После выступления Хрущева к Полинину подошел Эренбург и упрекнул его за неудачный, по его мнению, перевод слова «нужник». Французское слово «toilettes» может обозначать одежду, наряды, умывальник, а во множественном числе – уборную. Эренбург, скорее всего, этого не знал, хотя понимал французскую речь великолепно. Позже он рассказывал Полинину, как еще до Октябрьской революции после окончания гимназии решил ехать в Париж. С 15 лет он примыкал к большевикам и мечтал на родине Парижской Коммуны познать пути к диктатуре пролетариата. В Париже он вскоре оказался без денег и вынужден был начать пролетарский образ жизни без знания французского языка. Именно безденежье, по словам Ильи Григорьевича, вынудила его через пару месяцев заговорить по-французски. «Послушай, Ростислав, – внушал Полинину Эренбург, – оставьте свои методические изыскания и отправляйте студентов без денег в Париж. Через несколько лет они будут знать французский язык, как я, не имевший чести кончать специальные учебные заведения». Эренбург действительно понимал великолепно все тонкости французского языка, что не мешало ему делать элементарные грамматические ошибки. В феврале 1917 года молодой Илья стремительно возвращается в Россию: революция, которую он так ждал и в которую беззаветно верил, свершилась. Но уже в 1918 году он прозрел и в своей книге «Молитва о России» писал:

Судный день

Детям скажете:
«мы жили до и после,
Ее на месте лобном
Еще живой видали».
Скажете: «осенью
Тысяча девятьсот семнадцатого года
Мы ее распяли».

Революционный беспредел, разруха, голод его ужаснули. Он снова за границей, но постепенно успокаивается и приходит к выводу, что рождение нового мира ломает понятия человеческих ценностей. Эти метания сопровождали Эренбурга всю жизнь. Но когда началась Великая Отечественная война, он выступил как ярчайший публицист на стороне социалистических завоеваний Родины. Его статьями в газетах зачитывались и в окопах, и в тылу. И хотя в списках лиц, подлежащих аресту, его имя занимало одно из первых мест, Сталин так и не дал санкцию на его уничтожение. Эренбург с его популярностью в стране и за рубежом нужен был вождю всех народов.

Все это Полинин узнал в Варшаве, во время случайно выпавшего свободного от заседаний вечера, когда Ростислав, спасаясь от откровенных домогательств киевской переводчицы, которая сопровождала председателя Верховного Совета Украины Александра Евдокимовича Корнейчука, вышел из гостиницы и направился вдоль заново отстроенной Маршалковской улицы. Внезапно он наткнулся на Эренбурга, который в раздумье стоял возле ярко освещенного фешенебельного ресторана, разглядывая выставленное на улицу панно с перечислением экзотических блюд этого заведения. Увидев Ростислава. Эренбург обрадовался и предложил ему зайти в ресторан, скоротать вечерок в атмосфере западного комфорта. Полинин замялся, поскольку его суточных не хватило бы и на одно блюдо, однако Илья Григорьевич развеял его опасения. «На цены не смотрите, – сказал он, – я сегодня получил гонорар за изданную здесь книгу, и мне хотелось бы от него избавиться. Все равно с этими злотыми в Москве делать нечего».

Это был чудесный вечер с талантливым писателем и умнейшим человеком, которого обуревало желание на старости лет выговориться, пользуясь хрущевской оттепелью и отсутствием свидетелей, объяснить прежде всего самому себе прожитые годы с бесконечными метаниями в поисках оправдания того, что происходило на его глазах в стране, которая совершила умопомрачительный прыжок от закостенелой монархии к примитивному социализму, пробиваясь сквозь замученных и ушедших в мир иной людей. Он рассказывал о встречах с Пикассо и Маяковским, Мариной Цветаевой и Феллини… Кстати, в Риме именно благодаря Эренбургу, Корнейчук и Полинин получили приглашение на просмотр только что смонтированного великолепного фильма Фредерика Феллини «Сладкая жизнь». Просмотр состоялся в студии режиссера, фильм произвел огромное впечатление на Ростислава, он смотрел на экран как завороженный, с трудом переводя отдельные фразы с итальянского, как вдруг Александр Евдокимович в середине картины шепнул ему: «Знаешь, мне что-то скучновато, давай уйдем!» И вот в темноте они долго жали руку великому Феллини и, сославшись на назначенную гораздо позже встречу с крупным политическим деятелем Италии Фанфани, покинули зал. Картину «Сладкая жизнь» номенклатурные работники ЦК КПСС долго не пропускали на советский экран, и Полинину ее удалось досмотреть только в 1966 году в посольстве СССР на Кубе, где он яростно доказывал партийному руководителю Татарстана Табееву, что эта картина не будет пропагандировать разврат, а наоборот покажет советскому зрителю глубину падения буржуазного общества. Представлял ли Ростислав в то время размах пропаганды разврата в его стране в 90-е годы.

Между тем ужин в фешенебельном ресторане Варшавы за счет гонорара И.Г. Эренбурга продолжался. Полинину в этом ресторане удалось пополнить свои знания об аристократическом этикете. Многое из того, что он знал теоретически, воплощалось в жизнь: пару глотков аперитива, небольшая рыбная закуска с бокалом (не больше) сухого белого вина, мясное жаркое с бокалом красного вина, десерт, кофе с ликером или сладким вином и, наконец, не менее десятка сортов сыра из почти 400, существующих во Франции. Недаром генерал де Голль говорил: «Попробуйте управлять страной, где народ потребляет столько сортов сыра, сколько дней в году». И хотя Полинин бывал уже на многих приемах, такое скрупулезное следование этикету он наблюдал впервые. Обычно приходилось сталкиваться со всевозможными отступлениями в угоду вкусам партийных боссов.

Эренбург поразил Ростислава своей эрудицией. Будучи поэтом, он великолепно разбирался в поэзии символистов, футуристов и представителей других направлений. Он прекрасно понимал живопись и пытался втолковать своему собеседнику ценность «черного квадрата» Малевича. Он рассказывал о несчастной России после переворота большевиков в Октябре 1917 года. О голодающих философах, поэтах, художниках в 1918 году, когда несчастная Марина Цветаева продала все, что имела, для того, чтобы как-то прокормить голодных детей. В ее доме в Москве, в Борисоглебском переулке сломался замок, и дверь на улицу не закрывалась, починить замок без больших денег было невозможно. Вход в квартиру не был заказан ни знакомым, ни ворам. И однажды появился профессиональный грабитель, который был ошеломлен голыми стенами комнат, пустыми шкафами и отсутствием чего-либо съестного и покорен безразличием и даже любезностью хозяйки. Марина Цветаева предложила ему сесть и немного отдохнуть. Обомлевший грабитель положил на стол немного денег и молча покинул квартиру.

«Вот тогда, – говорил Эренбург, – я вкусил «прелесть» революций, за которые истово ратовал, будучи гимназистом в благопочтенной семье». «А что сделали с Колчаком, – продолжал Илья Григорьевич, – блестящим адмиралом, ученым, он не смог пойти против чести и изменить присяге, 7 февраля 1920 года его без суда и следствия расстреляли на 47-ом году жизни». И далее собеседник Полинина под тихую музыку ресторанного оркестра рассказал, как в возрасте 21 года в адмирала влюбилась и ушла от мужа прелестная Анна Васильевна Темирева. Она была с Колчаком рядом свои самые счастливые пять лет жизни. Когда Александра Васильевича (так Колчака в советское время называли впервые) приговорили к смертной казни, она умоляла иркутских большевиков разрешить ей последнее свидание с любимым человеком. Но над ней только поиздевались и свидания не разрешили. Несчастная женщина проводила в последний путь самого близкого для нее человека и продолжала расплачиваться за свою любовь еще долго. Советские органы государственной безопасности арестовывали ее семь раз. «А дочерью она была – закончил свой рассказ Эренбург, – известного музыканта Сафонова».


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: