А если дневное светило располагалось на небе «удачно», эскадрилья перестраивалась в колонну и заходила со стороны солнца.

Партридж был озабочен проблемой высоты, с которой производилось бомбометание.

По этому поводу велись неустанные споры.

— Чем ниже самолет, тем точнее ложится бомба, — горячился Тэрстон.

— Хочешь получить мармеладкой под зад? — хмыкнул его товарищ Дональдсон.

«Скуа» использовали двенадцатитифунтовые бомбы, которые изготавливались на бывшей мармеладной фабрике Купера в Данди.

Взрывная волна «Купера» шла прямо вверх. Поэтому имелось распоряжение — сбрасывать бомбы с высоты тысяча — семьсот футов.

Дежурный офицер вызвал Тэрстона.

— По результатам бомбометания, сэр, вы получаете взыскание от капитана Партриджа, — сообщил он.

Тэрстон побагровел:

— С какой стати? Я был точен!

— Вы жульничали, сэр, — прямо заявил ему дежурный офицер. — Вот результаты. С какой высоты вы производили условное бомбометание?

— А что? — совсем не по-военному разозлился Тэрстон.

— Да то, сэр, что вы опустились почти к самой земле. С таким же успехом вы могли бы положить бомбы рукой. Мало того, что в условиях настоящей войны вас запросто собьет неприятель — вы можете пострадать от взрыва собственной бомбы!

— Поживем — увидим, — пробурчал Тэрстон и отправился в штаб эскадрильи — получать свое взыскание.

© А. Мартьянов. 05.05. 2013.

66. Самолёт против крейсера

Unknown _73.jpg

4 сентября 1939 года, Северное море

С палубы авианосца «Арк Роял» взлетели «Скуа» Восемьсот третьей эскадрильи.

— Обнаружена германская подводная лодка!

— Берегись, акула, — пробормотал Тэрстон.

Он с флайт-лейтенантом Гриффитом первыми обнаружили цель.

— Заходим, — скомандовал Гриффит, и «Скуа» начал пикирование.

Английские пилоты любили свой самолет и доверяли его конструкции. Во время почти вертикального пике на максимальной скорости он слушался элеронов и мог довернуть на маневрирующую цель.

— Не уйдешь! — смеялся сквозь зубы Тэрстон, видя как лодка U-30 пытается избежать опасности.

— Сейчас, — сказал Гриффит.

Тэрстон медлил. Он верил в необходимость опуститься как можно ниже и «положить бомбы как рукой».

До сих пор ему попадало за этот рискованный способ бомбометания. Но он был убежден: чем ниже — тем точнее. Опасность — не в счет.

— Сейчас! — рявкнул Гриффит.

«Купер» полетел в цель.

Взметнулась волна.

Unknown _74.jpg

Самолет дернулся... и начал падать.

Разрывы собственной бомбы подбили «Скуа». Собственно, об этом Тэрстона предупреждали еще на учебном полигоне. Но некоторым людям необходимо во всем убедиться на личном опыте.

— Сумеем сесть? — крикнул Тэрстон.

Гриффит не ответил — видимо, для того, чтобы впоследствии не пожалеть о сказанном. Все-таки не всякое слово подобает джентльмену, но лишь трезво взвешенное.

«Скуа» совершил вынужденную посадку на воду.

— Холодно, — лязгая зубами, сказал Тэрстон, когда его выловили из воды английские моряки.

— А все-таки «Скуа» — очень хороший самолет, — заявил Гриффит, согревшись и немного успокоившись после катастрофы. — Отличный пикировщик. Что бы там ни орал сэр Шолто Дуглас — это нормальный самолет поля боя.

Сэр Шолто Дуглас — вот кто никогда не стеснялся в выражениях, — поддерживал официальную точку зрения Адмиралтейства: пикирующие бомбардировщики Англии не нужны. Поэтому у Англии их нет.

Впоследствии он единственный честно признает: «Для нас было бы гораздо лучше, если бы мы не тратили силы и средства понапрасну и сделали что-то вроде удетовской «Штуки».

