Осторожно пробираясь среди мелей и камней, корабль медленно продвигался вперёд. Капитан лично стоял у штурвала, а его помощник отдавал команды суетившимся у парусов матросам.

Лоис, облокотившись о леер на носу, казалось бы, бесцельно смотрела по сторонам, любуясь окружающим видом. Но её взгляд фиксировал все точки поворотов и обходов, а тренированная память откладывала в дальние уголки до лучших времён. Лоис не знала, пригодиться ли ей когда-нибудь это, но действовала по принципу: знание лишним не бывает.

Лавирование проходило несколько часов, т.к. корабль двигался черепашьим шагом. Ближе к центру стали встречаться большие и обжитые острова. Иногда среди зелени мелькала белая стена дома, или темнела вспаханная полоска земли, или серело пятно пасущихся овец.

Наконец, показались две зелёные вершины, и навстречу выплыл большой остров с причудливо изрезанными берегами. Лоис поняла, что это и есть Митор – конечная цель похода. Обогнув его с восточной стороны, Асольтер ввёл корабль в небольшую закрытую бухту, в глубине которой виднелся грубый деревянный причал. Возле него стояли несколько рыбачьих лодок и небольшой чужеземный корабль без парусов. Их встречали десятка два вооружённых людей – другие пираты или городская стража, Лоис не знала.

Виртуозно пришвартовавшись, Асольтер сошёл с мостика и приблизился к девушке. Положив на плечо руку, другую протянул вперёд, указав на прилепившийся у подножия горы грубый замок, искусно встроенный в скалы, окруженный бедными глиняными и сложенными из дикого камня хижинами, и гордо произнёс:

– Это моё королевство!

Лоис скептически усмехнулась, но, к счастью, капитан этого не заметил, так как стоял чуть позади.

– Иди в каюту, – сухо приказал Асольтер, не дождавшись от пленницы проявления восхищения или, хотя бы, одобрения. – Я позову тебя позже.

Лоис повернулась и ушла.

Некоторое время с палубы доносились топот и голоса матросов, иногда слышались взрывы весёлого смеха или проклятия, стук, лязг и звон. Наконец, дверь отворилась и вошёл капитан. Остановившись у порога, минуту задумчиво смотрел на девушку, словно решая, что с ней делать.

– Одевайся, – произнёс, наконец.

Лоис накинула плащ и подошла к капитану, готовая покинуть надоевший корабль. Но Асольтер не трогался с места, всё так же задумчиво глядя на девушку.

– Что? – с подозрением спросила Лоис. – Что-то случилось?

– Я думаю, в твоём прекрасном облике чего-то не хватает, – сказал он и подошёл к сундуку, который всегда был замкнут. Отомкнув замок ключом, который всегда висел на шнурке на шее, достал пояс с ножнами и алмостский меч девушки. – Это твои вещи, а, как я помню, ты любишь носить своё.

Лоис молча надела пояс и прицепила оружие, а затем, неожиданно, приблизилась к мужчине и, обняв за шею, поцеловала. Асольтер ответил на поцелуй, но затем отстранил и буркнул:

– Идём.

Покинув корабль, сошли на берег по шаткому трапу. Мощёная камнем дорога, петляя и извиваясь, поднималась к замку.

Вблизи строение выглядело так же неприветливо и неказисто, как и издали. «Наверное, внутри мрачно и холодно, мерзко и гуляют сквозняки», – подумала Лоис, проходя в узкие ворота, возле которых стояли двое стражников. Они небрежно отдали честь проходившему мимо капитану, хотя и без пренебрежения. Девушку же окинули откровенно любопытными взглядами.

Но мрачные предчувствия не сбылись. Изнутри замок, наполовину вырубленный в скале, поражал роскошью и уютом. Грубые каменные стены обтягивали золотистые панели из дерева или завешивали тканые гобелены с яркими рисунками. В комнатах стены закрывали парчовые и шёлковые обои. В коридорах полы были выложены полированными плитами из цветного гранита, в залах из мраморной мозаики, а в комнатах – деревянные, покрытые коврами или выделанными шкурами животных. Повсюду стояли большие каменные вазы с растущими живыми цветами, прекрасные статуи, а также большие бронзовые жаровни, из которых струился горячий ароматный воздух. Позолоченные лампы с цветными стёклами лили в пространство мягкий свет.

Увидев, как переменилось лицо девушки при виде всей этой роскоши и красоты, капитан довольно заулыбался.

Они вышли на крытую галерею, три стены которой состояли из скалы с вырубленными в ней переходами, а четвёртую ограждали изящные колонны с деревянными резными перилами между ними. В центре галереи находился небольшой водоём в виде цветка, в который, струясь из трещины в потолке, с нежным умиротворяющим звоном падала тонкая прозрачная струйка воды. Под стенами зеленел искусственный садик из цветущих клумб и кустарников, в сени которых прятались удобные плетёные кресла с мягкими подушками на сиденьях и спинках.

Капитан подвёл девушку к перилам и указал на прекрасный вид, открывавшийся с балкона. От первых уступов горы, на которой расположился замок, и ниже, шли лесные заросли, среди которых яркими пятнами выделялись купы необычно окрашенных деревьев. Примерно в двух кемах от замка лес заканчивался, и там простиралась травянистая зелёная полоса с темневшими на ней прихотливо раскиданными маленькими рощицами; затем желтела полоса песчаного пляжа и синела морская гладь. Слева, в просветах между деревьями, блестела река, такая извилистая, что казалось, она возвращается к отрогам горы, с которой берёт начало. Над всей этой красотой, и над далёкими пятнами островов, простираясь до самого горизонта, безоблачной лазурью сияло небо. Лёгкий тёплый ветерок залетал на галерею, шелестел листьями садика и уносился прочь.

– Тебе здесь нравится? – негромко спросил Асольтер.

– Да, – не стала скрывать восхищения девушка.

– Это тоже моё королевство.

– А где же подданные? – пошутила Лоис. – Корабельная команда и два десятка на берегу?

– О подданных поговорим позже… А сейчас я отведу тебя в твои комнаты. Я знаю, что ты не устала, но у меня дела. Я пришлю к тебе служанку.

– А что с моими слугами? Можно мне их забрать?

– Хорошо, – согласился капитан. – Сейчас они в бараке вместе с остальными рабами. Я распоряжусь, чтобы их привели к тебе.

– Вы всех захваченных в плен обращаете в рабство?

– Нет. Если корабль сдаётся без боя, я граблю его и отпускаю с миром, но если команда сопротивляется, они становятся рабами на столько лет, сколько моих людей погибло в этом бою. Капитана и его помощника я отдаю под суд: если они настаивали на сопротивлении против воли команды – их вешают. Если все были заодно – разделят судьбу команды. Но держу их я отдельно во избежание бунта.

– Думаю, это справедливо… С точки зрения пирата. Ну, а женщины? Невинные пассажиры? Я не имею в виду себя…

– Они могут себя выкупить. Если не получится – становятся рабами и рабынями.

– Вы говорили, что у вас есть гарем… Это всё невинные жертвы ваших набегов?

– Во-первых, мой гарем не только мой. Он открыт для любого желающего, кроме рабов. Во-вторых, эти девушки с работорговых кораблей, так что, когда они попали ко мне, то уже были рабынями. И, в-третьих, они могут выйти замуж за любого, пожелавшего их взять, и тут же получают свободу. Разве это не справедливо?

– Может быть, – уклонилась от прямого ответа Лоис. – Но я не хочу, чтобы моя рабыня попала в этот открытый гарем.

– Я отдаю её тебе… Я сегодня очень добрый, – улыбнулся Асольтер.

Они пришли в одну из башен, где одна над другой располагались несколько комнат. Самая нижняя – большая ванная с приспособлениями для подогрева воды. Над ней – комната, где жила прислуга. Ещё выше – просторная гостиная, которую, через три огромных, окна заливал солнечный свет. А на самом верху – спальня. Её окна выходили на восток и на запад, северную стену обогревал камин. Остальные три стены покрывали чудесные гобелены с изображением сцен на фривольные темы. Деревянный мозаичный пол устилали нежные шерстяные ковры с узором из невиданных цветов, среди которых порхали яркие бабочки.

– Это всё твоё, – кратко подытожил капитан, проведя девушку по комнатам.

Лоис бросила на Асольтера насмешливый взгляд:


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: