Вот это зрелище - Харпер Кингсли с ребенком на руках!
Она разворачивает одеяло, в которое завернут малыш, и рассматривает его. Наконец переводит взгляд на Рене и улыбается ей.
- Слава Богу, что и этот похож на тебя, Рене, - Харпер склоняется и целует ее в щечку. – Значит, он не так безнадежен, несмотря на то, что Роби его папа.
- Эй, посмотри на себя! – добродушно протестует Роби. – Что-то я не припомню, чтобы ты осчастливила внуками папу и маму.
- Ну, ты же помнишь, что я бесплодный брат? – отвечает Харпер и они оба смеются над какой-то семейной шуткой.
От этого шума малыш Кларк издает крик в знак протеста, и Рене тут же подходит поближе к своему младшенькому. Харпер хлопает ее по руке и прижимает малыша поближе к себе.
- Не беспокойся, Рен, я буду хорошо обращаться с ним. А теперь дайте мне поприветствовать моего второго племянника, - она приседает на колени. – Ну-ка, малыш Кристиан, иди сюда и поцелуй свою тетю Харпер.
Мальчик тут же со всех ног бросается к моей партнерше. Харпер каким-то чудом удается удерживать младенца в одной руке и обнимать Кристиана второй. Она щипает его за щечку и целует.
- Ммм, мой маленький поросеночек!
Тот заливается громким смехом.
- Тетя Харпер, я не поросенок!
- Но это так! – отвечает она, наклоняясь к нему, и хрюкает возле его шеи, из-за чего мальчик снова начинает смеяться.
И это та самая Харпер Кингсли, которую я знаю по Лос-Анджелесу?!
Во время ужина Харпер настаивает на том, чтобы я сидела по одну сторону от нее, а малыш Кларк на специальном стульчике по другую. Я отмечаю про себя, что ее семья воспринимает как должное ее любовь к детям. Должно быть, я все еще очень плохо знаю ее.
На ужин у нас подлива с кусочками домашней колбасы с топинамбуром, джамбалая (рис с овощами и ветчиной) и домашний французский хлеб. Все безумно вкусно. Во время трапезы все члены семьи шумно и с любовью общаются между собой. Я улыбаюсь при мысли о том, как бы побледнела моя мать при виде локтей на столе, рук, тянущихся через весь стол и кусков хлеба, которые передают от одного к другому.
Харпер проявляет одинаковое внимание по отношению и к Кларку и ко мне. Она постоянно наполняет мою тарелку и интересуется, все ли у меня в порядке, даже когда держит бутылочку, чтобы покормить малыша или участвует в разговорах за столом.
Как и предсказывала Рене, Кристиан быстро перестает смущаться. Теперь Роби и Харпер по очереди подначивают его петь песни, и он то и дело встает на свой стул и исполняет разные детские песенки типа «Мерцай, мерцай, маленькая звездочка». Каждое исполнение вызывает восхищенные возгласы обоих:
- Ты так чудесно поешь!
Где-то в середине ужина я забываю о своей сдержанности и начинаю по-настоящему наслаждаться происходящим.
Мама придвигается ко мне поближе и начинает расспрашивать о работе. Она затрагивает тему моей семьи, но быстро переключается на другие, почувствовав мое нежелание говорить об этом. Несмотря на то, что я знакома с ней только полдня, нутром чую, что эта тема всплывет в разговорах еще раз, и я не смогу избежать ее обсуждения.
- Мама приготовила пирог из топинамбура на десерт, Келс, - сообщает Харпер, прерывая наш разговор. – Она готовит самые замечательные пироги в мире, так что оставь немного места для него, - и оборачиваясь к маме, заявляет, - я так соскучилась по хорошей еде, мама!
Сесиль в ответ широко улыбается, с огромной любовью глядя на свою младшую дочь.
- Оставить место? Но ты же постоянно наполняешь мою тарелку едой! – смеюсь ей в ответ.
Харпер гладит мое колено и подмигивает. Боже, она выглядит еще красивее в кругу семьи.
- Эй, - обращается к ней Роби, сидящий напротив нас за столом. – Перестаньте уже флиртовать друг с другом. Ты все время смотришь на Келси. Мне кажется, пора уделить внимание и Кларку.
Харпер берет Кларка на руки и отшучивается в ответ:
- Слава Богу, что я чаще смотрю на Келси, чем на твою противную физиономию, Роби.
Кларк моментально начинает шевелиться, и я машу рукой перед ним. Кажется, ему очень уютно на ее груди. Конечно, а кому бы не было?
- Келс, ты хочешь подержать его?
Я на секунду прихожу в недоумение. Мне? Подержать ребенка?
- Нет-нет, не надо.
- Ну правда, не стесняйся, - она тут же придвигается поближе ко мне, передавая малыша в мои руки.
- Харпер, может быть, она не хочет подержать Кларка, - вмешивается Роби.
- Не беспокойся, братец! Она не уронит его на голову, что однажды проделал с тобой наш папа, - ее синие глаза подмигивают мне, и она тихо шепчет, - Ты же не уронишь его, правда?
Я быстро качаю головой в ответ.
- Хорошо, - она помогает мне подхватить малыша.
- Мне надо придерживать его головку? – я мало что знаю о детях, но вроде помню про их неустойчивую шейку в этот период.
- Все в порядке, - уверяет она. – Просто поддерживай ее на своем предплечье вот так.
О черт. Она убрала руки, и теперь я сама держу Кларка. Кажется, ему столь же некомфортно, как и мне.
- Расслабься, - шепчет Харпер, нежно гладя мое колено. – Он чудесный малыш, правда?
Я киваю. Ему тепло и хорошо в моих объятиях, а его глаза смотрят так доверчиво. Я не могу сдержать улыбку.
- Принюхайся, как он пахнет.
- Что?
Все присутствующие за столом смеются, и я краснею. Прямо чувствую, как горит мое лицо.
Харпер улыбается.
- Понюхай его кожу. Малыши так хорошо пахнут. Если конечно у них чистые подгузники.
Я следую ее совету, и мне действительно очень нравится его запах. Он пахнет свежестью и уютом. И немного детской присыпкой. Я смотрю на Харпер, и она кивает в ответ.
- Правда, это чудесный запах?
- Да, - соглашаюсь с ней. – Ты так любишь детей.
- Конечно, люблю. Как же их можно не любить?
- Ты когда-нибудь думала завести своих?
- Нет, - отмахивается она. – Я лучшая в мире тетя. Этого вполне достаточно.
Кристиан охотно соглашается с этим утверждением, а Роби что-то высказывает ей за раздутое самомнение. Харпер игнорирует его слова и помогает мне так усадить Кларка, чтобы можно было кушать одной рукой. Это сложнее, чем кажется на первый взгляд.
Когда я пробираюсь посреди ночи на кухню за кусочком пирога, там уже меня поджидает мама.
- Ворюга! – выносит она обвинительный приговор, и я глупо улыбаюсь.
- Мама, у нас остался хоть один кусочек пирога?
- Разумеется.
Она собирается привстать, но я показываю жестом не делать этого.
- Я возьму сама. Хочешь тоже?
- О, нет, спасибо. Я сыта.
Она позволяет мне разогреть мою полночную еду, прежде чем завести разговор.
- Расскажи мне об этой очаровательной Келси и тебе.
Я смотрю в ее глаза, зная, что они являются точной копией моих. Она не поддразнивает или давит на меня, она просто действительно хочет узнать больше.
- Пока что нечего особо сказать. Мы работаем вместе.
Она задумчиво поджимает губы.
- Но тебе хотелось бы большего?
- Там все очень сложно.
- Ну, расскажи своей маме, - утешает она. Я так часто слышала от нее эту фразу.
Я решаю, что ей можно рассказать, зная, что она все равно все узнает к концу выходных. Бедная Келси, ей не удастся избежать расспросов моей матушки.
- Мы успешно и очень слаженно работаем вместе. Когда она не притворяется, она просто чудесный человек. Но большую часть времени она прячется за маской и считает, что и должна быть такой.
- Она обидела тебя.
- Нет, мама, - быстро говорю, стараясь защитить Келс от ее гнева. – На самом деле, мы обе обидели друг друга. Но уже оставили это в прошлом.
- Но ты уверена, что она согласна на отношения с женщиной?
Я ухмыляюсь, приканчивая свой кусок пирога.
- Уверена.