— Добрый вечер! — солидно поздоровался он с тем, котого выделил, как Буквоеда, и раскрыл свой солидный зонт.
— Добрый вечер! — солидно ответил этот субъект, и Баум понял, что не ошибся. — И какое же у вас ко мне важное дело? — осведомился он, а майор понял: он не слишком доволен тем, что Траурихлиген держал в карцере его человека.
— Мой босс знает, что вы торгуете оружием, господин Буквоед! — майор Баум не стал откладывать цель разговора в долгий ящик, и заявил об этом достаточно сурово. — И он хочет кое-то у вас приобрести! А именно — новейшие модели, по одной штуке каждую! Босс заплатит золотом!
Буквоед слегка удивился: он не знал этого странно одетого субъекта, который разговаривает не менее странно… с акцентом каким-то, что ли… Хотя, невозможно доподлинно сказать, иностранец он или нет… Конечно, он не видел его босса — он прийти не соизволил. И откуда только этот таинственный босс узнал, что он, Буквоед, кроме всего прочего, торгует ещё и оружием?? Надо будет устроить Утицыну суровый нагоняй: скорее всего, это он разболтал им под какими-то пытками про главный нелегальный бизнес Буквоеда.
— Моё имя — Баум! — громко заявил майор Баум, стоя под своим солидным зонтом так, чтобы не вступать в лужу крокодиловыми туфлями из будущего. — И я настоятельно рекомендую вам подумать над моим предложением!
Лицо Буквоеда несло каменную маску несокрушимого спокойствия, хотя внутри он занервничал и от этого — начал сатанеть. Ему крайне не понравилось, как этот никому неизвестный Баум с ним разговаривает — очень уж он напыщен, тем более, что его костюм какой-то… измаранный, словно он валялся в нём где-то. Буквоед чувствовал себя хозяином — и на этой встрече, и во всём этом городе. За ним несокрушимой стеною высились его охранники — четверо бесстрашных силачей, которые и носорога остановят на скаку, лишь бы сохранить безопасность своего шефа. А Баум этот был всего один… Странный он какой-то… И поэтому Буквоед позволил себе поднять правую бровь и осведомиться, поддав ехидства:
— И почему вообще я должен с вами работать? И где гарантия, что ваш так называемый босс вообще заплатит?? Я не хочу рисковать задаром! Вы, конечно, Баум, меня извините, но я вынужден вам отказать! И, кстати, должен вас уведомить! — вколотил он, прежде чем Баум разинул рот, собравшись пикнуть. — Тех, кому я отказываю, никто никогда больше не видит!
Баум почувствовал, как мокрый асфальт под ним превращается в раскалённую сковороду… А он на ней — дурацкий пойманный карась, которого собрались на ней поджарить… Майор видел, как зонты в руках плечистых юношей сменились пистолетами из будущего, как эти пистолеты поднимаются, нацеливаясь на него. Баум заметался: кажется, его деньки сочтены, и ему предстоит погибнуть в будущем, быть прикопанным в неизвестном лесу и создать пресловутую «хронодыру».
— Прощайте, Баум! — леопардом ухмыльнулся Буквоед и поднял руку, собираясь заставить своих бандитов накормить майора тяжёлым свинцом…
Баум уже попрощался с жизнью, и тут внезапно вздрогнула земля. Непонятный гул на минуту обескуражил всех — и Буквоеда, и бандитов, и самого Баума… Буквоед так и не взмахнул рукой. И тут, откуда ни возьмись, словно бы они шагнули из преисподней, за спиною Баума выросли… настоящие солдаты. Их было шестеро — затянутые в мундиры с дождевиками, в надвинутых касках, они держали наперевес автоматы и были готовы в любой момент изрешетить всякого, кто окажется у них на мушке. Майор Баум посторонился — мало ли, а вдруг зацепят? Он давно уже привык к сюрпризам — на фронте видал и похлёстче — но майор понял: Эрих Траурихлиген каким-то образом следит за ним. Увидел, что бандиты из будущего нацелились пристрелить его и послал подмогу…
Буквоед опешил. За свою долгую жизнь он имел дело со всякими «кадрами», но с теми, которые возникают из ниоткуда, не встречался ни разу. Непредставительно попятившись — ужас пронзил его впервые за долгие годы — Буквоед сделал жест рукой, который должен был быть повелительным, призывая своих телохранителей опустить пистолеты. А из последних в строю остался лишь один — самый отъявленный головорез, который, по инерции удерживая в ручище пистолет, таращился перед собою бычьими глазами… Остальные телохранители сделали ноги — не выдержали, и не остановила их даже перспектива получить от Буквоеда «выговор» в виде «бетонных мокасин». Они попрятались в ближайших щелях и за углами, выглядывая, словно трусливые щенки.
— Чёрт… — Буквоед понял, что его положение катастрофически невыгодно: он на мушке… у инопланетян каких-то. — Хорошо, — он решил согласиться с этим странным клиентом, ведь жизнь дороже, чем какая-то напускная солидность. — Передайте вашему боссу, что он получит весь товар, который хочет… Я согласен с вами работать!
— Вот и отлично, господин Буквоед! — ухмыльнулся Баум, потирая руки, как настоящий мафиози. — Знайте, что с моим боссом шутки плохи! — при поддержке солдат страх майора тут же улетучился, дав место уверенности, и он почувствовал себя хозяином положения. — Давайте поговорим о сроках! — Баум плотно взял инициативу в свои руки и начал командовать этим Буквоедом, словно солдатишкой-новобранцем.
— Вот, моя визитная карточка… — проскрежетал Буквоед, протянув Бауму карточку из плотного картона, на которой золотым тиснением было написано: «Битюгов Гектор Гекторович, концерн «Эдельвейс», генеральный директор».
Майор Баум тут же взял её, а Буквоед, нервно откашлявшись под шестью прицелами, продолжил скрежетать:
— Как вы видите, моё имя — Гектор Гекторович Битюгов, а на обратной стороне адрес моего главного склада, с которого вы сможете забирать товар. Ровно через неделю вы сможете забрать первую партию.
Майор Баум перевернул карточку и действительно, увидел на обратной стороне адрес, всё в том же Донецке будущего. Он очень надеялся, что генерал не заставит его заниматься этим… Но Буквоеду он показал только каменную маску «солидного человека».
— Прекрасно! — состроил он хищную мафиозную улыбку, и решил, что пора завязывать это «свидание» и разбегаться по домам. — А теперь прошу меня простить, мне пора!
Кажется, Буквоед вздохнул с облегчением, когда Баум его отпустил. Бандиты, которые минут десять назад казались грозной силой, робко покидали укрытия, возвращаясь назад. Досадуя на их позорную трусость, Буквоед сделал им молчаливый знак садиться в машины, и водитель проворно распахнул перед шефом дверцу «Кадиллака». Скупо попрощавшись сухим «До встречи», Буквоед исчез в салоне, а Баум, довольный очередной своей победой, забился в «Роллс-Ройс».
Гектор Битюгов скомандовал своему водителю трогаться заплетающимся языком, судорожно проглатывая в горле ком. Его никогда ещё никто не брал за жабры — он всех брал за жабры… Но этот Баум оказался устрашающе солидным, устрашающе настолько, что устрашил самого Буквоеда… Гектор Битюгов согласился с ним работать от греха подальше… Сидя в сухом и тёплом салоне, Буквоед приказал водителю включить расслабляющую музыку — чтобы успоить пошатнувшиеся нервы… Он невольно оглянулся назад, на зловещий перекрёсток, тонущий в дождевой дымке, и случайно увидел, как «Роллс-Ройс» Баума сворачивает с него на тупиковую улочку, набирает скорость и… растворяется в холодном тумане, словно автомобиль-призрак… Холодный туман окутал шестерых солдат, оставшихся торчать посреди перекрёстка, и в следущий миг перекрёсток опустел…
Перетерпев мучительные перегрузки, которые проглотили его с пробросом, майор Баум отдышвлся, выглянул в окошко и понял, что он вернулся в тот же самый бункер, откуда пробросился в будущее. Траурихлиген приглушил белый свет, и теперь здесь висел зловещий полумрак, а часы, будто бы, замерли: Баум не знал, сколько времени провёл он в будущем, но стрелки часов не сдвинулись с места, он вернулся в ту же секунду, из которой отправился. Он вылез из «Роллс-Ройса», чувствуя, как успокаивается его тошнота, и тут же увидел перед собою Эриха Траурихлигена.
— Я понимаю, вас можно поздравить с победой! — заявил он, небыстро приближаясь. — Ваши глаза говорят мне о том, что сделка заключена!