Свистящая пуля атомного пламени ударила в переднего из Огневиков - и отскочила от него без всякого вреда. Концентрированные выстрелы могли только поцарапать эти металлические тела, сами жизненные процессы которых были огненными.

- Господи, атомные ружья против них бессильны! - крикнул Леннинг хриплым от ужаса голосом.

- Назад к кораблю! - крикнул Норт остальным. - Они разорвут нас в клочья!

Они повернулись и помчались сквозь дым к «Метеору». Но они не могли бежать быстро в тяжелых свинцовых башмаках, в которых только и можно было ходить нормально при этом слабом притяжении. Огневики погнались за ними неуклюже быстро, перебирая четырьмя лапами.

Норт услышал вопль ужаса Леннинга. Он обернулся и увидел, что Леннинг отстал. Огневики схватили его. Их металлические тела навалились на негодяя и свалили наземь.

Но Коннор тоже отставал. И его нагоняли два чудовища.

- Майк, берегись! - пронзительно крикнул Норт и кинулся к нему.

Но двое огневиков нагнали Коннора и прыгнули ему на спину. Мощные когти одного из них вцепились в инсулиновый скафандр и разорвали его.

Коннор зашатался.

- Господи! - воскликнул он, задыхаясь от жара.

Норт схватил валявшийся обломок базальта и бросился на выручку. Коннор упал, и два Огневика навалились на него.

Норт бешено заколотил камнем по тварям. Они отпрянули от яростных ударов, которые, очевидно, могли повредить им больше, чем атомные выстрелы.

Он схватил Коннора за пояс и заковылял с ним сквозь дым. Слева от увидел четырех Огневиков, копошившихся над Леннингом, разрывавших его скафандр в клочья. Тело Леннинга уже обгорело и почернело.

Бердо исчезал в дыму. Норт последовал за ним с тяжелой ношей - потерявшим сознание, обмякшим Коннором на плечах. Двое Огневиков погнались было за ним, потом вернулись к остальным, раздиравшим скафандр Леннинга.

В дыму замаячил массивный корпус «Метеора». Раскат грома, удар плотной атмосферы едва не сбил Норта с ног. Но он достиг шлюза, проник в корабль и там свалился на пол.

Бердо уже срывал с себя скафандр, а Келле и Дарм тревожно кинулись к нему с ружьями наготове.

- Они поймали Леннинга, - говорил Бердо, на бледном лице его выступили капли пота, голос был хриплым. - Разорвали на нем скафандр на кусочки…

Норт тяжело перевел дыхание, сорвал с себя шлем.

- Помогите… Майку! - задыхался он. - Ему порвали костюм… жар проник туда…

Дорак и Филипп Сидней уже снимали с Коннора шлем и скафандр. Ирландец лежал неподвижно с багровым, распухшим лицом. Неровное, клокочущее дыхание вырывалось из горла.

К Норту подбежала Нова Смит.

- Моряк, вот аптечка! Ему обожгло спину…

Спина у Коннора вся почернела от ужасного жара, проникшего в разорванный скафандр. Сердце у Норта замерло, когда он увидел это. Ирландец застонал от прикосновения.

Потом глаза Коннора открылись.

- Бесполезно, Джонни… - прошептал он. - Я… готов. Простудился… - Глаза у него полузакрылись. - Мне… лучше бы выпить…

Нова Смит схватила бутылку бренди, приставила ему к губам. Рука Коннора опустилась на плечо звездной ловушки. Мелькнула тень прежней улыбки.

- Вот так я всегда хотел умереть, - прошептал он. - Рядом с красивой девушкой и с бутылкой…

Последнее слово прозвучало, как замирающий вздох, губы раскрылись, глаза сомкнулись, голова запрокинулась.

Алина Лоурел разразилась рыданиями.

Нова глядела на Джона Норта. На ресницах ее застыли слезинки:

- Моряк, я понимаю, как вам тяжело…

Но Норт ничего не ответил. Он услышал: что-то скребется о металл корпуса. У Алины вырвался крик ужаса, когда они увидели за иллюминаторами жуткие серые силуэты множества Огневиков, любопытно скребущих «Метеор» когтями.

Келлс хрипло закричал:

- Да это просто черти!

- Это Огневики, о которых говорил старый Лоурел, - крикнул ему Бердо. - Атомные ружья им не вредят, но мы должны от них как-то избавиться.

- Если бы я включил циклотроны и ударил в них боковыми дюзами… - предложил Филипп Сидней.

