"Первоклассное оружие Сидни", – гласила одна из вывесок. Дверь пересекала лента: "Закрыто по приказу лорда Уммира, министра полиции".

Сула почувствовала дрожь предвкушения: "Неплохо. Надо будет подарить ПэДжи на день рожденья что-нибудь особенное."

– Узнал в клубе, что Сидни закрывается, – объяснял ПэДжи, пока они шли к черному входу. – Вчера я к нему зашел поболтать и провести рекогносцировку, а потом мне лишь осталось ждать вашего звонка.

ПэДжи остановился у зеленоватой металлической двери и постучал. Некоторое время они простояли в раскаленной тишине, наслаждаясь видом и ароматом трупика канамида, по всей видимости, убитого кошкой и оставленного лежать шестью скрюченными лапками вверх между серыми мусорными баками.

Дверь отъехала с тихим гудением. Суле пришлось прикрыться рукой от яркого света, чтобы рассмотреть стоящего в темном помещении худого человека. Он носил седую эспаньолку и завитые унтер-офицерские усы. Из помещения доносился запах дыма.

– Милорд, это ваши друзья? – хрипло спросил он.

– Да, мистер Сидни. Мисс Люси, мисс Арделион и мистер Старлинг, – торжественно представил их ПэДжи.

Мужчина оценивающе осмотрел пришедших. Его зрачки его были так расширены, что напоминали ружейные дула.

– Проходите, – пригласил он и шагнул назад.

Они оказались в удивительно компактной мастерской, заполненной токарными станками с компьютерным управлением, полками с инструментами и различным оружием с начищенными стволами и необычной деревянной или костяной инкрустацией. Суле понравился безупречный порядок, в котором всё содержалось.

Но не порадовал витающий в комнате запах гашиша, источником которого служила еще дымящаяся металлическая трубка, которую Сидни подобрал, проходя мимо одного из верстаков.

– Пойдемте в магазин, – сказал он и провел в узкую комнату с прилавком. На полках и в полированных деревянных витринах блекло мерцало оружие. Сидни остановился у угольно-черного металлического футляра с длинноствольным охотничьим ружьем, достал его и продемонстрировал гостям. По всей длине ствола, изящно переплетаясь в сложный орнамент, напоминающий клубок змей, шли серебряные и черные полосы. Приклад, украшенный цветами из слоновой кости, был сделан из полированного красного дерева. К ружью прилагался оптический прицел с темно-желтым экраном ночного видения, но имелась и железная мушка для тех, кто предпочитает классику.

– Я его сделал для лорда Ричарда Ли, – сказал Сидни, не выпуская трубки изо рта.

Сула вздрогнула, услышав имя. Лорд Ричард был капитаном ее корабля – "Неустрашимого" – и погиб в битве при Магарии. Он собирался жениться на Терзе Чен, той коварной сучке, выскочившей замуж за Мартинеса.

Она очнулась от внезапно нахлынувших воспоминаний.

– Вас закрыли наксиды? – спросила она.

Конечно, не самое умное замечание, но по крайней мере она выдавила из себя хоть что-то.

– Даже странно, что они так долго тянули. Наверное, сначала просто было не до того. Теперь уже не понять, – Сидни положил ружье обратно в футляр и задумчиво затянулся гашишем. – Можно, конечно, подать заявление на повторное открытие магазина, но придется подписать согласие на продажу оружия исключительно наксидам, а мне даже думать не хочется, что эти гады будут из моих ружей убивать заложников. К тому же оружие, сконструированное для других рас, все равно продавать нельзя.

Он запер футляр. Повернувшись, он стал необычайно серьезен.

– Короче, эти ружья я все равно не продам. Но не в одном законе не прописано, что я не могу их отдать.

Сула онемела от удивления. С застенчивым видом Сидни вынул изо рта трубку.

– Простите, я был не вежлив. Кто-нибудь желает покурить?

ПэДжи явно собирался принять приглашение, но Сула ответила за всех:

– Спасибо, не сейчас. – Она перевела взгляд на Сидни: – Вы хотите отдать нам оружие?

– Если с толком им воспользуетесь, – сурово ответил он.

У Сулы пересохло в горле.

– Это… очень щедро.

Сидни пожал плечами.

– Мне оно без надобности. И на завод я его уже не верну – всех производителей прикрыли. Я разрываю договор аренды: оплата магазина мне не по карману, и хранить товар больше негде. Можно, конечно, дождаться, когда у меня все конфискуют, но зачем? – Он опять пожал плечами. – Лучше пусть приносит пользу. – Он хотел еще что-то добавить, но передумал и опять стиснул зубами мундштук. – Не надо мне знать, что вы с ним сделаете.

Он повернулся к прилавку и положил руку на металлический футляр.

– Я бы хотел кое-что у себя оставить, то, что сделано на заказ. Случись у вас… провал, это оружие сразу выведет на меня.

Он сделал шаг назад и показал на стекло витрины, за которым мерцал ряд пистолетов, приспособленных для лайонов:

– Это всё спортивное оружие. Не самое подходящее для боя, но в умелых руках…

Он сделал затяжку, выпустив густое облако дыма. Сула по неосторожности вдохнула и закашлялась.

– Извините, – вежливо сказал Сидни.

Откашлявшись, Сула попыталась собраться с мыслями, но в голове стоял туман. Ей надо было срочно глотнуть свежего воздуха.

– Мистер Сидни, я правильно поняла, что вы сами конструируете оружие? – наконец сказала она.

– Это так, – Сидни выпустил еще клуб дыма, и в этот раз Сула отошла.

– Вы могли бы мне помочь, – сказала она и опять закашлялась. Из глаз выступили слезы, но она сумела продолжить: – Мне нужно определенное оружие.

Сидни заинтересовался.

– И?

– Ничего особо сложного. Даже наоборот. То, что дешево и легко собрать.

Сидни фыркнул, но тут же задумался над проблемой.

– Если токарный станок правильно запрограммировать, на нем можно делать чудесные вещи.

– Прямо скажем, в этом мои навыки несколько ограничены.

Сидни улыбнулся:

– Кажется, сейчас у меня полно свободного времени. Я подумаю и, мисс… Люси, не так ли?

– Люси. Да.

– Перезвоните мне через пару дней, может, чем помогу.

***

– Здорово! – сказала Спенс во время первой из нескольких поездок для перевозки оружия в подвал ПэДжи. – Даже не верится, что он все это отдал. Да еще с патронами!

– Он смелый. – После часа погрузки в клубах гашиша из трубки Сидни улыбка ПэДжи выглядела даже глупее, чем обычно.

– Он не смелый. Он самоубийца, – сказала Сула.

ПэДжи сразу перестал улыбаться.

– Миледи, то есть Люси, то есть… – он пытался что-то сказать, но лишь по-рыбьи разевал рот.

– Думаете, у производителя не записаны серийные номера? – спросила Сула. – Не говоря о данных баллистических испытаний, проводимых на заводе? Как только мы выстрелим, наксиды сразу же направятся к Сидни и выбьют из него признание. А потом попадетесь вы, ПэДжи.

– Ой, – побледнел он.

– Вероятно, Сидни надеется, что, когда за ним придут, он прихватит с собой нескольких наксидов. А может, ему на всё наплевать. Или он полагает, что сможет скрыться. Пока мы не выясним его планы и он не перестанет рисковать, оружие будет лежать в подвале и никто к нему не притронется. – Она следила за дорогой и за преувеличенно осторожными движениями Макнамары, который вел машину не менее одурманенный гашишем, чем остальные.

– Кроме того, у меня на нашего Сидни другие виды, и я не дам ему испортить всё самоубийством, – добавила она.

К вечеру она уговорила Сидни вновь открыть магазин исключительно для наксидов.

– В любом случае ваше оружие слишком дорого для обычных покупателей, – сказала она. Налог в сотню зенитов за каждую проданную единицу, то есть в половину среднестатистической годовой зарплаты, автоматически переводил ружья в разряд роскоши. – Доставляя оружие новым владельцам, вы сможете пройти через их систему безопасности.

– Я буду ассасином? – мрачно улыбнулся Сидни.

– Нет. Для этого у нас есть другие. – Сула надеялась, что не обманывает. – Я бы предпочла, чтобы вы тщательно записывали детали системы безопасности и расположения постов. Любая мелочь может пригодится.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: