– Пожалуйста, помните, – улыбка Миши стала шире, – что преследование моя идея. Вам незачем меня уговаривать.

Чандра захихикала. Мартинес решил, что настал подходящий момент сменить тему.

– Для преследования можно взять ракеты с поврежденных кораблей, – предложил Мартинес. – Это восполнит наши арсеналы.

– Нет необходимости. – Миши вернулась к своей запеканке.

– Миледи?

– Страховой полис Торка. – Миши говорила с набитым ртом. – Через четыре дня около двух тысяч ракет на релятивистских скоростях влетят в систему.

Мартинес пораженно застыл. Миши проглотила запеканку, запив водой.

– Не получив правильный код, – продолжила Миши, – они будут сбивать все попавшиеся на пути корабли.

"Страховка", – подумал Мартинес.

– Иными словами, даже если бы наксиды одержали верх, – произнес он, – Торк всё равно уничтожил бы всех выживших.

– А также кольцо Магарии, – добавила Миши, – чтобы наксидам ничего не досталось. – Она опять глотнула воды.

– Он нас из-за Бай-до назвал пиратами, – сказал Мартинес. – А теперь собрался взорвать кольцо Магарии?

– "Пират" – самое мягкое слово, каким называли бы Торка, проиграй он сражение. Уверена, он это понимал.

– Полагаю, у вас есть код управления ракет, иначе мы бы уже неслись сломя голову прочь из системы через ближайший тоннель.

– Точно. Правильный код, и все ракеты станут нашей поддержкой. Мы сбросим скорость, останемся в системе, подберем хотя бы их часть перед переходом через Пятый тоннель.

– Сколько офицеров знает код?

– Все командующие флотом.

– Трое из них, кажется, мертвы. Если б погибли вы все, выжившим пришлось бы несладко.

– К счастью, мы с Алтажем живы, – спокойно сказала Миши. – Что приводит нас к следующему вопросу. Я намерена поставить Алтажа во главе тех, кто останется в Магарии, – что естественно, ведь его корабль тоже поврежден. Двадцать восемь звездолетов наступательного флота разделим на три эскадры. Одной буду командовать я, другой – Сула. – Миши посмотрела на капитана, подняв бровь: – Нет возражений, если третью поручу вам?

Мартинес успел пару секунд погреться в лучах неожиданно залившей душу радости, пока всё внезапно не испортила Ли, склонившаяся к мигнувшему значку связи на нарукавном экране.

– Сообщение, миледи, – сказала она, – от лорда Торка.

Тут, как туча, закрывшая солнце, упал черный занавес.

– Переведите на видеостену. – Миши распрямилась на стуле, глядя на дисплей и в камеру. На одном из экранов появилось большеглазое, серое, невыразительное лицо Торка.

– Да, лорд командующий. Рада видеть вас живым.

Мартинес чуть не зарычал. Не видать ему эскадры как своих ушей.

– Доклад, пожалуйста, леди Миши, – сказал Торк.

– У нас тридцать девять подтвержденных выживших и два корабля, не выходящих на связь, о которых мы ничего не знаем. Я собираю двадцать восемь кораблей, пригодных для преследования врага.

Из-за растущего между "Прославленным" и "Судье Уругом" расстояния, ответ Торка задержался на несколько секунд. Мартинес рассматривал изображение и заметил, что Торк без скафандра. На нем был надувной ярко-оранжевый пластиковый жилет, какие обычно используют флотские медики. Да и сам Торк казался свинцово-серым, как никогда раньше. Отмершая кожа больше не свисала с лица, что говорило о том, что ее убрали врачи.

– Отлично, леди Миши, – сказал Торк. – Даю разрешение на преследование.

Мартинес удивился. Он-то думал, что перед наступлением они будут еще три-четыре месяца нарезать круги вокруг Магарии.

– Будьте любезны, пришлите мне отчет о состоянии флота и отданных вами распоряжениях, – сказал Торк.

Миши так и сделала. Последовала пауза, во время которой они ждали, пока широкие круглые глаза Торка пробегут данные. Если он и сожалел победе, повлекшей потерю половины войска, то не показывал этого.

– Действующий комэскадрой Алтаж возглавит оставшиеся в системе Магарии силы, – произнес Торк. – Вы включите все тяжелые крейсеры в Девятую эскадру, хотя нет, "Великолепный" войдет в Семнадцатую, а его капитан сменит леди Сулу на посту командующей. Другие звездолеты можно объединить в легкую эскадру во главе с… капитаном Танту?

В душе Мартинеса боль от потери собственной эскадры боролась с гневом за Сулу. Возможно, она кровожадная, наглая и ненормальная, но ее эскадра воевала блестяще, потеряла меньше кораблей, чем остальные, нанеся больший урон врагу.

– Танту, конечно, старший по званию, милорд, – сказала Миши. – Но разве не логичнее включить "Великолепный" в тяжелую эскадру?

– Я хочу сменить капитана Сулу. Она ослушалась моих приказов и слишком рано начала рассеивание в бою. И отказалась перестраиваться, когда я приказал напрямую. Мне нужен верный капитан, способный заставить ее подчиняться.

Мартинес видел, что Миши порывалась что-то возразить, но промолчала.

– Милорд, вам нужна помощь? – спросила она. – Послать шлюпку и вывезти вас с "Уруга"?

– Нет необходимости, – ответил Торк. – У меня поврежден позвоночник, и доктор говорит, что я не перенесу перегрузок. Мне доложили, что один из двигателей на "Судье Уруге" починят через двадцать девять часов и мы сможем долететь до кольца Магарии, как раз к этому времени стимулирующие гормоны заживят мои ранения. Связь восстановили, и мы со штабом продолжим командовать Единственным Праведным Флотом Мщения, хотя бы сейчас.

"Торк когда-нибудь исчезнет? – думал Мартинес. – Он что, никогда не умрет, не уйдет в отставку, не ляжет в больницу, не прострелит себе башку?"

Он так и будет продолжать мешать ему жить?

– Потребуйте от Магарии и вражеского флота капитуляции, – приказал Торк. – Я бы сам предъявил ультиматум, но вряд ли требование, исходящее из поврежденного корабля, впечатлит их.

А еще привлечет вражеские ракеты.

Мартинес мрачно просидел весь остаток разговора и последовавшую за ним планерку. В конце концов Миши со стуком поставила кофейную чашку на блюдце и бросила на него суровый взгляд.

– Не унывайте, – сказала она. – Мы живы, мы выиграли одну битву, победим и в другой.

– Да, миледи, – согласился Мартинес.

– И Торк командует нами только до Пятого тоннеля. Затем флотом буду распоряжаться я, а вы станете действующим комэскадрой и приведете наскоро собранную легкую эскадру в чувство, обучив тактике, которая принесет нам победу при Наксасе.

Мартинес промолчал, а в голове колокольчиком звенела радость. Миши улыбнулась.

– Так-то лучше, – сказала она.

***

Сула невозмутимо приняла замену. Она бросила Торку вызов, посмеялась над его смертным приговором и посыпала солью раны, уничтожив шестнадцать кораблей противника и потеряв только два своих. Все во Флоте видели преимущество Тактики Призрака на собственных дисплеях.

Она надеялась, что Торк в ярости. Что он рвет и мечет. Надеялась, что каждый раз, вспоминая о ней, он брызжет слюной от злости.

А Торк в ответ на ее вызов всего-навсего поставил над ней пустышку Кармоди с "Великолепного". Если б ее офицер так наплевал на нее, она б придумала что-нибудь поинтереснее.

"Великолепный" втиснулся в Семнадцатую эскадру, как боксер в толпу школьников. Сула пила чай среди голых стен кабинета, когда пришел вызов от нового комэскадрой.

Точнее, от его офицера связи. Сула взглянула на настенный экран и увидела красивое лицо Джереми Фути.

– Привет, Фути, – сказала она. – Как там твоя формула?

Он покраснел.

– Капитан Кармоди желает говорить с вами.

На экране появился массивный человек с рыжими бакенбардами. Он сидел на фоне роскошных деревянных панелей. Наверное, говорил из собственных апартаментов, а значит, можно быть откровенной.

– Да, милорд. Чем могу помочь?

– Хотел поговорить с вами один на один, – начал Кармоди. – Уверяю вас, я не стремился на эту должность и сам удивился назначению.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: