Он не остановится. Не раньше, чем совершит все, что планирует. Он должен делать все очень быстро, если не хочет, чтобы его поймали. Он должен научиться действовать идеально. Но прямо сейчас ему нужно съездить в одно место. И он должен появиться там вовремя.
Вторник, 28 ноября, 09:05
Миа сворачивала обертку от бутербродов, когда машина остановилась перед тем, что когда-то было домом Дауэрти. На обочине дороги стояла пара средних лет и в ужасе смотрела на почерневшие остатки здания.
— Думаю, это Дауэрти, — негромко сказала Миа.
— Пожалуй, я с тобой соглашусь, — вздохнул Соллидей. — Давай покончим с этим.
Мистер Дауэрти обернулся, услышав шаги вновь прибывших.
— Вы лейтенант Соллидей?
— Да. — Он обменялся рукопожатием с мужем, а затем и с женой. — Это детектив Митчелл.
Супруги взволнованно переглянулись.
— Я ничего не понимаю, — признался Дауэрти.
— Я из Отдела расследования убийств, — объяснила Миа. — Кейтлин Барнетт убили до того, как в вашем доме устроили пожар.
Миссис Дауэрти издала сдавленный крик и прижала ладонь ко рту.
— О боже!
Муж обнял ее одной рукой. Его лицо тоже исказил ужас.
— Ее родители знают?
Миа кивнула.
— Да. Мы им вчера сообщили.
— Мы понимаем, что вам сейчас очень тяжело, — начал Соллидей, — но мы должны задать несколько вопросов.
— Постойте-ка. — Дауэрти помотал головой, словно пытаясь разогнать туман в мыслях. — Вы сказали, что пожар устроили, детектив. Значит, это был поджог?
Соллидей кивнул.
— В кухне и вашей спальне мы обнаружили зажигательные устройства.
Мистер Дауэрти откашлялся.
— Я понимаю, вы сочтете нас бесчувственными, так что сразу заверю вас: мы сделаем все, что в наших силах, чтобы помочь вам, но… Но сейчас-то нам что делать? Мы можем связаться со страховой компанией? Нам элементарно негде жить.
Стоявшая рядом с ним миссис Дауэрти судорожно сглотнула.
— Хоть что-то осталось?
— Немногое, — признался Соллидей. — Свяжитесь со страховой компанией. Но хочу вас предупредить: они будут проводить расследование.
Теперь сглотнул мистер Дауэрти.
— Мы под подозрением?
— Мы постараемся исключить вас из списка как можно быстрее, — заверила его Миа.
Мистер Дауэрти кивнул.
— Когда нам можно будет войти и посмотреть, что еще можно спасти?
— Наши свадебные фотографии… — Голос миссис Дауэрти дрогнул, а на глаза снова навернулись слезы. — Простите. Я понимаю, Кейтлин… Но, Джо… Все пропало.
Дауэрти прижался щекой к макушке жены.
— Все будет хорошо, Донна. Мы справимся, как справились со всем, что случалось раньше. — Он посмотрел в глаза Солли — дею. — Я так понимаю, нашу финансовую документацию обязательно проверят: или вы, или страховая компания.
— Это стандартная практика, — подтвердил Соллидей. — Если вам есть что нам сообщить, сэр, лучше сделайте это прямо сейчас.
— Пять лет назад нам предъявили иск. В нашем хозяйственном магазине упал клиент. — Дауэрти поджал губы. — Присяжные вынесли решение в пользу истца. Мы потеряли все.
— У нас пять лет ушло на то, чтобы выбраться из ямы, — устало добавила миссис Дауэрти.
— Когда два года назад мой отец вышел на пенсию, он продал нам свой дом по очень низкой цене. — Он с горечью посмотрел на развалины. — Мы ведь начинали все с нуля. В первый раз за несколько лет ушли в отпуск. А теперь вот это… На дом у нас минимальная страховка. Ее едва хватило на то, чтобы получить полис. Мы не получим никакой финансовой выгоды от того, что уничтожили свой дом.
— А где вы сейчас работаете, мистер Дауэрти? — спросил Соллидей.
— В строительном супермаркете. — Он снова поджал губы. — Я отвечаю за гайки и шурупы. Мой начальник — парень в два раза моложе меня. Моя жена работает секретаршей. Она шьет на дому, чтобы хоть как-то свести концы с концами. Мы люди небогатые, но мы этого не делали.
— Мистер Дауэрти, — тихо произнесла Миа, и мужчина встретился с ней взглядом и не отвел глаз. — Вы можете вспомнить, не затаил ли кто-нибудь злобы конкретно на вас или вашу жену?
— Помимо того придурка, который предъявил нам иск? — Он покачал головой. — Нет. Мы вообще ни с кем не общаемся.
— Соседи сказали, что вы поменяли все замки на дверях, — заметил Соллидей, и Миа удивленно посмотрела на него, но по его спокойному лицу ничего нельзя было прочитать.
— Эмили Рихтер, — скривился Дауэрти. — Самая известная сплетница в этом районе. Когда мои родители уезжали куда-то, то всегда просили ее присмотреть за домом. А я не хочу впускать ее в свой дом.
— Она бы стала рыться в наших вещах! — возмущенно воскликнула миссис Дауэрти. — А потом рассказала бы всем о том, как у нас с деньгами. Она жутко разозлилась, когда мы получили дом за бесценок.
Миа достала блокнот.
— Как звали того придурка, который подал против вас иск?
Мистер Дауэрти заглянул ей в блокнот.
— Реджи Фегин. А что?
Она улыбнулась ему.
— Просто задаю вопросы. Потом это может сэкономить мне время.
— Вы так и не ответили, когда нам можно будет войти в дом, — напомнил мистер Дауэрти.
— Мы сделаем все возможное, чтобы это произошло как можно раньше, — заверила его Миа, уклоняясь от прямого ответа. Они показались ей хорошими людьми, но она все равно проверит их, на всякий случай. — У вас есть какие-нибудь ценности, которые вы бы хотели, чтобы мы поискали, пока суть да дело?
— Мой свадебный альбом, — тут же вставила миссис Дауэрти. — Ничего другого мне сейчас в голову не приходит.
Выражение лица мистера Дауэрти неожиданно изменилось.
— Гм… У нас есть оружие, наверху, в ящике тумбочки. Оно зарегистрировано, — тут же добавил он.
Похоже, его слова удивили Соллидея.
— Я не нашел никакого оружия, которое было бы зарегистрировано на ваше имя.
Миа удивленно посмотрела на него: она не ожидала, что он станет проверять такие вещи.
— Оно зарегистрировано на мою девичью фамилию, — объяснила миссис Дауэрти. — Лоренс. Я купила его еще до того, как мы поженились. Калибр у пистолета, конечно, всего лишь двадцать второй, но я не хотела бы, чтобы он попал не в те руки.
— Извините, мы на минутку, — сказала Миа и сделала Соллидею знак отойти.
Он пошел за ней, сжав зубы.
— Нет, я не находил оружия, — тихо произнес он, не успела она задать вопрос. — И в том ящике тумбочки я смотрел.
— Черт! Возможно, он принес свой пистолет, а потом нашел их оружие.
— Или его нашла Кейтлин, когда занималась там. А когда они боролись, он обезоружил ее. Может, он вообще без оружия туда приехал. Думаю, можно вернуться к версии о том, что Кейтлин просто не повезло. Она оказалась не в том месте не в то время.
— Опять все запуталось, — проворчала она.
Они вернулись к ожидающей их паре.
— Мы не нашли оружие, — сказала Миа. — Мы напишем заявление о краже вместо вас.
Супруги переглянулись и снова перевели взгляд на нее. В их глазах плескался страх.
— Кейтлин убили из нашего пистолета? — мрачно уточнил мистер Дауэрти.
— Мы не знаем, — признался Соллидей. — Он был заряжен?
Миссис Дауэрти кивнула.
— Я хранила его заряженным, но на предохранителе. Я никогда не стреляла из него, если не считать тира, но это было… много лет назад.
— Вы знали женщину по имени Пенни Хилл? — спросила Миа, и супруги одновременно покачали головами.
— Простите, но это имя не кажется мне знакомым, — ответил мистер Дауэрти. — А что?
— Я просто задаю вопросы. — Миа снова улыбнулась, чтобы успокоить их. — Возможно, эта информация пригодится мне позже.
— Я постараюсь поискать ваш свадебный альбом. Что-нибудь еще? — уточнил Соллидей.
— Я знаю, вам это покажется ужасным, ведь Кейтлин… — В глазах миссис Дауэрти Миа прочла смесь беспокойства и чувства вины. — Мой кот, Перси, был в доме. Белый перс. Вы… — Она глубоко вдохнула. — Вы нашли его?
В темных глазах Соллидея промелькнуло сочувствие.