9 апреля 1940 года, Хатстон, база «Спарроухок», расположение 800-й и 803-й эскадрилий Воздушных сил Королевского флота

Капитан морской пехоты Партридж — командир Восьмисотой эскадрильи — подошел к карте.

— Нам стало известно, что немецкий легкий крейсер «Кенигсберг» находится сейчас в гавани Бергена. Вчера он был поврежден норвежскими береговыми батареями во время высадки десанта.

Он коснулся указкой карты.

— Немцы, очевидно, собираются перевести его отвести в Германию. Наша задача — не позволить им этого сделать.

Он обернулся к капитану Мак-Иверу, командиру Восемьсот третьей.

Тот кивнул и заговорил:

— Атаки средних бомбардировщиков Королевских ВВС оказались... э... неэффективны. Поэтому пришел приказ нам. Мы должны атаковать этот крейсер с пикирования. Хватит делать вид, что у нас нет пикирующих бомбардировщиков. Мы в состоянии потопить такую цель. Докажем это.

Флайт-лейтенант Гриффит подал голос:

— Можно вопрос, сэр? — И когда Мак-Ивер кивнул, продолжил: — Нам придется действовать на пределе дальности полета.

— Это был вопрос? — Мак-Ивер поднял бровь. — Заправимся под завязку и пойдем. Да, существует риск натолкнуться на истребители прикрытия. Да, возможны потери наших самолетов, израсходовавших топливо. Командование знает об этом риске. Будем летать искусно и умело — и победим.

— У меня в эскадрилье полно новичков, — прямо сказал Гриффит. — Многие почти не подготовлены. Есть пилоты, вылетавшие на учебное бомбометание два, три, максимум — четыре раза.

Unknown _75.jpg

— У вас есть и опытные товарищи, вроде флайт-лейтенанта Тэрстона, — парировал Мак-Ивер. — Он прекрасно умеет бомбить с пикирования.

Тэрстон покраснел, но ничего не ответил.

10 апреля 1940 года, гавань Бергена, борт американского торгового судна «Флайинг Фиш»

— Сидите тихо и не валяйте дурака, мистер Волластон, — подтянутый немецкий капитан держался вежливо. Учитывая обстоятельства, можно даже сказать — безупречно.

Америка сохраняла нейтралитет. Поэтому торговое судно, ходившее под флагом Соединенных Американских Штатов, не могло быть потоплено.

Но немцы приняли свои меры и захватили его, пока оно стояло в Бергене. Временно. В рубке разместили часового, чтобы американец не вздумал ничего передавать англичанам.

— Мы не являемся военными союзниками англичан в данном конфликте, — пытался возражать американский капитан.

Немец пожал плечами:

— Я выполняю приказы. Никто не знает, какая фантазия может взбрести вам в голову. Германии бы не хотелось, чтобы ваш корабль пострадал.

Волластону пришлось довольствоваться ролью наблюдателя.

Впрочем, «ложа» оказалась хорошей: весь «спектакль» разворачивался как на сцене.

Сначала ничего не происходило. Оно и немудрено: «Скуа» летели над облаками, звеньями по три самолета. С земле или с палубы корабля их не было видно.

К гавани Бергена самолеты подошли с юго-востока.

— Где-то здесь должен находиться наш крейсер, — сказал Партридж.

«Скуа» перестроились в колонну для захода на атаку.

С момента вылета прошло два часа.

Облака держались на высоте восьми тысяч футов — около двух с половиной километров, по континентальным мерам.

Внезапно, пробив облачный слой, длинная колонна «Скуа» спикировала на немецкий крейсер со стороны солнца.

Это оказалось неожиданностью. Американец точно никому ничего не передавал.

На высоте шести с половиной тысяч футов самолеты перешли в пике. Затем посыпались бомбы: одни раньше, другие с задержкой. Заходили с носа корабля, поэтому бомбы падали в основном в кормовую часть.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: