Он поставил бокалы, разложил серебряные приборы и достал салфетки с диким узором, которые засунул в ящик стола однажды утром, когда при виде них у него закружилась голова. Впрочем, при свете дюжины прихотливо расставленных свечей, которые он зажег впервые, салфетки смотрелись вполне прилично.
Кларк выложил салат в фарфоровую салатницу и наполнил бокалы. Отступив на шаг и обозрев общую картину, он остался доволен.
Очень романтично. Просто классически.
Да, у него неплохо получается! Оказывается, соблазнять не так сложно. Точнее, совсем просто.
Кларк усмехнулся. Просьба Мелани стать ее наставником в любовной науке поначалу заставила его растеряться. Конечно, нельзя было сказать, что у него отсутствуют подобные знания. Просто он не представлял, как следует преподносить этот материал женщине, которая воспламеняет его до такой степени, что у него начинают плавиться мозги. Но теперь у него появилась грандиозная идея.
— Какая прелесть!
Он оглянулся. Мелани стояла перед ним в его голубой майке, которая сделалась совсем мягкой после долгих лет носки и даже кое-где просвечивала от ветхости. Кларк любил спать в ней. Сняв и бросив майку на кровать утром, он сегодня снова собирался ее надеть. Но после появления в ней Мелани, чьи изгибы она так соблазнительно обрисовывала, вряд ли он сможет это сделать, не возбудившись. Кларк сглотнул и облизнул пересохшие губы.
— Эй, там ведь есть и чистые рубашки.
Она приподняла один рукав и понюхала.
— Запах свежий. К тому же она пахнет тобой…
Мелани взяла бокал и, улыбаясь, сделала из него глоток.
— Почему бы и тебе не переодеться? А я пока включу какую-нибудь музыку. — Она вытянула из салата зеленую оливку и бросила ее в рот. — Только поспеши. А то я умираю от голода.
Он и сам был чертовски голоден и чувствовал, что Мелани отлично известно, какого рода этот голод. Когда она подошла к полке с пластинками и потянулась за одной, Кларк заметил, как под майкой мелькнули круглые и гладкие, цвета слоновой кости ягодицы.
Кроме майки, на Мелани ничего не было. И когда она бросила на него быстрый взгляд через плечо, прежде чем углубиться в изучение надписи, всякие сомнения в том, что она знает, что делает, у Кларка отпали.
Неискушенная, как же! Возможно, у Мелани Уитлоу и не было вереницы любовников в прошлом, которые позволили бы ей отточить мастерство, но инстинкты у этой женщины развиты отлично! Чему, черт возьми, он сможет научить ее?
Кларк думал над этим вопросом, переодеваясь в свободные легкие домашние брюки и простую серую майку. Он пригладил волосы пятерней и поморщился, взглянув в зеркало на отросшую щетину. Быстро побрившись электробритвой, он вернулся в спальню и услышал в открытую дверь, как Мелани подпевает старой пластинке чистым приятным голосом.
Кларк вряд ли когда-нибудь слышал эту балладу, томную и протяжную. Куча пластинок перешла к нему по наследству от Пат, когда та обзавелась магнитофоном. Да и сейчас он слышал только Мелани, ее нежные жалобные интонации.
Он остановился на пороге, пораженный тем, что Мелани так свободно распевает в его присутствии. Сестра всегда сердилась, когда он заставал ее за этим занятием в кухне или в машине.
Оторвав наконец ноги от пола, он прошел по коридору, завернул за угол и снова застыл, увидев, что Мелани, стоя к нему спиной, покачивается в такт музыке. Не успев даже осознать, что делает, Кларк тихо проскользнул в кухню и обнял ее сзади за талию.
Завороженная ритмом, она даже не вздрогнула.
— И давно ты наблюдаешь за мной? — спросила Мелани.
— Достаточно давно, чтобы понять, что тебе по плечу любая роль.
Мелани положила голову ему на плечо.
— Ты преувеличиваешь, разумеется. Марк Суэйн другого мнения. Но слышать похвалу приятно.
— У тебя чудесный голос, с богатым тембром и выразительными интонациями, — заверил ее Кларк, слегка разочарованный тем, что она не стала вторить вновь зазвучавшему после проигрыша голосу певицы.
— Это только здесь, в тихой комнате, при свечах и в обществе мужчины, которому я доверяю. — Мелани повернулась и вскинула голову, с тем чтобы заглянуть ему в глаза. Ее взгляд был затуманен усталостью и выпитым вином, а зрачки расширены. — Я ведь могу доверять тебе, Кларк?
В груди у Кларка все сжалось, словно ему налили в горло сразу затвердевшего бетона. Еще никто и никогда не сомневался в том, что он достоин доверия. С его врожденной способностью всегда поступать правильно, он мог бы быть разведчиком в бойскаутском отряде, священником, целым полком канадской горной полиции!
До того, как он обрушился на эту несчастную Джейн Томлинсон…
Странно, но, когда Кларк смотрел в искренние, широко сейчас открытые и казавшиеся почти черными глаза Мелани, он не чувствовал той горечи, которая вот уже больше месяца терзала его. А когда она медленно облизнула окрашенные вином губы влажным языком, он вообще забыл обо всем.
— Я не выдам твоих секретов, — хрипло пообещал Кларк. — Никто не узнает даже о том, что ты прекрасно поешь.
Восхитительно фыркнув, она рассмеялась.
— Ну, об этом-то ты можешь рассказать. Все равно тебе никто не поверит.
— Я уже говорил тебе, что ты самая сексуальная женщина из всех, кого я встречал?
Ее смех превратился в кашель. Мелани взяла его за руку и потянула к столу.
— Боюсь, никто не сможет опровергнуть это или согласиться с тобой.
— Ты не перестаешь это повторять, — сказал Кларк, помогая усесться ей и садясь сам. — Но мне каждый раз с трудом удается убедить себя в твоей неискушенности.
Мелани взяла вилку и алчно нацелилась на кусок помидора, венчающий салат.
— Почему? Потому что мне далеко за двадцать?
Если Кларк и научился чему-то у матери и сестры, то это не спрашивать у женщины о ее возрасте, в особенности если он и так известен.
— Твой возраст здесь совершенно ни при чем.
Помидор, наверное, был исключительный: как только он скрылся во рту у Мелани, выражение ее лица совершенно изменилось. Пока она жевала, напряжение бесследно растаяло, сменившись блаженной улыбкой, при виде которой Кларк почти забыл про голод.
— Ух, как вкусно! — Она положила на тарелку еще один ломтик, добавила листик салата и оливку. — Великолепный салат! Жаль, что в Бриджтауне нет итальянского ресторана.
Она откусила раз, другой, третий, явно наслаждаясь едой, ее запахами и доставляемыми ею ощущениями. Кларк не уделил внимания этой части обеда, лишь попробовав кусочек того, кусочек другого, чтобы понять, что так восхищает Мелани. Так и не поняв, он произнес:
— Вот видишь? Это я и имел в виду.
— Что? Я ем так, как кто-то ел раньше? В чем дело?
— Нет, ты ешь так, будто никогда не ела раньше. Этот салат самый обыкновенный. Я заказываю обеды у Фратти по крайней мере дважды в неделю и уже давно успел забыть, насколько они хороши.
Она прожевала очередную порцию и подцепила вилкой новую.
— Просто я умею ценить маленькие радости. Такая уж у меня натура.
— Поэтому я и теряюсь в догадках: какие эротические тонкости я смогу открыть тебе, которых ты не смогла бы постичь сама?
Мелани мило прыснула.
— Знаете, доктор Лестер, в сексе нет ничего забавного, когда ты занимаешься им сам.
— Вот как? Это мне не приходило в голову.
Мелани прикусила губу и, отодвинув салатницу, подтянула к себе блюдо с запеченным в сыре мясом. Положив по сочному куску каждому в тарелку, она отведала своего и только после этого заговорила снова:
— И когда же последний раз ты брал дело в свои руки?
7
Только быстрая реакция спасла Кларка от того, чтобы не выплюнуть еду обратно на тарелку. Он проглотил мясо, не жуя, и звучно отпил из своего бокала.
— Прости?
Мелани сделала такой же глоток, затем протянула бокал ему. Кларк снова налил вина ей и себе. Ей хватило совести немного покраснеть.
— Тебе бы больше понравилось, если бы я спросила о твоей последней любовнице?