- Это не по-джентльменски, вот так вот бросать даму, - заметил Хиддлстон. – Ты же не хочешь, чтобы во всех газетах написали, что Том Хиддлстон бросил девушку в ресторане?

- Тут никто тебя не знает, - фыркнула Лили, оглядевшись.

- Милая, папарацци повсюду, даже там, где ты не ожидаешь их встретить, - с умным видом заключил Том, отодвигая от себя салат.

- Не называй меня милой, пожалуйста, меня от этого тошнит, - скривилась Лили. – Молодой человек, будьте добры, принесите счет.

Том скорчил недовольную мину, но спорить не стал. Ему и самому надоело сидеть тут и выслушивать упреки со стороны Лили. Хиддлстон думал, что вечер пройдет хоть в какой-то романтической атмосфере, но он жестоко ошибся, решив, что Лилиан сменила-таки гнев на милость.

Оплатив ужин, Лилиан встала и галантно подала руку Тому, вызвав полнейшее недоумение у Хиддлстона. Он посмотрел на нее как на сумасшедшую. Лили терпеливо держала руку на весу, дожидаясь, пока Том все-таки соизволит встать. Раз уж она была сегодня джентльменом, то почему бы не побыть им до конца. Вот только на руках она его не понесет, нет уж.

Том, наконец, понял, что от него требуется и с напускным величием подал руку, вставая со стула. Со стороны это смотрелось вполне себе мило, даже красиво, учитывая то, что никто, из наблюдавших эту картину, не знал правды, кроме Тома и Лили.

- Позвони маме еще раз, - попросила Лили, когда они вышли из ресторана. – Узнай, где она. Стоит ли нам возвращаться домой вообще? Может там нас ждет еще какой-нибудь сюрприз в ее стиле.

Том вздохнул и достал телефон. Мобильник миссис Мерфи был по-прежнему отключен и не подавал никаких признаков жизни. Хиддлстон отрицательно мотнул головой на вопросительно изогнутую бровь Лили, и вернул телефон в карман.

- Какая разница, сюрприз там или нет, поехали домой, - проворчал он.

- Да, кстати, - внезапно хохотнула Лилиан. – Я только что подумала, что спать-то вам придется вместе. Ну, у тебя же нет лишнего дивана…

- Скажи, что ты сейчас шутишь?

Лилиан отрицательно замотала головой, не забывая при этом гаденько ухмыляться. Конечно, мысль уложить мать в одну постель с Хиддлстоном, хоть и в ее теле, заставляла Лили ужаснуться, и она никогда бы так не поступила. Но лицо Тома в тот момент, когда Лилиан озвучила свои догадки, было просто неописуемо.

- Шучу, расслабься, - хихикнула Лили, - я лягу в ванной, я же джентльмен, черт побери!

- Джентльмены так не выражаются, - тактично заметил Том.

- В джентльменах внутри мужики, а я девушка, так что мне позволено, - отмахнулась Лилиан, вышагивая по тротуару.

Хиддлстон удрученно вздохнул и поплелся следом. На каблуках он ходил кое-как, благо еще шпилька была не такая высокая. Ноги нещадно ломило, и Тому казалось, что еще шаг, и он разляжется на асфальте и откажется идти дальше.

Через пару кварталов Том не выдержал, и они поймали такси. Причем до дома ехали в торжественном молчании, не забывая при этом демонстративно смотреть в разные стороны. Лили обижалась на то, что Том сразу не сказал о своих подозрениях о свидании; Том был недоволен тем, что Лилиан обижалась на него из-за какой-то глупости. Он-то, может, и хотел провести с ней вечер, внезапно осознав, что какой бы колючкой она не была, она ему нравилась. Он поймал себя на этой мысли еще тогда, когда говорил о ней миссис Мерфи.

Когда они зашли в квартиру, Лилиан поняла, что сюрпризы на этом не заканчиваются. Миссис Мерфи не было. Она не ждала в коридоре, потому что ключей у нее не было, она не звонила, а значит, ей было, чем себя занять. А может, с ней что-нибудь случилось? Эта мысль посетила Лили только что, и словно обухом по голове ударила.

- То-о-ом, - протянула она, оседая на диван. – А что, если с мамой что-то случилось? Может, она заблудилась? И мобильник разрядился…

- Да брось, - неуверенно отмахнулся Хиддлстон. – Ой, подожди…

Он полез в карман куртки, доставая дико орущий телефон. Удовлетворительно хмыкнув, он ответил.

- Ты где? – безо всякого приветствия поинтересовался Том, копируя недовольную интонацию Лилиан. – У какой соседки?!.. А, миссис Холланд… Хорошо. Хорошо, мам.

Лили испытующе уставилась на Тома. Фамилия ей показалась знакомой, но с памятью, как у Лили, вспомнить было очень сложно. Она могла запоминать лица, текст, но не фамилии.

- Она у миссис Холланд, - обреченно вздохнул Хиддлстон. – Ну, той милой старушки, помнишь?

- И почему я не удивляюсь, - закатила глаза Лилиан. – Что она еще сказала?

- Чтобы мы не теряли времени даром.

- Интересно, что она имела… О-о-о, черт, - не сразу дошло до Лилиан. – Даже не думайте, мистер Хиддлстон.

Том насупился, мол, я тут вообще не причем, это все твоя маман. Лили промычала что-то нечленораздельное и, нахмурившись, скрестила руки на груди, изредка кидая на Тома недовольные взгляды.

Хиддлстон немного постоял, но в итоге уселся рядом с Лилиан, примерно сложив руки на коленях. Он повернулся к ней вполоборота и, закусив губу, с любопытством посмотрел. Из головы не шло то ощущение, которое он испытал днем, когда Лили рассказала ему о концентрации. Теперь в голову к Тому лезла только одна мысль, которая уже начинала превращаться в навязчивую идею. Это было бы нормальным, если бы сейчас все было на своих местах, а они в своих телах. Но в данном конкретном случае, это казалось Тому абсурдным, ненормальным, но все же желание прочно засело в его голове.

- Закрой глаза, - попросил он, полностью развернувшись к Лилиан.

- Зачем? – она недоуменно посмотрела на Хиддлстона.

- Закрой, - упрямо повторил Том. – Закрой и сосредоточься, как ты делала это сегодня.

Лили шумно выдохнула и послушалась. Она замерла, пытаясь снова вернуться в свое тело, хотя бы мысленно. У нее это даже получилось, что безумно обрадовало Лилиан.

- И не открывай, пожалуйста, - ей в губы прошептал Том, мягко целуя.

На мгновение Лилиан замешкалась, но больше инстинктивно ответила на этот внезапный поцелуй. Он длился всего лишь пару секунд, после чего Лилиан резко отстранилась от Хиддлстона и одарила его таким взглядом, что если бы она могла им убить, то Том был бы уже мертв.

- Ты придурок что ли, себя самого целовать? – возмущенно воскликнула Лилиан, резко подавшись назад и чуть не свалившись с дивана.

- Вообще-то, я тебя поцеловал, - Том был невозмутим.

Лилиан даже задохнулась от такой наглости. Нет, она даже себя обмануть не могла, ей было действительно приятно, вплоть до того момента, когда она вспомнила, что находится в теле мужика.

- Ладно, поставим вопрос иначе: ты придурок что ли, меня в твоём теле целовать?

- Да что ты заладила "придурок, придурок"! Адекватно реагируй, что ли. – Кажется, Том даже несколько обиделся на такую реакцию Лилиан.

- Ты в своём уме, нет? – театрально закатила глаза Лили.

- Я в твоём уме, вообще-то.

- Ты опять начинаешь?!

- Знаешь…

- Знаю, - отбрила Лилиан.

Сказать что-нибудь еще она не успела, в дверь позвонили. Лилиан изобразив на лице вселенскую скорбь поднялась с дивана и нехотя поплелась к двери. Она невольно прикоснулась кончиками пальцев к губам, словно пытаясь восстановить еще недавние ощущения.

- Миссис Холланд милая женщина, но к ней пришел ухажер, и мне пришлось быстро сматывать удочки, - пробормотала миссис Мерфи, вваливаясь в квартиру.

Глава 10

- Итак, милые мои, - торжественным тоном заявила миссис Мерфи, когда все собрались в гостиной. – Завтра я уезжаю.

- Так скоро, - скрывая облегчение, выдала Лилиан, удивленно уставившись на мать.

- Надо же, я думала, что ты обрадуешься, Томас, - усмехнулась женщина. – Неважно. Завтра с утра я улетаю обратно в Нью-Йорк. Билеты я уже поменяла.

Лилиан и Том переглянулись, но лишних вопросов не задавали, предполагая, что миссис Мерфи сама посвятит их в причины ее срочного возвращения домой. Лилиан, зная мать, даже не пыталась подумать о причинах, поскольку, она бы все равно не догадалась, потому что понять логику этой женщины совершенно невозможно. Том не спрашивал лишь потому, что вообще не вник в ситуацию, наивно считая, что миссис Мерфи просто соскучилась по мужу.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: