Руадан перекатился на бок и, подперев голову рукой, вновь устремил взгляд на девушку. Он задумчиво блуждал рукой по её телу, улыбаясь каким-то своим мыслям.
- Всё хорошо? - раздался голос Оливии,и Мориетта впервые услышала в нём смущение.
- О чём ты, хорошая моя?
- Я... я не разочаровала вас?
- Разочаровала? О да! - усмехнулся мужчина. - Я возмущён тем, что ты раньше не объяснилась со мной. Столько времени упущено, а ведь мы могли провести его очень, очень приятно...
- Почему же вы не решились первым? - в свою очередь "возмутилась" Оли.
- Во-первых, прекращай мне "вы"-кать, наложницы обращаются к господину на "ты". А во-вторых, я знал тебя как подругу сестры, её ровесницу, и даже не мог допустить мысли, чтобы девочка, которой в лучшем случае исполнилось четырнадцать...
- Во-первых, я не твоя наложница, - прервала его Оли, попутно переходя на новой обращение, - а во-вторых, мне шестнадцать. Я старше Мориетты чуть больше, чем на два года.
- Почему ты не моя наложница? - удивился Руадан. - Я собираюсь объявить о том, что отныне мы с тобой близки, завтра же и даровать тебе соответствующие привилегии. Или ты против моего покровительства?
- Если я официально стану твоей наложницей, то не смогу быть фрейлиной Мориетты. Негоже ближайшему окружению принцессы совращать её дурным примером и пагубно влиять на её моральный облик.
- Да на мою сестричку сам Князь Тьмы повлиять не сможет! - в шутку бросил Руадан.
- Ш! - шикнула на него Оливия. - Ты что?! Здесь же совсем рядом проходит граница с восточными степями!
- Боишься, что услышит? - удивлённо приподнял брови мужчина.
- Он - не он, а какой-нибудь демон может заявиться, - неопределённо отвечала Оливия.
- Не переживай, моя хорошая, я смогу тебя защитить от кого угодно...
Руадан ещё много чего говорил Оливии, но Мориетта этого уже не слышала. Она опрометью неслась по берегу к вотчине Князя Тьмы. Как же она раньше не подумала, что здесь совсем рядом граница! Побывать на земле демонов, погулять по восточным степям, своими глазами увидеть Залив Смерти... Этим мало кто из светлых может похвастаться. А она о таком даже не мечтала!
***
Далеко Мориетта не убежала, решив, что надо до полуночи вернуться в резиденцию. Раньше её по-любому не хватятся. Принцесса остановилась у легендарных Чёрных камней, обломками скал разбросанными по побережью на протяжении полукилометра и разделяющими Эррадарас с восточными степями. В монастыре про них рассказывали какую-то сказку, но Мориетта точно не помнила, что в ней говорилось. А, какая разница! Важно-то что? То, что демоны опасались этих Чёрных камней и обходили их десятой дорогой то ли из-за какой-то дурной приметы, то ли из-за той самой страшной истории. Так что встретить здесь ого-то из сынов Хаоса было просто невозможно. Правда, положа руку на сердце, можно с уверенностью утверждать, что если бы зловещие скалы сулили какие-то незабываемые приключения, Мориетта тут же кинулась бы туда. А так принцесса ограничилась решением завтра вечерком пойти гулять пораньше и зайти на территорию демонов.
Мориетта уже хотела поворачивать назад, но её взгляд устремился к горизонту. О Свет, как же красиво! Небо вдалеке у самой воды окрасилось тёмно-бордовым, а выше светлело, переходя из ярко-алого в нежно-малиновый, затем - в огненно-рыжий, и наконец, - в золотистый. Море, сияющее теми же цветами, было спокойно и медленно накатывалась пенящимися гребнями на песок. Лёгкий бриз, пришедший на берег из синих просторов, ласково касался, трепал подол нижней рубашки и игрался с длинными медными прядями. Стоило ветерку дунуть чуть сильнее, волосы огненным пламенем окутывали Мориетту. Девушка жестом непокорной дикарки тряхнула рыжей гривой, счастливо улыбнулась всему миру и... бросилась в пляс! Видели бы это матушки-настоятельницы, дружно попадали бы в обморок. Воспитанница их прославленного монастыря, благородная дева, будущая светская дама высшего общества, принцесса в конце концов, отплясывала на берегу моря в одной полу-прозрачной нижней рубашке, длинной едва ли до середины бедра! А Мориетте всё нравилось. Она знала, что невероятно красива сейчас. Волосы горели в лучах закатного солнца, лёгкая белоснежная ткань натягивалась, когда юное тело изгибалось в очередном элементе танца, и весьма незначительно маскировала линии её стройной фигуры. Над Чёрными камнями раздался звонкий мелодичный девичий голосок:
Вертись, вертись, моё колесо!
Тянись, тянись, шерстяная нить!
Отдавай, мой гость, мне моё кольцо,
А не хочешь если, совсем возьми...
Я себя сегодня не узнаю,
То ли сон дурной, то ли свет не бел,
Отдавай мне душу, мой гость, мою,
А не хочешь если - бери себе!
Звон стоит в ушах, и трудней дышать,
И прядётся не шерсть, только мягкий шёлк.
И зачем мне, право, моя душа,
Если ей у тебя, мой гость, хорошо?...
На словах "бери себе!" взгляд Мориетты метнулся к Чёрным камням... и её сердечко замерло: там стоял Ал. Стоял молча, облокотившись спиной на осколок скалы и неотрывно глядя на неё. Загадочные глаза с фиолетовыми всполохами, как и прежде, заворожили девушку, и если бы она не танцевала, непременно смутилась бы. Но ей надо было закончить песню, которую внезапно подхватило её собственное сердце.
И вот она последний раз резко крутанулась, выставив на обозрение стройненькие ножки, и замерла, встретившись взглядом с Алом. Он, как и полгода назад, оказался неожиданно близко. Всё такое же мужественное красивое лицо, всё тот же чёрный плащ... Только безымянный палец на правой руке странно искривлён. И взгляд другой. Не насмешливый или по-доброму снисходительный, а горячий, жадный, прожигающий всё. Нет, Мориетта его совсем не испугалась. Смущение так и вовсе пропало, как случайное видение. Она забыла, что короткая рубашка сползла с одного плеча время танца, что на голове у неё нечто, не поддающееся описанию, что она босая и ноги все в песке, да и в целом вид у неё неприличнее, чем у гулящей девки. Фиолетовые всполохи, плескавшиеся в омуте его глаз, заставили забыть обо всём на свете.
- Здравствуй, Мориетта, - тихо проговорил мужчина.
- Здравствуй... - на миг девушка запнулась, думая, уместно ли обращение на "ты", но потом решила не заморачиваться. - Не ожидала увидеть тебя, Ал.
- А я ожидал... я ждал тебя с того самого дня, как ты уехала из монастыря.
- Здесь? - брови Мориетты удивлённо взметнулись.
- Да, - кивнул мужчина. - Я был здесь каждый день и ждал, ждал... Ты не могла не прийти к Чёрным камням, легенды не врут.
Принцесса не поняла, что он имел в виду, но уточнять не стала. Гораздо больше слов её вниманием завладел голос. Низкий, бархатный, обволакивающий и таинственный, как и взгляд.
- Зачем ты меня ждал? - всё же спросила она.
- Кое-что отдать, - ответил Ал и вытащил из кармана платок, полностью сшитый из золотых ниток.
Принцесса непонимающе взглянула на него, но платок взяла и развернула. На нем поблёскивало её колечко.
- Это же мой подарок.
- Да, ты подарила его мне на память, и теперь я его возвращаю... потому что не собираюсь больше расставаться с тобой.
Неожиданный поворот. И последовавшие действия были не менее неожиданными. Сильные руки вдруг сомкнулись на талии девушки и рванули её к мужчине. Мориетта вскинула голову, чтобы возмутиться, но в то же мгновение почувствовала его губы на своих губах. На этот раз Ал целовал жёстко, жадно, глубоко. Он разомкнул её уста, его язык её зубов. Сначала девушка хотела вырваться, но стальные руки крепко удерживали её и только сильнее прижимали к мужчине. Спустя несколько секунд Мориетта уже сама не хотела отстраняться от него. Поэтому она тоже обняла его и ответила на поцелуй, как сумела...
Когда они наконец оторвались друг от друга, закат вдалеке уже тлел, а не горел огнём, а последние лучи уходящего дня едва освещали две фигуры, связанные поцелуем.