От двери до него было футов пятьдесят, и Фрэнк успел одолеть сорок, когда здоровяк услышал его шаги. Он обернулся, увидел Фрэнка и отбросил Нору Стаффорд в сторону. Она упала, а здоровяк, сунув руку под куртку, вытащил пистолет.
На тринадцатый день рождения отец Фрэнка Темпла подарил ему пахнувшую плесенью книгу в твердой обложке: «Убей или убьют тебя», руководство по рукопашному бою. Две недели спустя отец предложил сыну попробовать выбить из его руки пистолет. Это был лишь первый из многих уроков.
Теперь в лицо ему смотрел другой пистолет — автоматический, калибра девять миллиметров. Первый удар, опередивший второй всего на четверть секунды, он нанес ребром левой ладони по запястью державшей пистолет руки. Вторых было два, нанесенных одновременно, — Фрэнк ударил здоровяка в подбородок открытой ладонью и двинул коленом правой ноги в пах. Голова здоровяка дернулась назад и врезалась в тот самый инструментальный шкаф, к которому он прижимал Нору. Фрэнк ударил запястьем здоровяка по острому углу шкафа, пистолет с лязгом покатился по полу, а Фрэнк, схватив негодяя за загривок, рванул его вперед, подставив ему ногу, и тот полетел на пол.
С падением здоровяк справился неплохо: перекатился, вскочил на ноги, бросился на Фрэнка, и тут же получил от него удар торцовым ключом по затылку, вернувший его обратно на пол.
На этом можно было бы и закончить, но Фрэнка уже понесло, ему хотелось уткнуть в колено подонка пистолет и нажать на курок, разбрызгав по бетону кровь и костный мозг. Он повернулся и увидел Нору Стаффорд, стоявшую с пистолетом в руке. Она протянула его Фрэнку:
— Вот.
«Глок». Ко времени, когда он лег в ладонь Фрэнка, приступ ярости уже прошел. Фрэнк сунул пистолет за пояс.
— Похоже, вам придется позвонить в полицию.
Фрэнка беспокоило состояние ушедшей в офис Норы. Не сорвется ли она, не забьется ли в истерике? Однако, когда она вернулась в мастерскую и окинула взглядом лежавшего на бетоне человека, он понял: все в порядке. Лицо ее выражало гнев и отвращение, но не страх.
— Вы пришли раньше времени, — сказала она Фрэнку. — Спасибо за помощь. Он появился здесь незадолго до вас…
— Вы его знаете?
— Нет. Он приезжал сюда сегодня под вечер, расспрашивал насчет «лексуса».
— Того, в который я врезался?
— Именно.
Послышался вой сирены.
Нора потирала запястье правой руки пальцами левой, и Фрэнк, приглядевшись, увидел на нем красные полосы.
— Вы как себя чувствуете?
— Хорошо.
Она смущенно опустила руки.
— Что ему было нужно?
— Хотел узнать, куда направился ваш приятель из «лексуса».
— Да что вы?
Уж больно быстро он здесь появился, подумал Фрэнк. Если он не знал, куда направляется Дэйв О’Коннор, то как же смог отыскать «лексус»?
— Он сказал, что фамилия человека, который вел «лексус», — Вон.
— Дэйва О’Коннора? А вы его водительских прав не видели?
Нора покачала головой.
Сирена выла уже на парковке, и Нора направилась к двери. Лежавший на полу мужчина начинал приходить в себя, правая нога его слегка подергивалась.
Нора вернулась с полицейским. Всего одним — лет сорока, с красным лицом и толстыми пальцами. Полицейский говорил в приколотый к воротнику микрофон, докладывая, где он и что видит. А закончив, вытащил из кармана пластиковый пакетик:
— Давайте сюда оружие.
На его значке стояла фамилия: «Моуэри».
Фрэнк опустил пистолет в пакетик, Моуэри запечатал его, заткнул пакетик за пояс. Потом повел подбородком в сторону лежавшего у его ног мужчины:
— У него отобрали?
— Ну да.
— После того как он его достал?
— Разумеется.
Моуэри смотрел на Фрэнка с таким выражением, как будто не очень ему верил.
— Чем вы его ударили?
— Руками, сначала. Потом ключом.
— Хм. — Моуэри присел около мужчины на корточки. — Похоже, он возвращается на этот свет.
Моуэри снял с пояса наручники, сковал ими руки мужчины за спиной. К тому времени, как защелкнулся второй браслет, арестованный уже полностью пришел в себя.
— Я его сильно ударил, — сказал Фрэнк. — Не исключено сотрясение мозга. Может, вызовете «скорую»?
— Ну, по дороге в больницу он в моей машине не помрет. — Моуэри наклонился, стукнул пальцем по щеке мужчины. — Ты еще с нами, а, сукин сын? Хочешь, мы проверим, отчего у тебя головка болит?
Моуэри рывком поднял его на ноги.
— Стоять ты можешь, — сказал он, но тут у мужчины начали подгибаться ноги. — Стой, чтоб тебя!
И увидев, что арестованный все же стоит, Моуэри сказал:
— Я засуну его в машину и отвезу в больницу. А как покончу с ним, мы с вами побеседуем, втроем.
Арестованный довольно твердой походкой направился к двери. Фрэнк и Нора остались стоять, глядя, как Моуэри ведет его к полицейской машине с надписью «Шериф округа Линкольн» на боку. Моуэри открыл заднюю дверцу и начал было заталкивать арестованного на сиденье, как тут из-за багажника машины появился новый персонаж. Моуэри его увидеть не успел. Нора закричала, Фрэнк бросился к машине, однако «новый», одетый в камуфляжную куртку и черные башмаки, уже ударил Моуэри пистолетом по голове. Моуэри повалился на арестованного, повернулся и получил еще один удар пистолетом — по носу, и такой сильный, что кровь забрызгала стекло машины.
«Новый» повернулся, выставил перед собой пистолет, и Фрэнк, подняв руки вверх, затормозил и отступил на шаг. С мгновение он не сомневался, что сумасшедший ублюдок все-таки выстрелит в него. Но тут Моуэри, падая на землю, вцепился рукой в майку «нового», и тот ударил его еще раз. Это заняло всего пару секунд, однако к концу их Фрэнк уже был в мастерской.
Он схватил Нору и захлопнул за собой дверь. Нора споткнулась о его ноги и полетела на пол. Фрэнк, задвинув на двери засов, тоже упал на бетон.
— Позвоните по девять-один-один, — сказал Фрэнк.
И исчез, ускользнув в тень у инструментальных шкафов. Нора на четвереньках двинулась к офису и проползла уже футов десять, когда послышались выстрелы. Четыре приглушенных стенами мастерской выстрела подряд. Нора, вжавшись в грязный пол, произнесла:
— Они убили его.
— Нет, всего лишь прострелили колеса полицейской машины.
— Откуда вы это знаете?
— Слышал хлопки шин.
И Фрэнк пошел через мастерскую, небрежно помахивая длинным разводным ключом, который держал в правой руке. Когда он подошел к двери и взялся за засов, Нора прошипела:
— Что вы делаете?
— Они уехали, — ответил Фрэнк и, сдвинув засов, распахнул дверь. Нора внутренне сжалась, ожидая новых выстрелов. С пола ей была видна стоявшая теперь на ободах колес полицейская машина — задняя дверца открыта, за ней кулем лежит тело Моуэри.
— Так позвоните же, — повторил Фрэнк.
Только добравшись до телефона, Нора обнаружила на своем запястье уродливые красные следы. И тут же почувствовала боль, пульсирующую в руке. Она дождалась ответа оператора 911, рассказала о случившемся с Моуэри и сразу же повесила трубку. А потом пошла вслед за Фрэнком.
Фрэнк в уже пропитавшихся кровью джинсах стоял на коленях рядом с Моуэри. Он поровнее уложил тело полицейского на гравии.
— «Скорая» едет?
— И полиция тоже. — Нора на шаг отступила от тела. — А те — уехали?
— Да. — Фрэнк нащупал у Моуэри пульс, расстегнул воротник его форменной рубашки.
— Как он? — спросила Нора.
— Какое-то время будет чувствовать себя плоховато, да и выглядеть не лучше.
Она привстала на цыпочки, чтобы взглянуть поверх плеча Фрэнка на полицейского, и все поплыло у нее перед глазами. Нос Моуэри стал почти неузнаваемым, обратился в красную лепешку, за разорванными губами виднелись обломки зубов.
Фрэнк стянул с себя рубашку, осторожно протер ею лицо полицейского. Потом повернул его на бок и подсунул рубашку ему под голову.
Нора отвернулась, положила ладонь на дверцу машины, крепко сжала ее.
— А ведь я едва не пропустила ваш звонок, — сказала она.