Авантюрист кивнул:

- Хорошо, Келлс, иди с ним.

Через минуту раздался отрывистый стук ракет. Короткая вспышка пламени из боковых дюз отбросила от корабля Огневиков. Они умчались в дым,

В мертвом молчании Норт, Уайти и Дорак завернули труп Коннора, надев инсулиновые скафандры, они вынесли его, чтобы похоронить. С ним вышли Келлс и Дарм с ружьями наготове.

Они насыпали каменный холм над своим мертвым товарищем. Затем в полном молчании вернулись к «Метеору».

Стини недоумевающе посмотрел на Норта, коща тот снимал свой шлем.

- Разве Майк не вернется? - спросил помешанный пилот.

- Нет, Стини, - мрачно ответил Норт. - Майк не вернется.

Алина плакала.

- Уйдем с этой ужасной планеты, пока мы все не погибли! - рыдала она. - Она убила моего отца, она убивает всех…

- Мы не уйдем, пока не достанем левиум!

Голос Шарля Бердо прозвучал, как сталь, и рука угрожающе легла на атомный пистолет.

- Там, в этом кратере, лежит левиум на миллиарды долларов, - резко произнес Бердо. - Я не уйду, когда близко от меня лежит такая добыча.

Норт сказал тихо, с горечью:

- Коннора не убили бы, если бы вы не приказали ему идти с нами, Бердо.

- Он хотел начать бунт, я не мог оставить его на корабле, - отрезал Бердо. - Будет еще хуже, если вы попробуете не повиноваться мне. Мы отправимся сейчас за этим левиумом! - резко произнес он. - Пойдем все, кроме девочек и помешанного. Я не хочу оставлять здесь никого, кто бы мог захватить корабль и улететь, оставив меня жариться на этой проклятой планете.

- Но если мы все погибнем, то сами девушки не смогут улететь и тоже погибнут, - запротестовал Филипп Сидней.

- Это, - проскрежетал Бердо, - заставит вас быть осторожнее и следить, чтобы ничего не случилось. Надевайте скафандры. Возьмем с собой кирки, ломы и канаты. Мы должны быть достаточно сильны, чтобы отогнать Огневиков, если они снова нападут.

Норт начал медленно надевать инсулиновый скафандр и шлем. Сидней, Уайти Джонс, Дорак последовали его примеру.

- Я хочу идти с вами, моряк, - заявила вдруг Нова Норту. Ее бойкое личико было бледным и тревожным. - Я могу помочь…

Норт покачал головой:

- Вы останетесь здесь с Алиной и Стини, Нова. Мы вернемся.

Наконец все оделись. Бердо мрачно указал на шлюз. Вместе со своими двумя сообщниками он снова двигался сзади.

Снаружи в грохочущем, вьющемся дыму Норт огляделся. Не было и признаков Огневиков, нападавших на них. Но все они крепче сжали в руках свои кайла, идя далеко впереди группы Бердо.

Базальтовое плато дрожало у них под ногами с каждым громовым ударом, отдававшимся в дыму. Они двигались вправо, приближаясь к берегу, пока не достигли плато из минерала, который был легче лавы.

- Он будет плавать. Глыба достаточно велика, чтобы поднять всех нас, - заявил авантюрист. - Норт, вы с Дораком и Джонсом начинайте высекать плот. Сидней, вы готовьте каменные весла.

Они принялись за работу, подрубая плоский пласт своими кайлами и ломами, а затем медленно сдвигая его к алым, шипящим лавовым волнам. Только малое притяжение спутника позволяло им проделывать такую работу.

- Огневики идут! - раздался вдруг хриплей, полный паники голос Келлса.

Целый десяток огнедышащих тварей неуклюже подбирался к ним с востока.

- Пусть кто-нибудь отгоняет их кайлами! - крикнул Бердо. - Остальные столкните плот!

Норт, Дорак и Уайти встретили кинувшихся Огневиков ударами ломов и кайл. Кайло Норта разбило кристаллический глаз одного из чудовищ, и оно слепо шарило, чтобы схватить его когтями. Уайти почти снес голову другому, яростно взмахнув тяжелым ломом. Огневики на мгновение отступили перед этой свирепой обороной.

- На плот! - крикнул Бердо. - Скорее, пока они не кинулись опять!

Сидней и Келлс спустили тяжелый пласт черного камня на жидкую лаву. Бердо уже стоял там, держа всех под прицелом своего атомного пистолета.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: