. — Множественные разрывы внутренних органов, переломы костей, вырезаны глаза и языки. Подробный список увечий должен быть у криминалистов. Смерть четвертого наступила от кровотечения. Его зафиксировали на стене и вскрыли бедренные артерии. Судя по всему, смерть всех четверых наступила практически одновременно.

— То есть убийц было несколько? — спросил Тео.

Элис покачала головой.

— Это мог быть один маг, но очень сильный, — вместо нее ответила Ружа. — Библиотекарей как будто смяли в кулаке.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: