- Так-так… - произнес он, - …А если я предположу, что именно ты подбросила Люси ворованную документацию этого «GeoBat», то…

- То ты ошибешься, - перебила его Чубби, - Ребенку необходимо учиться, поэтому я просто сделала так, чтобы наша девочка смогла найти эти файлы, проявив хитрость, находчивость и инициативность.

- Уфф! – Микеле вытер пот со лба, - У меня просто камень свалился с души. Я было собрался испугаться, что девочка уже стала промышленным шпионом - профи.

- До шпиона - профи, - сказала экс-майор INDEMI, - ей еще расти года четыре.

Микеле почесал пузо и глянул в сторону моря, где в миле от берега на малой высоте описывал круги пятиметровый лимонный диск с пропеллером в фигурном вырезе.

- Чубби, любимая, а ты уверена, что этот шпионский стиль не создаст ей проблем в личной жизни? Существует мнение, что психологические особенности именно этой профессии негативно повлияют на взаимоотношения с…

- Чему ты веришь, милый? – перебила она, - Мнению дилетантов, или собственному двадцатилетнему опыту? Где твой научный скептицизм в оценке мнений?

- Мой научный скептицизм? – переспросил он, - Скорее всего, в кабинете, в верхнем ящике стола. Если он тебе сейчас нужен, я могу съездить и привезти.

- Не надо, - Чубби снова чмокнула его в нос, - лучше помоги мне сделать что-нибудь вроде обеда. Ребята бултыхались почти весь день с этой игрушкой. Я думаю, что они голодные, как сто акул сразу. Если их не накормить нормально, то они начнут жрать любые условно-съедобные предметы, которые попадутся им на глаза….

С моментом начала приготовления обеда они немного опоздали. Филе кальмара было всего полминуты назад положено на решетку электрогриля, а над овощами и зеленью мелькал штык-нож, который Чубби использовала в качестве кухонного – для нее этот инструмент был привычнее, чем другие режущие приспособления.

«GeoBat» информационно-пиратского происхождения медленно выкатился на шасси-поплавках на пологий пляж. Люси выпрыгнула из открытой кабины и метнулась в сторону навеса, под которым происходил кулинарный процесс, предоставив Хагену самому оттаскивать легкую машину подальше от уреза воды.

- Классно!– воскликнула она, - Свежие лепешки!

- Не вздумай жрать хлеб перед обедом, - строго предупредила Чубби.

- Мама, но я оторву только кусочек, совсем маленький!

- Нет, детка. Это не лучший способ питания.

- Но мама!!!

- ОК, - Чубби вздохнула, - Но только СОВСЕМ маленький, договорились? И включи какие-нибудь новости по TV, а то мы со вчерашнего дня как-то выпали из эфира.

Люси, прожевывая кусочек лепешки, кивнула с понимающим видом.

- Ага. Ты так сексуально выглядишь, ма! То, что надо, чтобы выпадать из эфира!

- Правда?... Гм… Эй, не заговаривай мне зубы и оставь лепешку в покое. Перебьешь аппетит… Хаген, отбери у нее лепешку… Спасибо… Люси, займись телевизором.

-------------------------------------------------

«France-2, Inter-vision». Круглый стол. Как преодолеть «Фестивальный кризис»?

Кардинал Бернар Жюст, советник Папы по науке и культуре.

Мулла Наджиб Гамид, представитель Федерации мусульман Франции.

Лейтенант-колонел Эмиль Кавр, шеф GIGN (армейского спецназа жандармерии)

Суб-лейтенант Аттила Мокко, командир отряда охраны океанийской делегации.

Ведущий: Ришар Риво, политический обозреватель «France Press».

-------------------------------------------------

Ришар Риво: Наш круглый стол идет в прямом эфире. Мы, как и зрители, только что смотрели новости о положении дел в Париже и пригородах, а также о тех событиях, которые происходят вокруг отеля «Foret» в Шатене, в 10 милях от Парижа. Я не буду тратить время на описание ситуации, а сразу дам слово гостям студии. Мсье Жюст, скажите, при подготовке фестиваля вы предполагали возможность чего-то такого?

Кардинал Бернар Жюст: У нас во Франции уже лет сорок происходит, как вы сейчас выразились: «что-то такое». Два поколения французов выросли при чем-то таком, и привыкли терпеть это ненормальное состояние общества. А к нам в гости приехали молодые католики из тех стран, где нет «чего-то такого», и они не привыкли терпеть безобразия такого рода. И наши французские граждане, Антуан и Соланж Маршан, студенты с острова Реюньон в Индийском океане, восточнее Мадагаскара, тоже не привыкли терпеть «что-то такое» - они сейчас тоже в отеле «Foret». Разумеется, оргкомитет фестиваля позаботился о мерах, необходимых, чтобы наши гости были надежно защищены от «чего-то такого».

Ришар Риво: Позаботились – в смысле, пригласили сюда океанийских коммандос?

Жюст: Мы убедили правительство в необходимости этой меры. Мы, разумеется, с уважением относимся к нашим национальным силам охраны правопорядка, но они лишены права пресекать с необходимой жесткостью, «что-то такое». Офицер Кавр, надеюсь, подтвердит мои слова.

Лейтенант-колонел Эмиль Кавр: Да, монсеньор. Мы вправе жестко остановить этих мобстеров лишь после того, как локальная полиция зафиксирует факт беспорядков и распишется в том, что дело вышло из-под их контроля. Кроме этого, мы работаем по конкретным адресам и пунктам, где выявлены штабы и базы экстремистов. Но мы не имеем права действовать так, как действуют люди суб-лейтенанта Мокко.

Ришар Риво: А что вы думаете об этом, мсье Мокко?

Суб-лейтенант Аттила Мокко: А мне и думать нечего. У меня приказ: предотвратить физическое нападение. Я и предотвращаю. По инструкции. У меня еще приказ: по возможности, избегать жертв среди… Как там политкорректно?... «Чего-то такого». Стреляем им по ногам. Пока что, этого хватает. Лейт-коллу Эмилю сложнее, ага…

Мулла Наджиб Гамид: Я вижу, что некоторые участники обсуждения используют прозвучавший тут оборот: «что-то такое» в оскорбительном для мусульман смысле.

Мокко: Слушайте Наджиб, я не хотел лично вас обидеть, но меня попросили, типа, держаться в студии политкорректно, и поменьше употреблять обычные слова про мусульман. Ведущий сказал, вот я и решил, что тут принято это так называть.

Ришар Риво: Это недоразумение. Вы меня неправильно поняли, Аттила.

Мокко: Ну! Я про это сейчас и сказал Наджибу. Я плохо знаю ваши обычаи.

Гамид: Аттила, вы можете называть нас просто: «мусульмане». Это нормально.

Мокко: ОК, Наджиб. Так и буду называть.

Ришар Риво: Аттила, а кто распорядился перевезти делегации Океании и Транс-Экваториальной Африки из Сен-Дени в Шатене, в отель «Foret»?

Мокко: Я извиняюсь, но это секретная информация.

Ришар Риво: А кто инициатор создания «Catholic Resistance TV», или CaRe-TV.

Мокко: Это сивиллы. В смысле, ребята в отеле. Им же скучно сидеть просто так. И обидно, наверное. Как бы, прилетели посмотреть Францию. Упс…

Ришар Риво: А кто разрешил выпуск программ CaRe-TV в широкий эфир?

Мокко: Я опять извиняюсь, но я вас не понял Ришар.

Ришар Риво: Объясняю вопрос. Редакция CaRe-TV - в отеле «Foret», а сам отель - во Франции. По французским законам масс-медиа подлежат лицензированию.

Мокко: Ребята делают amateurs-TV. Снимают видеоряд, и гонят по сателлофону к друзьям, в Океанию. А те зеркалят это через наш спутник. Не через французский.

Ришар Риво: Еще раз: Редакция находится во Франции. Ее программы доступны во Франции, через интернет. Они рассчитаны на французскую аудиторию. Понимаете?

Мокко: Ясно. Но ребята не юзают ваш спутник, так что разрешение им не нужно.

Лейтенант-колонел Кавр: Я поясню. Ришар имеет в виду, что во Франции действует своего рода цензура, и ваши ребята нарушают закон, транслируя в обход нее.

Ришар Риво: Я этого не сказал! Эмиль, о чем вы говорите? У нас ведь нет цензуры!

Кавр: Я просто попытался объяснить единственно-логичным образом…

Ришар Риво: Давайте, оставим эту тему, иначе мы всех запутаем и себя, и зрителей.

Гамид: Я против того, чтобы уходить от этой темы! Содержание программ CaRe-TV оскорбительно для мусульман, возбуждает вражду к нам, и призывают католиков к агрессии! Всего за день вещания, CaRe-TV обострил и так острую ситуацию!


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: