- Ваши часы тоже выбросить, товарищ флагман?
- Что-о?!
- А сколько на ваших?
Галлер ошарашено посмотрел на часы, которые показывали без двух минут двенадцать. Затем молча снял их с руки и протянул подводнику:
- Тоже!
- Есть! - Косьмин размахнулся и отправил двое часов в море.
- Вот, - сказал Галлер, помолчав. - Теперь, когда мы разобрались с неисправными приборами, можно переходить к совещанию...
Берия внимательно посмотрел на комбрига Соколова, потом перевел взгляд на Меркулова:
- Значит, если я правильно тебя, Всеволод Николаевич, понимаю, передача пограничников в Особую армейскую группу ослабила пограничные войска так, что это уже вопрос государственный?
- Так точно, товарищ Начальник Главного Управления Госбезопасности! - щелкнул каблуками Меркулов.
Он не рисовался. Выросший в семье кадрового офицера, он впитал армейскую дисциплину вместе с воздухом детства.
- На формирование стрелкового и механизированного корпусов из состава пограничных войск отправлено десять тысяч сто тридцать один пограничник, - сказал Соколов, - в том числе: рядовых бойцов - четыре тысячи девятьсот восемьдесят три человека; младших командиров - четыре тысячи триста пятнадцать человек; командиров - восемьсот тридцать три человека. Некоторые отряды сокращены до семидесяти процентов от штатной численности.
- И что вы предлагаете? - Берия говорил почти без интонации, но сверкнувшие под пенсне глаза выдавали его острую заинтересованность. - Потребовать заменить убывших пограничников красноармейцами?
- Нет, товарищ Берия. Замена красноармейцами убывших неэффективна. Рядовые бойцы Красной Армии не обладают должной подготовкой, позволяющей нести службу по охране государственных границ. Поэтому мы с товарищем Меркуловым предлагаем следующее: немедленно развернуть центры подготовки для красноармейцев и младших командиров, прослуживших один год. Таких мы сможем подготовить для дальнейшей службы в пограничниках.
- Срок подготовки - не мене полугода, - заметил Меркулов. - И не более года. А уж если бы товарищ маршал дал младших командиров... - В его голосе зазвучали мечтательные интонации, - И совсем было бы ладно.
- Считаете, что младшие командиры РККА соответствуют нашим требованиям? - приподнял правую бровь Лаврентий Павлович.
- Для службы рядовыми бойцами пограничниками - безусловно, - сообщил Соколов. - Правда, для них это - понижение в звании, но...
- Но зато быть пограничником - почетнее! - закончил за него Меркулов. И уже просительно прибавил, - Вы бы, товарищ комиссар государственной безопасности, попросили товарища Ворошилова...
- Так, с этим все ясно, - подвел итог Берия. - Предложения и потребности по учебным центрам - завтра утром мне на стол, с полным расчетом всех сил и средств. Товарищ комбриг, - он поднял глаза на Соколова. - У вас все, или есть еще вопросы?
- Никак нет!
С этими словами Григорий Григорьевич собрался было выйти из кабинета, но Меркулов перебил его:
- Так точно, товарищ Начальник Главного Управления Госбезопасности! У товарища комбрига есть вопрос с размещением его и его семьи!
Лаврентий Павлович удивленно посмотрел на обоих своих подчиненных. Соколов покраснел, а Меркулов продолжил:
- Товарищ Соколов прибыл из Ленинграда, где у него осталась семья. Фриновский был снят должности начальника пограничных и внутренних войск НКВД СССР слишком быстро, дела передать не успел, поэтому товарищ Соколов на службе ночует. Уже вторую неделю живет в своем кабинете, - Соколов покраснел еще сильнее. - А между тем, жилья в Москве у него нет. В связи с его переводом в аппарат НКВД, его семью, оставшуюся в Ленинграде, просят освободить служебную квартиру. И товарищ Соколов уже интересовался номерами в московских гостиницах...
Лаврентий Павлович перевел взгляд со своего заместителя на исполняющего обязанности начальника пограничных и внутренних войск:
- Это верно, товарищ комбриг?
- Так точно, товарищ комиссар государственной безопасности второго ранга - выдавил из себя Соколов. - Только это ведь не к спеху...
Берия усмехнулся. Затем взял трубку телефона:
- Богдан? Распорядись, чтобы перевезли из Ленинграда семью комбрига Соколова. Нет, новую квартиру не требуется. В квартиру прежнего начальника погранвойск заселить. Он теперь по наркомату связи проходит, вот пусть Наркомсвязь ему жилье и обеспечивает. Вечером доложишь...
Соколов вышел, а Меркулов остался. Лаврентий Павлович встал из-за стола, прошелся по кабинету:
- Ну, как идет подготовка к операции "Гусь"?
- Ответственный за проведение данной операции товарищ Андрей ожидает в приемной.
- Пригласите...
- Итак, милорды - члены Комитета Адмиралтейства, теперь перейдем к следующему вопросу - Сэмюэль Хор, первый лорд Адмиралтейства, быстро глянул в свои записи. - Касательно отправки Советами эскадры, - на тонких губах зазмеилась ироничная усмешка, - в Испанию. Эскадра в составе одного устаревшего линкора, устаревшего крейсера, нескольких устаревших эсминцев. Из новых кораблей - единственный современный эсминец, несколько тральщиков и восемь подводных лодок. Как сообщают наши источники в России, эскадра конвоирует воинский контингент, направляемый в помощь правительству Испании.
- Ну что же тут обсуждать, милорды? - поинтересовался Первый морской лорд. - Советская Россия посылает куда-то солдат в сопровождении каких-то старых калош. Нас это не касается. А если возникнет такая необходимость - мы остановим их без единого выстрела.
Слова соратника и последователя великого Битти прозвучали столь весомо, что Хор даже сделал вид, словно он смущен необходимостью выносить на общее рассмотрение столь малозначительный вопрос. Однако он продолжил:
- По сообщениям из Советской России Сталин намерен отправить в Испанию три корпуса. Пехотный, механизированный и авиационный.
- Ваше лордство, позвольте. Три корпуса - вы представляете, сколько это народу и техники? Чем перевозить будут?
- Кораблями, разумеется, - первый лорд Адмиралтейства позволил себе пошутить.
- Считайте тоннаж, милорд. Исходя из, примерно, сорока четырех тысяч человек в пехотном корпусе, до пятнадцати тысяч - в механизированном, и до восьми тысяч - в авиационном. Ну, и техника... На чем они будет перевозить?
- Способность русского транспорта к быстрой переброске такой массы войск и снаряжения вызывает обоснованные сомнения, милорд, - поддержал Чэтфилда контролер флота сэр Чарльз Адам, Третий морской лорд.
- Однако, милорды, - вмешался в разговор приглашенный военный министр Купер. - Если конвой дойдёт и высадится, то большевики начнут воевать с мерзкими бошами и гнусными итальяшками, которые, в последнее время, пытаются что-то там изображать в Средиземном море. При любом раскладе мы - в выигрыше, милорды.
- Вряд ли, господин министр, - Первый морской лорд позволил себе снова усмехнуться. - У Советской России не хватит флота, чтобы поставлять по морю все необходимое для снабжения войск, а по суше - Германия элементарно закрывает границы. Мне вообще интересно: где они найдут достаточное число кораблей для перевозки войск?
- Необходимо около десяти тысяч тонн на перевозку одного полка со всеми запасами и службами, - небрежно заметил первый лорд Адмиралтейства. - А у большевиков весь тоннаж - примерно один и семь десятых миллиона тонн. Вычтите то, что находится на Черном море и Тихом океане, и вы поймете, дорогой сэр, что это - безнадежная затея...