Единственная отрада — независимость в работе, хотя я обязан ежедневно предоставлять отчеты бессменно находящемуся при мне Агуарто. Кстати, он единственный, с кем я здесь разговариваю. Остальные (а их четверо) молчат. Они выполняют указания и охраняют ранчо, которое по внешнему виду больше напоминает средневековый замок в миниатюре.
На первых порах всё шло как нельзя лучше. После неизбежной в дороге суматохи и долгой болтанки в небольшом, но удивительно вместительном самолете мы прибыли на место. То, что я увидел, показалось мне райским уголком. Южное солнце, чистое море, утопающие в зелени холмы. И тут же прилепившийся к береговому обрыву дом — массивный, двухэтажный, увитый розами и виноградом…
Первые два дня Агуарто с помощниками разбирался с хозяйством, наводил порядок в комнатах, налаживал быт. Я отсыпался и услаждал себя бездельем. Атмосфера по-особому пикантной, ни с чем не сравнимой экзотики, в сочетании с абсолютным покоем и обильной разнообразной пищей оказались намного эффективней любых лекарственных препаратов. Я преображался, молодел, наливался бодростью и силой. Это было в высшей степени необычно, поскольку разительно отличалось от моего прежнего жизненного уклада.
Ранчо мне понравилось. Оно принадлежало Эрестелли. Заповедные места, отсутствие поблизости жилья и нетронутый ландшафт свидетельствовали о немалой стоимости этой сказочной обители…
Но я, кажется, отвлекся. Итак, следующая неделя ушла на выполнение моей заявки. Агуарто днями летал на самолете. Где он бывал и каким образом доставал необходимые для работы принадлежности, оставалось для меня загадкой. Но тем не менее гора ящиков росла, забот становилось больше, хотя я по-прежнему оставался не у дел. Может, это покажется странным, но своим старанием я только вносил дополнительную сумятицу. По этой причине я не стал вмешиваться и предоставил ему полную свободу действий.
С утра до вечера я валялся на стерильно белом, зернистом как сахар песке, до изнеможения нырял и плавал в прозрачной воде, вдыхал полной грудью просоленный терпкий воздух и никак не мог надышаться.
Сначала я не придал значения тому, что за мной повсюду следовал кто-то из прибывших с Агуарто людей. Наоборот, это даже забавляло. Правда, мои попытки разговорить их заканчивались неудачей. Парни упорно отмалчивались и старались сохранять дистанцию. Я же никак не мог взять в толк — стерегут меня или охраняют? Агуарто от этой темы уходил (он вообще взял за правило не вдаваться в разъяснения) и лишь однажды обмолвился, что им приказано оберегать меня от всякого рода случайностей. Что это за случайности, он объяснять не стал, да я и сам понял, что расспросы ни к чему не приведут. На ранчо как-то сама собой сложилась обстановка секретности, и я уже догадывался, что есть темы, на которых не следует заострять внимание. Нет, я вовсе не хочу сказать, что ко мне плохо относились. Ничего подобного не было. Тут скорей другое. У меня сложилось впечатление, что люди Агуарто сами меня побаиваются и оттого держатся особняком. И потом, здесь каждый занимался своим делом и не интересовался делами других.
Плюнув на всё, я отдыхал и, как спортсмен, готовящийся к старту, потихоньку настраивал себя на предстоящую работу. Какое-то время я был даже благодарен своим телохранителям за их сдержанность. В их присутствии не надо было вести пустых разговоров или придерживаться соответствующих случаю правил. И даже то, что мне запретили выходить за пределы имения или заплывать далеко в море, нисколько не омрачало моего настроения.
Если я хотел, то готовил себе еду сам, и никто мне в этом не препятствовал. Мог также отдать распоряжение любому из охранников, и тот без слов отправлялся на кухню.
Меня поселили на втором этаже, в комнате с кондиционером и видом на море. Была в доме и неплохая библиотека. Теперь я мог читать беллетристику, от которой, по правде говоря, отвык. Мои книги, справочники и руководства частью лежали в комнате, частью в холле на первом этаже, где решено было оборудовать лабораторию. Так посоветовал Агуарто, и я не стал спорить. Мне всё равно, было бы удобно и хватало места.
Так прошла эта неделя. Я неплохо провел время, подзарядился и почувствовал себя готовым штурмовать вершины трансцендентности.
Наверное, лучше всего было бы начать с ускорителя. Его устройство и внешний вид разработаны, но с монтажом придется повозиться. Главная задача этой части программы сводится к следующему. Из подобранных соответствующим образом частиц надо высечь достаточное число позитронов и антипротонов, сконцентрировать их и направить в аннигилятор.
На больших ускорителях такая задача решается просто. Для этого надо разогнать магнитными полями пучок частиц, выставить на его пути мишени или направить встречный поток частиц. При соударениях из одних ингредиентов рождаются другие, в том числе и те, которые необходимы.
Намного сложней воспроизвести этот процесс в наших условиях. И главное препятствие тому — недостаток энергии, которая требуется для разгона заряженного потока до скоростей начала реакции деления. Я уже упоминал о каскадных преобразователях. В дополнение к ним я снабдил свой портативный ускоритель еще и серией усилителей, позволивших многократно поднять напряженность магнитного поля.
Так вот, к тому времени, когда наконец я занялся сборкой ускорителя, эти парни успели мне изрядно надоесть. Мне как бы негласно определяли границы дозволенного, предоставляя возможность самому домысливать причины столь странных взаимоотношений. Откровенно говоря, я терялся в догадках. И тут мне стало казаться, что с одним из них я встречался, причем совсем недавно.
Агуарто как мог старался развлечь меня. Он шутил по всякому поводу и без повода, блистал остроумием, но уходил от острых вопросов. В самый разгар сборки он исчез и появился через два дня. В ответ на мой вопросительный взгляд (а я как раз выходил из лаборатории) он протянул конверт, поздравил меня с заключением контракта и объявил, что тот вступает в силу, как только на нем будет проставлена моя подпись. Я попросил подождать и вечером внимательно изучил документ.
Договор сопровождался письмом. Эрестелли сообщал, что приехать не может, и просил уладить формальности без него. Условия контракта были жесткими, и я бы даже сказал ультимативными. Отныне мои разработки в области гравитационных преобразований, как настоящие, так и будущие, являлись собственностью фирмы «Берзел» [10] , о деятельности которой мне было известно примерно столько же, сколько и об острове с таким названием. Мне предписывалось безоговорочно выполнять исходящие свыше указания, держать Эрестелли в курсе событий и периодически отправлять отчеты с изложением достигнутых результатов. В особый раздел были включены требования, согласно которым мне запрещалось вести разговоры, обсуждения, а также переписку на оговоренные в соглашении темы. Этот запрет касался всех, за исключением представителя фирмы, действующего по предварительной договоренности сторон… Иными словами, я превращался в узника, в собственность, которой можно было распоряжаться, как и любым другим товаром. Правда, обозначенная в договоре сумма несколько смягчала категоричность моих властелинов. Как я подсчитал, гонорара вполне хватило бы на то, чтобы безбедно прожить остаток жизни или открыть собственное дело. Но к тому ли я стремлюсь? Смогу ли оторвать себя от гразера или передать его в чужие руки?.. Нет, никогда! Напротив, я готов, если надо, согласиться и на более крутые условия. Пусть распоряжаются мной, как хотят, только правильно и вовремя исполняют указания. И пусть не мешают…
Об этом я и заявил Агуарто, когда возвращал подписанный контракт. Кажется, он меня понимает и даже в чем-то сочувствует. Как выяснилось, ему назначено сидеть здесь до окончания работ, поскольку именно он является полномочным представителем фирмы. Эта весть несколько взбодрила меня, так как с моим характером было бы нелегко налаживать контакты с другим человеком. Что ж, я сам избрал этот путь, поэтому не вправе роптать или искать другой, более легкой доли. Я должен быть выше всего этого. Потому что знаю больше, чувствую глубже, вижу дальше…