— Бедняга, — сочувственно произнесла Катрин.
— Бедняга? — возмутился Ив. — Да другого такого мерзавца трудно найти. Не говоря уж о том, что он назанимал денег чуть ли не у каждого и не подумал отдать перед смертью.
Эта гневная вспышка удивила Катрин, но она сочла за лучшее промолчать. Обычно Ив сострадал чужим невзгодам и всегда был готов помочь в беде. Нет, за его негодованием скрывалось что-то личное. Возможно, дело в какой-нибудь давней неприязни между семьями Карреров и Руленов. В таком старинном городе, как Арль, истоки современных отношений между людьми иногда следовало искать в прошлом. Особенно если речь шла о столь многочисленной и яркой семье, как Карреры. Ходили слухи, что начало этой семье положил невероятный и мимолетный союз между добродетельной девицей из уважаемой семьи и бродячим красавцем цыганом. К тому времени, как выяснилось, что девушка находится в интересном положении, бродяга-цыган давно исчез. Девушку спешно пришлось выдать замуж, но начало потомству цыгана было положено.
Все последующие Карреры отличались, как правило, на редкость деятельной натурой, предприимчивостью и завидной удачливостью в делах. Относились к ним по-разному: кто — с искренним уважением, кто — с завистью, а кто — и с откровенной подозрительностью. И, надо сказать, не без оснований. Дело в том, что за истекшие столетия в сознании добропорядочных и законопослушных жителей Арля имя Карреров стало ассоциироваться не только с обширной сетью местных таверн, кафе и прочих увеселительных заведений, которыми они владели, но и с менее респектабельными видами деятельности, вроде контрабанды, браконьерства и азартных игр, что было принято объяснять влиянием генов предка-цыгана.
И не то чтобы в наши дни кто-либо из Карреров был замечен в браконьерстве, контрабанде и тому подобных прегрешениях. Нет, такого рода промысел ушел в небытие вместе с поколением деда Ива, который, к слову сказать, весьма достойно зарекомендовал себя еще в годы первой мировой войны. А отец Ива и его многочисленные дяди активно действовали в партизанских группах Сопротивления.
— Однако от устоявшейся репутации очень трудно избавиться, — не без обиды пожаловался как-то Ив.— Уж если ты родился Каррером, значит, такой ты и есть!
— При этом твоя неотразимая цыганско-разбойничья внешность отнюдь не способствует улучшению ситуации,— заметила Катрин, мягко поддразнивая его.
— Не способствует, — с тяжелым вздохом согласился Ив. Он уже давно потерял счет отцам, которые еще со времен его ранней юности строго-настрого запрещали дочерям с ним встречаться. Ив Каррер пользовался репутацией самого большого донжуана округи, хотя, если честно, для этого не было особых оснований.
В тот день они работали до обеда. Затем Катрин поспешила к семейному очагу, а Ив задержался в конторе. Он собирался проверить некоторые счета. С тех пор как в дополнение к обычной работе архитектора он увлекся проектами реставрации памятников старины, у него не было отбоя от клиентов. Похоже, помощи одной Катрин уже не хватает, надо расширять штат конторы. Тогда ему не пришлось бы самому заниматься оценкой такой малоинтересной развалюхи, как домишко Фернана Рулена. И еще ему удалось бы больше внимания уделять антиквариату, который всегда сильно привлекал его.
Он понял, что должен стать классным специалистом по антиквариату, особенно старинной мебели, утвари, светильникам, когда занялся реставрацией зданий. Восстановить какой-нибудь замок и изысканно обставить его в духе эпохи — вот истинное наслаждение.
Ив еще немного покопался в счетах, но сегодня что-то мешало ему сосредоточиться. В конце концов, он отодвинул от себя бумаги и попытался разобраться, что же испортило ему сегодня настроение, откуда взялось это не утихавшее раздражение. Мысленно вернувшись к началу дня, он внезапно понял, что источником его злости стал утренний звонок. Он еще не допил кофе, когда зазвонил телефон и в трубке зазвучал низкий мелодичный женский голос. Она представилась как Софи Дюфур и объяснила, что просит его оценить дом недавно умершего Фернана Рулена и надеется, что он сможет осмотреть его сегодня, ближе к вечеру. Затем она назвала свой адрес и спросила, согласен ли он.
Ив, которому очень понравился звук ее голоса, не особенно вслушивался в то, что она говорила. Он лишь машинально согласился с ее предложением и, только когда она положила трубку, сообразил, что ему вовсе не хочется заниматься этим делом.
Фернана Рулена он знал со школьных времен. Правда, Ив учился еще в младших классах, когда Фернан заканчивал школу. Ив был довольно хилым, болезненным мальчиком. Тогда никто бы не подумал, что, повзрослев, он станет красивым, атлетически сложенным мужчиной. Из сыновей в их многодетной семье он был самым младшим. Моложе была лишь еще одна сестра.
Прилежный, послушный и очень болезненный ребенок — предмет постоянной заботы матери и сестер. Фернан Рулен немедленно и безошибочно угадал в нем идеальную жертву для своего излюбленного занятия: отнимать деньги, выдаваемые родителями на завтрак.
Ив, которому, несмотря на болезненность, отваги было не занимать, сопротивлялся Фернану изо всех сил. Он рано привык к бескомпромиссной борьбе за свои права с родными и двоюродными братьями, которые, в отличие от сестер и прочих родственниц женского пола, относились к нему без особой мягкости. Однако была у него ахиллесова пята, тщательно скрываемая от всех, в том числе и от членов семьи. Ив ужасно боялся воды. Мать и сестры, оберегавшие его от частых простуд, никогда не позволяли ему приближаться к полноводной Роне. В детстве его никто не удосужился свозить к морю. И в результате он не научился плавать.
Фернан очень быстро выявил уязвимые места Ива: и боязнь воды, и страх, что об этом станет известно всем. И, разумеется, не преминул воспользоваться слабостью малыша в своих интересах.
Ив знал, что никогда не забудет тот день, когда Фернан Рулен загнал его к реке и удерживал под водой так долго, что мальчику казалось, будто он уже утонул. И он действительно утонул бы, если бы мимо не проходил один из его старших братьев. Увидев, что происходит, он быстро навел порядок, поставив Фернану под глазом восхитительный лиловый синяк и положив таким образом конец дальнейшим мучениям Ива.
В то лето Ив научился плавать, но с Фернаном он больше не сталкивался: тот, окончив школу, исчез из города, а вернулся уже с прочной репутацией горького пьяницы, совершенно никчемного человека, лишенного каких бы то ни было принципов. Чем ему удалось прельстить младшую сестренку Ива, осталось абсолютно непонятным. Иветт было только шестнадцать лет, и, когда обнаружилось, что она ждет ребенка, вся семья Карреров пришла в неистовство. Фернана заставили на ней жениться, но лучше бы, частенько думал Ив, они этого не делали. Что происходило между ней и Фернаном, никто толком не знал, но, видимо, жизнь ее превратилась в ад, потому что, в конце концов, она утопилась. Ива в то время уже не было в городе, но все случившееся внушило ему стойкую неприязнь к Фернану, граничившую с ненавистью. И вот теперь этот звонок...
Интересно, кто она, эта Софи Дюфур? Судя по голосу, по манере говорить, она вряд ли принадлежала к сомнительным подружкам Фернана, то и дело сменявшим друг друга в его доме. Скорее всего, ее наняли родственники этого пропойцы.
Хотя Ив ни в малейшей степени не испытывал жалости к бездарно промотавшему жизнь Фернану, однако на короткое время мысли его приняли философское направление. Он ведь и сам далеко уже не мальчик, приближается к сорока. И чего он достиг? Завидный счет в банке. Интересная работа. Прекрасный дом в центре города. Он сам его нашел, приобрел и превратил в изысканный, элегантный особняк — украшение улицы. Но дом был слишком велик для одного...
Сестры давно уже утратили надежду увидеть Ива семейным человеком, но не уставали горевать по этому поводу. Его связывали теплые отношения со многими женщинами, но ни одну из них он не хотел бы впустить в свою жизнь. И даже прилагая некоторые усилия, чтобы увести Катрин от мужа, он предпочел бы заполучить ее в постель, но не связывать с ней свою жизнь бесповоротно. Хорошо, что у них хватило ума не заходить далеко и сохранить чисто дружеские отношения. Впрочем, Ив отдавал себе отчет, что главная заслуга в этом принадлежит Катрин.