Глава 25

Мышцы Ричарда горели от изнеможения, но он сопротивлялся корням, пытавшимся оттащить его руки. Он знал, что долго не продержится. Морд-Сит по обеим сторонам приходилось еще труднее. Опасность для всех них нарастала с каждым вдохом ведьмака.

Ричард должен был уже задушить его. Очевидно, способности ведьмака придавали ему нечеловеческую силу, поэтому он смог противостоять всем их усилиям. Сейчас они боролись не на жизнь, а на смерть.

— Простите меня! — кричал Мичек. — Я просто следовал приказам.

Ричард заглянул в темные глаза Мичека, из последних сил стараясь его придушить. Руки дрожали от напряжения. Мышцы горели от боли.

Ричард не хотел потакать ведьмаку, расспрашивая о приказах, но тот поведал о них сам:

— Я лишь выполнял приказы королевы!

Ричард не знал, о какой королеве толкует Мичек, да и не поверил ему. Ведьмак скажет что угодно, лишь бы сбежать. Ричард подумал, что тот говорит о Золотой богине, но ее называли богиней, а не королевой.

Справа от Ричарда появилась Кэлен, покрытая пылью от камней, которые обрушил на нее ведьмак. Из нескольких ран на ее лице струилась кровь.

На опухшем красном лице ведьмака появилось странное выражение ошеломленного спокойствия.

— Если ты думаешь, что ведьмовская клятва начинается и заканчивается на мне, ты глупец.

— О чем ты? — не удержался от вопроса Ричард.

— Спроси свою ведьму, — с презрительной усмешкой ответил он.

Кэлен резко опустилась рядом с Ричардом и всем весом навалилась на кинжал, который вонзила между ребер Мичека. Она яростно закричала, раскачивая рукоять кинжала и пронзая сердце ведьмака.

Глаза Мичека распахнулись.

Кэлен, стиснув зубы и погрузив кинжал по рукоять в грудь Мичека, приблизила к нему свое лицо и заглянула в испуганные глаза.

— Хотел навредить моим детям, да? — прорычала она. — Я отдаю тебя в руки Владетеля подземного мира. Он заберет тебя во тьму, которую ты даже вообразить не способен. Ты никогда больше не увидишь свет Сотворения. Души всех невинных, которых ты пытал до смерти, будут пытать тебя вечно.

Губы Мичека шевелились, пока он пытался молить о прощении, что-то объяснить — но слова так и не прозвучали. В его глазах плескались паника и ужас. Он ни капельки не сочувствовал панике и ужасу своих жертв, а теперь Ричард, Кэлен и остальные не будут сочувствовать ему.

Вика, покрытая пылью и с раной на лбу, превратившей лицо в кровавую маску, опустилась на колени слева от Ричарда. Без промедления она воткнула свой нож в шею Мичека сбоку. Из разрезанной артерии кровь не брызнула, а лишь начала сочиться. Сердце больше не могло качать кровь.

Удивление в глазах Мичека медленно угасало, пока жизнь покидала его. Вскоре его взгляд стал пустым и безразличным. Костлявые руки на запястьях Ричарда ослабили хватку, а потом рассыпались в пыль и улетучились.

Шейла, по-прежнему с закрытыми глазами, упала на колени, совершенно истощенная борьбой с корнями, так крепко державшими Ричарда. Она оперлась рукой на камни.

Ричард сел на корточки, позволив сведенным судорогой рукам упасть на колени. Оглядевшись, он понял, что все задыхаются от напряжения. Несмотря на ушибы и кровоточащие ссадины, никто не был серьезно ранен.

Он обхватил Кэлен за шею и привлек к себе. Убрав волосы с лица жены, он поцеловал ее в лоб и обнял покрепче, радуясь, что она жива и относительно здорова. Она убрала окровавленную руку с кинжала в груди Мичека и обеими руками обняла мужа, молча радуясь, что пережила это тяжелое испытание.

Он еще какое-то время прижимал к себе Кэлен, восстанавливая дыхание, а потом с трудом поднялся и помог встать жене. Морд-Сит отпустили руки и ноги мертвеца.

— Вы сделали это, магистр, — сказала Бердина, с ненавистью глядя на мертвого ведьмака. — Вы убили Мясника.

Ричард покачал головой:

— Нет, мы сделали это вместе. Вдевятером. Закон девяток сильнее ведьмака.

Морд-Сит были польщены, что он оценил их вклад. Шейла положила руку на колено, чтобы встать, и тоже устало улыбнулась.

Все немного отошли и уставились на мертвого мужчину, пока не до конца веря в то, что монстр мертв. Это была неимоверно трудная битва, но ведьмак больше никому не причинит боли и страданий.

Заметив то, что ему не понравилось, Ричард указал на осевшее в углу окровавленное тело и посмотрел на Шейлу.

— Не могла бы ты сжечь его?

Шейла несколько удивилась такой просьбе.

— Зачем? Он мертв. Думаете, он и сейчас может что-то сделать?

— Не знаю и не хочу выяснять. Ты хорошо умеешь призывать огонь. Сделай это. Покончи с ним. Сожги его.

Шейла беспокойно смотрела то на Ричарда, то на Мичека. С извиняющимся и расстроенным видом она покачала головой.

— Лорд Рал, я ведьма. Я не могу сжечь себе подобного. Никогда. Такое действие ужасно.

Ричард закипал от гнева. Он не понимал, почему она противится.

— Даже если человек такой плохой, как он?

Она почему-то не могла смотреть ему в глаза, поэтому уставилась на мертвого Мичека.

— Знаю, он был монстром, но он из рода ведьм. Я не меньше всех вас хотела его смерти и помогала изо всех сил. Но я не могу сжечь ведьмака, даже мертвого. Просто не могу.

Ричард удивился, но понял, что тут замешано нечто очень личное. Не зная причин, он решил не расспрашивать ее и не усугублять ситуацию.

Он положил левую ладонь на рукоять меча и с удивлением ощутил, как магия клинка зашевелилась, пытаясь воссоединиться с ним. Он предположил, что она почуяла его гнев на этого плохого человека и его ужасные поступки.

А потом, когда Ричард посмотрел на мертвого мужчину, смотревшего на него мертвыми глазами, то снова заметил какой-то проблеск, искру света, которой не должно быть в глазах мертвеца.

Он тут же представил, как все ужасы начинаются заново, увидел, как все, чего они только что достигли, ускользает прочь. Он увидел, как восстает угроза для Кэлен и детей — словно Мичек неким образом пытается ударить их из мира мертвых в последний раз, пока не утонул в вечной тьме.

Где-то глубоко внутри Ричарда сама по себе пробудилась первобытная ярость. Сжимая левой рукой рукоять меча и черпая древнюю силу оружия, он выбросил вперед правую руку, раскрыл кулак и мгновенно разжег огонь волшебника. Вращающийся голубовато-белый шар огня сотряс помещение взрывом, когда ворвался в реальность. Едва появившись, шар пролетел по воздуху, издавая пронзительный вой, освещая каменные столбы и ошарашенные лица на пути к тому, что так разгневало Ричарда. Раздался оглушительный звук, когда он преодолел короткое расстояние до цели и взорвался, расплескав липкий огонь по телу ведьмака.

Огонь волшебника горел с неистовой яростью и целеустремленностью, не походя на обычный огонь. В центре ревущего пламени был белый жар.

Шейла наморщила нос от вони горящей плоти. Морд-Сит не выразили никаких эмоций.

В считанные мгновения мягкие ткани были поглощены свирепым пламенем. Как только плоть выгорела, огонь волшебника продолжил просачиваться дальше, пока не охватил кости беспощадным жаром. Вскоре и кости начали распадаться, а потом и вовсе превратились в пепел. Когда осталась только ярко светящаяся куча, огонь, чья задача была выполнена, угас.

Все молчали, находясь под впечатлением от того, чему стали свидетелями. Жар огня волшебника оплавил каменные стены угла, в котором лежал Мичек.

— Не знала, что ты можешь это сделать, — мягко сказала Кэлен, глядя в угол.

Ричард и сам был несколько огорошен.

— Я тоже.

Шейла была потрясена увиденным.

— Я слышала, как перешептывались об этом, но и представить не могла, что увижу подобное своими глазами.

Ричард глядел на кучку пепла, которая осталась от подручного Даркена Рала, от ведьмака, который был полон решимости убить их всех. Он радовался, что все, наконец, закончилось.

Шейла повернулась к нему с мрачным выражением лица:

— Как вы это сделали?

Ричард медленно покачал головой, глядя на еще светящуюся груду пепла. Он ответил вопросом на вопрос:

— Ты видела проблеск света в его глазах?

Шейла опешила.

— Нет.

— Понятия не имею, как я это сделал, — признался он. — Когда я увидел искорку в мертвых глазах, то просто действовал.

Он знал, что эта способность была бы очень полезна против Гли, но все случилось мгновенно. Он даже не представлял, как ему это удалось.

После пары секунд тишины Кэлен обняла его за талию:

— Теперь мы можем уйти из этого гадкого места?

Ричард улыбнулся, глядя в ее прекрасные зеленые глаза:

— Конечно.

— Теперь можно спокойно отправляться в Замок Волшебника, — сказала Шейла, которая еще не совсем оправилась от шока.

— Мы пробыли здесь ужасно долго, — сказала Кассия. — Нам нужна еда.

— Я бы перекусила, — усмехнулась Бердина.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: