[1926]

Хулиган («Республика наша в опасности…»)*

  Республика наша в опасности.
                В дверь
  лезет
     немыслимый зверь.
  Морда матовым рыком гулка́,
  лапы —
      в кулаках.
  Безмозглый,
        и две ноги для ляганий,
  вот — портрет хулиганий.
  Матроска в полоску,
           словно леса́.
  Из этих лесов
         глядят телеса.
  Чтоб замаскировать рыло мандрилье,
  шерсть
     аккуратно
          сбрил на рыле.
  Хлопья пудры
         («Лебяжьего пуха»!),
  бабочка-галстук
          от уха до уха.
  Души не имеется.
          (Выдумка бар!)
  В груди —
       пивной
           и водочный пар.
  Обутые лодочкой
  качает ноги водочкой.
  Что ни шаг —
  враг.
  — Вдрызг фонарь,
          враги — фонари.
  Мне темно,
       так никто не гори.
  Враг — дверь,
         враг — дом,
  враг —
      всяк,
        живущий трудом.
  Враг — читальня.
          Враг — клуб.
  Глупейте все,
        если я глуп! —
  Ремень в ручище,
          и на нем
  повисла гиря кистенем.
  Взмахнет,
       и гиря вертится, —
  а ну —
      попробуй встретиться!
  По переулочкам — луна.
  Идет одна.
       Она юна.
  — Хорошенькая!
          (За́ косу.)
  Обкрутимся без загсу! —
  Никто не услышит,
           напрасно орет
  вонючей ладонью зажатый рот.
  — Не нас контрапупят —
             не наше дело!
  Бежим, ребята,
         чтоб нам не влетело! —
  Луна
     в испуге
         за тучу пятится
  от рваной груды
          мяса и платьица.
  А в ближней пивной
            веселье неистовое.
  Парень
      пиво глушит
           и посвистывает.
  Поймали парня.
         Парня — в суд.
  У защиты
       словесный зуд:
  — Конечно,
        от парня
            уйма вреда,
  но кто виноват?
          — Среда.
  В нем
     силу сдерживать
            нет моготы.
  Он — русский.
         Он —
            богатырь!
  — Добрыня Никитич!
            Будьте добры,
  не трогайте этих Добрынь! —
  Бантиком
       губки
          сложил подсудимый.
  Прислушивается
          к речи зудимой.
  Сидит
     смирней и краше,
  чем сахарный барашек.
  И припаяет судья
          (сердобольно)
  «4 месяца».
Довольно!
  Разве
     зверю,
        который взбесится,
  дают
     на поправку
          4 месяца?
  Деревню — на сход!
           Собери
               и при ней
  словами прожги парней!
  Гуди,
     и чтоб каждый завод гудел
  об этой
      последней беде.
  А кто
     словам не умилится,
  тому
     агитатор —
          шашка милиции.
  Решимость
       и дисциплина,
              пружинь
  тело рабочих дружин!
  Чтоб, если
       возьмешь за воротник,
  хулиган раскис и сник.
  Когда
     у больного
          рука гниет —
  не надо жалеть ее.
  Пора
     топором закона
            отсечь
  гнилые
      дела и речь!

[1926]

Хулиган («Ливень докладов…»)*

Ливень докладов.
        Преете?
            Прей!
А под клубом,
       гармошкой изо́ранные,
в клубах табачных
         шипит «Левенбрей»,
в белой пене
      прибоем
          трехгорное…
Еле в стул вмещается парень.
Один кулак —
       четыре кило.
Парень взвинчен.
        Парень распарен.
Волос взъерошенный.
          Нос лилов.
Мало парню такому доклада.
Парню —
     слово душевное нужно.
Парню
    силу выхлестнуть надо.
Парню надо…
       — новую дюжину!
Парень выходит.
        Как в бурю на катере.
Тесен фарватер.
       Тело намокло.
Парнем разосланы
         к чертовой матери
бабы,
   деревья,
       фонарные стекла.
Смотрит —
      кому бы заехать в ухо?
Что башка не придумает дурья?!
Бомба
   из безобразий и ухарств,
дурости,
    пива
       и бескультурья.
Так, сквозь песни о будущем рае,
только солнце спрячется, канув,
тянутся
    к центру огней
          от окраин
драка,
   муть
     и ругня хулиганов.
Надо
   в упор им —
         рабочьи дружины,
надо,
   чтоб их
      судом обломало,
в спорт
    перелить
        мускулья пружины, —
надо и надо,
      но этого мало…
Суд не скрутит —
         набрать имен
и раструбить
      в молве многогласой,
чтоб на лбу горело клеймо:
«Выродок рабочего класса».
А главное — помнить,
          что наше тело
дышит
   не только тем, что скушано;
надо —
    рабочей культуры дело
делать так,
     чтоб не было скушно.

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: