Попытки разобраться в случившемся по-прежнему успеха не имеют. До сих пор не могу понять, откуда взялся крест. Литература, которой я располагаю, не в состоянии объяснить загадку. Самое разумное — предположить, что свет приобрел какие-то особые свойства. Но опять же — вследствие чего?.. Да, тут не обойтись без помощи специалиста-оптика. Возможно, это было известное, но редкое явление, а может, я стал свидетелем чего-то нового, ранее не встречавшегося… При встрече надо будет поговорить с доктором Войцеховичем. Во время лазерного бума он был признанным лидером в этой области и открыл мне глаза на удивительный мир волн. Но не буду забегать вперед. Надеюсь со временем выяснить и это.

31 мая

Всё летит кувырком. Прилетел Эрестелли с ужасными новостями. Надо убираться с побережья, потому как сюда в любой момент может нагрянуть полиция.

Что там у него стряслось и почему нами заинтересовалась полиция, не знаю, но теперь не сомневаюсь, что он оказался замешанным в каких-то темных делах. А как же гразер?.. Если я не управлюсь к сроку, подготовка пойдет насмарку. На заключительной стадии нужны идеальные условия, иначе и браться не стоит. Как быть, не знаю. Неужели всё развалится именно в тот момент, когда до финиша осталось совсем немного?

Сразу после прибытия Эрестелли и Агуарто уединились в дальней комнате и часа полтора не показывались. Хмурый вид нашего высокопоставленного хозяина и отвлеченный взгляд, которым он, не поздоровавшись, окинул меня, были красноречивей слов. Я понял — случилось нечто экстраординарное. И, как оказалось, не ошибся.

Устроившись в тени под навесом, я с нетерпением ждал окончания их переговоров. Время, казалось, остановило бег. Я беспокоился всё больше…

Но вот на крыльце появился взъерошенный Агуарто. Заметив меня, он тут же подошел.

— Собирайтесь, Адамс! Обстоятельства изменились. Нам надо как можно скорей покинуть это место.

Я ожидал всего, только не этого.

— Собираться? Но почему?

Агуарто посмотрел на меня так, будто видел впервые, и раздраженно ответил:

— Долго объяснять. Да и вряд ли вы поймете…

— Но прекратить эксперимент сейчас — значит, свести на нет программу, полностью лишиться того, во что вложено столько сил и средств!.. — Я был сбит с толку, хотя и пытался что-то объяснить. — Вправе ли мы ставить под удар судьбу проекта, а вместе с тем рисковать будущим?

— Вот именно будущим!.. — Агуарто назидательно поднял палец. — В том-то и дело, что рисковать будущим мы не имеем права. Понимаете, есть нечто поважней ваших испытаний…

— Но что же все-таки случилось, черт побери? — Я был настолько огорошен, что готов был сорваться на площадную брань.

— Наша фирма обанкротилась. Сеньор влез в долги, и теперь его разыскивают кредиторы. Надо срочно искать выход, а времени в обрез.

Он врал. И я это видел. Нервозность и крайняя спешка выдавали его. Но мне ничего не оставалось, как и далее изображать из себя доверчивого осла.

«Странные все-таки люди, — в который раз подумал я, — странные и очень опасные».

— Прежде всего, отберите самое ценное из оборудования, — продолжал тем временем Агуарто. — На остальное просто не хватит рук.

— И куда же мы переезжаем? — спросил я первое, что пришло в голову.

Он сплюнул, целясь в банку из-под ананасов, и чуть слышно пробормотал:

— Хотел бы я знать, каким будет завтрашний день.

— Вы что, серьезно? — Я был удивлен до крайности. В его словах прозвучало отчаяние. А этого раньше не наблюдалось.

Агуарто не ответил и нетвердой походкой зашагал к дому. У меня тут же возникло множество вопросов, я даже хотел остановить его, но потом понял, что теряю время, и поплелся в лабораторию собирать пожитки.

Итак, всё рушилось. О побеге надо забыть. Я опять в полной зависимости от Эрестелли. Как быть? Что я могу противопоставить им?

И тут мне пришла в голову мысль использовать для дальнейших работ пещеру Рио де Плато. Я хорошо знал те места и наверняка сумел бы найти способ убраться оттуда после заключительной серии опытов. В пещере можно укрыться на долгое время. И потом, вряд ли кто надумает искать нас в горах. Пока я вынужден помогать им и в то же время остерегаться, искать свой путь, оберегая память Эльзы, а вместе с ней и свою хрустальную мечту. Но кто я есть?.. Связавшись с этими людьми, я стал терять веру в чистоту своих помыслов, а вместе с тем перестал слышать голос совести. Может, я запутался или незаметно попал под влияние внешне обаятельного Агуарто? Нет, я не потерял себя, не совершил ничего предосудительного, такого, о чем впоследствии мог бы жалеть. А может, я слишком приблизился к роковой черте, завис над бездной и теперь балансирую один… между всеми?..

Меня отвлек от дум Агуарто. Он пришел сообщить, что Эрестелли желает со мной поговорить.

Эрестелли был один. Он очень изменился. Исчез аристократический лоск. Лицо осунулось, постарело. Оказывается, он красил волосы. Среди остатков некогда красивой волнистой завивки густо пробивалась седина, которой раньше не было. Двух- или трехдневная щетина в сочетании с потной грязной рубахой делали его похожим на портового грузчика. Только глаза оставались прежними. Тусклые, будто подернутые сизоватой мутью, они светились холодной яростью и не оставляли никаких надежд противостоять их испепеляющей силе.

Я присел на диван рядом с Агуарто и приготовился отвечать на вопросы.

— Так вы не знаете, чем было вызвано столь напугавшее Сьена видение? — первым делом спросил Эрестелли.

— Нет. Объяснение пока не найдено.

— Хорошо. Пусть будет так. — Эрестелли, казалось, удовлетворился ответом, хотя, готов держать пари, ни на йоту мне не поверил. — Сейчас важней другое. Сможем ли мы опробовать гразер с учетом возникших осложнений?

— Сможем, — уверенно ответил я. — Но с одним условием — перерыв в работе не должен превышать двух недель.

— Проклятье! — впадая в бешенство прорычал Эрестелли. — Этого я как раз не могу обещать.

— Надо быстрей сворачиваться и уходить, — рискнул высказать свое мнение Агуарто.

— Заткнись, болван! — Эрестелли всё больше свирепел и уже не стеснялся в выражениях. — Твои мозги совсем проспиртовались и высохли от безделья! Мне нужен гразер… сейчас… в ближайшее время!.. Это единственная возможность вернуть утраченное!

— Но оставаться здесь нельзя. Это чистейшее безумие!

— Подожди, — отмахнулся Эрестелли. — Дай подумать.

И тут я решил, что пробил мой час. Стараясь выглядеть как можно более безразличным, я поведал о пещере Рио де Плато, расставив акценты так, будто лучшего места для наших целей не сыскать.

— А что? — оживился Эрестелли. — Неплохая идея. Только где она, эта пещера?

— На юго-восточных склонах хребта Охонгас.

— Далековато! — Оживление сменилось разочарованием. — Но выбора, кажется, нет… — Он немного поразмыслил и уже другим, решительным тоном добавил: — Да! Выбора действительно нет! И потом нельзя забывать о том, что, разыскивая нас, они перевернут весь Континент, а туда заглянуть не догадаются. Это не наш почерк. И в этом наше спасение!

— Прекрасная мысль! — воскликнул Агуарто, нисколько не обидевшись на грубую выходку патрона. — Мы устроимся под землей и на этот раз оставим их с носом.

Эрестелли заметно повеселел.

— Теперь слушай внимательно, — обратился он далее к Агуарто. — Мой самолет для этой цели не подойдет. Завтра я пришлю транспорт с экипажем из наших парней. Сборы начинайте немедленно. Но учти — ни одна душа не должна догадаться о том, чем тут занимались…


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: