Барнетты жили в чистеньком домике — таком, какой можно купить на зарплату полицейского. На окнах висели симпатичные занавески, а с двери до сих пор не сняли изображение индейки.
Соллидей припарковал внедорожник на улице. Большую часть пути они молчали: Миа просматривала записи, которые он сделал после осмотра места пожара у дома Дауэрти, но сейчас тяжелый вздох Соллидея разрушил обосновавшееся между ними молчание.
— Возьмете все на себя? — спросил он.
— Конечно.
Такие визиты Миа не любила больше всего — в подобных ситуациях она чувствовала себя не в своей тарелке. Как не хватает Эйба! Ее напарник, похоже, всегда знал, что сказать горюющим родителям.
— Может, ее убили из злости или она просто очутилась не в том месте не в то время. Но есть также вероятность, что Кейтлин во что-то впуталась. Нам придется рассмотреть все возможности, а никакому родителю о них и думать не хочется.
— Я знаю, — мрачно сказал он.
Ему хотелось встречаться в Барнеттами ничуть не больше, чем Мии. Она решила заново оценить Рида Соллидея. Высказавшись один раз, он не стал долдонить одно и то же, а позволил ей молча сидеть на пассажирском сиденье. Это дало возможность ей успокоиться и рассмотреть все случившееся утром с его точки зрения. Он вел себя вежливо, проявил сострадание. Пожалуй, даже щедрость. Если бы они поменялись местами, она, возможно, повела бы себя не столь любезно.
Записи, которые она просмотрела, оказались сжатыми, написанными прямым и четким почерком. Она покосилась на его тщательно завязанный галстук и аккуратные линии тонкой эспаньолки, окружавшей рот. Туфли так начищены, что блестят. Прямой и четкий. Пожалуй, в этом он весь.
Но какая-то часть ее отказывалась вот так бегло оценить его и выкинуть из головы. В этом человеке было нечто большее, чем то, что можно было заметить с первого взгляда, — хотя первый взгляд натыкался на достаточно приятные вещи. Он отдал ей зонт, решив, что она нуждается. Это было… мило. Так и не придя к окончательному выводу, она сосредоточилась на записях.
— Три очага возгорания?
— Кухня, спальня, гостиная, — подтвердил он. — Он хотел, чтобы дом сгорел наверняка.
— И чтобы тело Кейтлин было уничтожено. — Она вышла из машины. — Ненавижу эти визиты!
— Я тоже.
Начальник пожарной охраны тоже вынужден наносить такие визиты. Она никогда раньше об этом не задумывалась. С другой стороны, кто знает, что на самом деле хуже: сообщать родителям о том, что их ребенка убили или что он погиб во время пожара, такого серьезного, что тело даже невозможно опознать? В любом случае эта часть работы раздражала ее больше всего.
Миа постучала в дверь. Синие занавески разошлись, и на них уставилась пара глаз, распахнувшихся, когда Миа показала свой значок. Через считаные секунды дверь открылась, и передними появилась женщина лет пятидесяти, на лице которой уже начали появляться первые признаки паники.
Она была маленького роста, как и тело на столе в морге.
— Вы миссис Эллен Барнетт?
— Да. — Она обернулась. — Роджер! Роджер, иди сюда. Пожалуйста!
К дверям подошел крупный босоногий мужчина. Его глаза испуганно поблескивали.
— Что случилось?
— Я детектив Митчелл, а это лейтенант Соллидей. Можно войти?
Миссис Барнетт молча проводила их в гостиную и села на диван. Муж встал позади нее и положил руки ей на плечи.
Миа присела на краешек стула.
— Мы по поводу Кейтлин.
Эллен Барнетт вздрогнула, словно ее ударили.
— О боже!
Руки Роджера Барнетта сжались.
— Несчастный случай?
— Когда вы в последний раз говорили с ней? — мягко спросила Миа.
Барнетт впился в нее взглядом, кадык у него ходил ходуном. Она знала, что он в курсе, как проходят такие визиты. Уклонение от ответа означает самое худшее.
— В пятницу вечером.
— Мы спорили, — прошептала миссис Барнетт. — Она вернулась в женский клуб, а мы уехали к моей маме на уик-энд. Я пыталась дозвониться до нее вчера, но она не брала трубку.
Миа напряглась.
— У нас есть неопознанное тело. Мы считаем, что это Кейтлин.
Миссис Барнетт обмякла и закрыла лицо руками.
— Нет.
Руки Барнетта схватились за воздух, затем вцепились в диван.
— Что произошло?
— Лейтенант Соллидей работает в Отделе расследования пожаров. В этот уик-энд сгорел дотла дом Джо и Донны Дауэрти. Мы считаем, что Кейтлин находилась в доме.
Миссис Барнетт заплакала.
— Роджер…
Барнетт ошарашенно опустился на диван рядом с женой.
— Она ведь должна была просто забрать почту. Покормить кота. Почему она не смогла выйти?
Миа покосилась на Соллидея. Выражение его лица было каменным, но в глазах плескалась боль. И он молчал, вынуждая ее вести разговор самостоятельно.
— Она погибла не в результате пожара, сэр, — сказала она и увидела, как миссис Барнетт резко подняла голову. — Ее застрелили. Мы квалифицировали ее смерть как убийство.
Миссис Барнетт уткнулась лицом в плечо мужа.
— Нет.
Барнетт осторожно покачивал жену, не отрывая взгляда от глаз Мии.
— У вас есть зацепки?
Миа покачала головой.
— Ни одной. Я знаю, вам очень тяжело, но я должна задать вам несколько вопросов. Вы сказали, что Кейтлин ходила в женский клуб. Какой?
— «3-эпсилон», — ответил Барнетт. — Они хорошие девочки.
Это еще неизвестно.
— Вы можете назвать нам имена ее подруг?
— Джуди Уолтерс, — процедил он сквозь зубы. — Ее соседка по комнате.
— Она встречалась с мальчиками?
— Да, но они расстались. Джоул Ребиновиц. — На лице Барнетта ходили желваки.
Миа записала информацию в блокнот.
— Он вам не нравился, сэр?
— Он много флиртовал, слишком много времени проводил на вечеринках. У Кейтлин было будущее.
Миа наклонила голову набок.
— Вы поругались в пятницу. Касательно чего?
— Ее оценок, — честно признался Барнетт. — Она почти завалила два предмета.
Соллидей откашлялся.
— Какие именно предметы?
Вопрос одновременно разозлил и удивил Барнетта.
— Статистика, возможно? Черт, я не помню!
Миа взяла себя в руки.
— Мне очень жаль, но я должна задать этот вопрос. У вашей дочери были проблемы с наркотиками или алкоголем?
Глаза Барнетта превратились в две узкие щелочки.
— Кейтлин не принимала наркотиков и не пила.
Миа так и думала.
— Спасибо. — Она встала, и сидевший рядом Соллидей тоже. Самый тяжелый момент она оставила напоследок. — Нам придется провести процедуру установления личности.
Барнетт вздернул подбородок.
— Поеду я, — заявил он.
Миа покосилась на Соллидея — его лицо оставалось стоически невыразительным, но в глазах светилась жалость. Она тихонько вздохнула.
— Нет, сэр. Нам понадобится ее стоматологическая карточка.
Миссис Барнетт вскочила с дивана. Она ринулась в ванную, и Миа вздрогнула, услышав, что бедную женщину сотрясают спазмы. Мистер Барнетт неуверенно поднялся на ноги, его лицо посерело от ужаса.
— Пойду посмотрю, как фамилия нашего дантиста.
Держась неестественно прямо, он направился в кухню.
Миа последовала за ним.
— Сержант, вы хромаете.
Он оторвал взгляд от маленькой черной телефонной книги, лицо у него осунулось.
— Я потянул мышцу.
— На работе? — спокойно спросил Соллидей из-за спины Мии.
— Да. Я преследовал… — Он не закончил фразу. — О господи, это из-за меня! — Он тяжело опустился на табурету стойки бара. — Кто-то мстит мне.
— Мы этого не знаем, сержант, — вполголоса заметила Миа. — Мы просто должны задать определенные вопросы. Вы ведь понимаете. Мне нужны имена всех, кто угрожал вам или вашей семье.
Его смех прозвучал слишком резко.
— Вам понадобится больше страниц, чем есть в вашем блокноте, детектив. Господи! Это убьет мою жену.
Миа замерла в нерешительности, затем сдалась и положила ладонь ему на руку.
— Возможно, все произошло случайно. Позвольте нам заняться расследованием. Пожалуйста, сообщите фамилию дантиста, и мы уйдем.