Сорча разглядывала хижину, пытаясь понять, что заставило Боггарта заговорить. Хлеб был на огне, но еще пекся. Жуки в открытое окно не залетали. Огонь ревел, был хорошей температуры.

Все было на месте. Сорча пожала плечами и покачала головой.

— Прости, я не знаю, что ты пытаешься сказать. Было бы проще, если бы ты заговорила словами.

Еще писк, уже громче, чем первый. Он эхом разнесся по комнате.

— Я не знаю, чего ты хочешь, Боггарт!

Существо много раз пискнуло, стало видимым. Боггарт сбросила морок, открыла свой истинный облик. Худая, морщинистая, с тонким покровом белой шерстки на груди, она напоминала крысу-альбиноса. Ее голова едва возвышалась над кроватью.

Она указала узловатой рукой на дверь. Сорча отметила, что у Боггарта были раздутые кончики пальцев, а потом посмотрела, куда она указывала.

— Дверь?

Гул сотряс деревянную раму, и доски выгнулись. Сорча вздрогнула. Она задела бедром горшок с мукой, и он разбился об пол. Белое облако поднялось в воздух, мука покрыла пол.

Она выругалась, представляла уже, что нужно собрать руками всю муку в горшок. Сорча опустилась на колени и притянула горшок к себе, но попытки убраться были тщетными.

Грохот не прекращался.

— Кто там? — крикнула она.

Может, лучше было убрать все метлой. Она посмотрела на солому в паутине. Этим она испортит муку. Нужно что-то чище.

Боггарт завизжала, подпрыгивая и указывая на дверь. Грохот стал еще громче, что казалось невозможным.

Сорча отклонилась, уперла ладони в муке в бока и посмотрела на потолок. С каких пор она стала нянчиться и попадать в ужасные моменты? Она не собиралась бояться того, кто не мог войти в хижину ведьмы, защищенную чарами, написанными куриной кровью.

— Боггарт, хватит кричать.

Она не послушала Сорчу. Боггарт заголосила еще громче. Высокий вой впивался в уши Сорчи, голова раскалывалась.

— Прошу, перестаньте стучать! — закричала она. — Я иду! Мне просто нужно тут разобраться и…

Стук прекратился.

Сорча выдохнула с облегчением. Грохот она убрала, осталось уговорить Боггарта замолчать.

Оставив муку на потом, она поспешила к паникующей фейри. Сорча знала, как успокоить детей, это был один из ее лучших талантов. Боггарт не могла от них отличаться. Она была одного с ними размера.

Сорча просунула руки под подмышки фейри и подняла ее. Как ребенок, Боггарт тут же обвила ногами талию Сорчи. Она тяжело дышала ей на ухо, но хоть перестала кричать.

— Шш, — шептала Сорча, раскачивая ее. — Все хорошо. Уже не нужно кричать, малышка.

Хоть ее мех казался жестким, Боггарт оказалась мягкой, как кролик. В отличие от Циана, Боггарт была без одежды. Ее нога постоянно двигалась у живота Сорчи. У нее было три пальца. Три толстых пальца, которые заканчивались черными тупыми ноготками.

Стук зазвучал снова. Боггарт пискнула и прижалась острым носом в шею Сорчи.

— Шш, все хорошо, — повторила Сорча и пошла к двери. — С тобой ничего не случится. Наверное, Пикси принесла еще еды.

Она надеялась.

Фейри прилипла к ней, как вторая кожа, Сорча переступила муку и схватила кольцо на двери. Она помолилась богам, что слушали. Если это был блуждающий огонек или что-то еще ужасное, Сорча сразу потеряет сознание.

— Лучше бы было хорошее, — прошептала она.

Она приоткрыла дверь на трещину, чтобы увидеть, кто за ней, но не впустить.

Тусклые сумерки мешали разглядеть хоть что-то. За дверью было пусто. Ни мостика, ни луны. Чернота.

Сорча вскинула бровь. Это было необычно.

Что-то пошевелилось во тьме, и она сосредоточилась. Это была не тьма, а такая темная ткань, что напомнила ночь.

Только один на острове носил бы такое.

Сорча открыла дверь и посмотрела наверх. В свете луны на нее смотрел хозяин острова. Его плащ мешал понять, куда он смотрел, но она ощущала жар его взгляда, как физическое прикосновение.

— Добрый вечер, — сказала она. Ее слова были быстрыми. Она не хотела его сегодня видеть.

— Что это?

Сорча моргнула.

— Лучше бы вам уточнить.

— В руках.

— О, — она посмотрела на Боггарт, сжавшую крепче шею Сорчи. — Это Боггарт.

— Я знаю, кто это, но почему она не в мороке?

— Вы напугали ее.

— Я напугал? — прорычал он.

— Этот стук напугал бы даже самых смелых.

Огонь затрещал, уголек пролетел по комнате. Его свет озарил на миг его черты, сверкнул в его глазах, и Сорча поежилась.

— Но не тебя, — его голос был физической лаской, плясал по ее спине, пока она не поджала пальцы ног.

— Я не мужчина и не зверь, сэр. Женщин напугать куда сложнее.

Она отвернулась от него. Он портил ее планы! Теперь Боггарт боялась, и Сорче долго придется вытаскивать из нее информацию. Крохотное существо было хрупким.

Гнев растекался по ее венам, пока щеки не загорелись. Она хотела броситься на него, впиться в кристаллы, уродующие его лицо, и кричать, что он не имел права. Он был напыщенным глупцом.

Хоть эмоции бушевали, руки нежно придерживали Боггарт. Она гладила существо, а потом уложила ее в кровать.

— Вот так, — прошептала она. — Побудь здесь, а я прогоню его. Это поможет?

Боггарт кивнула.

— Хорошо. Спрячься под одеялом, а я приду, когда он уйдет.

Это будет просто. Этого Сорча и хотела, а теперь у нее был повод прогнать его. Она надеялась, что Боггарт успокоится, и Сорча сможет разговорить ее на информацию о мужчине, которого она собиралась прогнать.

Она вытерла руки о юбку и прошла к двери с новой решимостью.

— Боюсь, я должна попросить вас уйти, — сказала она.

— Нет.

Он сказал так, будто закончил спор. Словно властно ворвался в ее жизнь и мог диктовать, что хотел.

Она моргнула.

— Простите?

— Нет.

— Я могу узнать, почему вы отказываетесь покинуть мой порог, хоть я попросила, чтобы вы не затемняли его своим присутствием?

— Этот остров и все на нем под моим управлением. Я делаю, как пожелаю.

Он собирался перешагнуть порог. Сорча стиснула зубы, мышцы челюсти свело от гнева.

— Если сделаешь еще шаг, я активирую защитные чары этой проклятой хижины и прогоню тебя из комнаты.

Его нога зависла над порогом.

— Ты не посмеешь.

— Посмею, сэр, против мужчины, что не понимает границ. Ты должны спросить у женщины, можно ли пройти в ее жилище, и заходить, получив разрешение. Если вас просят уйти, то нужно уходить. И раз вы правите всем островом, хочу узнать, кто назвал вас королем. У них точно было туго с головой!

Если он продолжит, она придумает, как активировать чары. Она не была ведьмой, но он не знал, что она блефовала.

Он склонил голову.

— Ты права. Прошу прощения, миледи. Я перешел рамки.

Сорча лишилась слов. Этот мужчина не переставал удивлять ее. Он был жестоким, но она не ожидала извинения. Еще и признания вины. Он умел размышлять?

Она склонила голову, окинула его взглядом.

— Что вы сказали?

— Я не был при дворе много лет. Мои манеры уже не такие, как раньше, — он убрал плащ в сторону, скрестил руку у пояса и склонился. — Приглашаю вас на ужин этим вечером.

— Я поем тут.

— В замке ужин лучше.

— Пускай, — Сорча указала на огонь, — мой ужин уже готовится.

— Тогда я прошу впустить меня. Еды не нужно, только составить компанию.

Сорча запаниковала. Она не хотела, чтобы он оставался! Как ей разговорить Боггарта? Она пролепетала, указывая на кровать:

— Боюсь, Боггарт напугана из-за вас. Будет невежливо позволить вам остаться, когда…

— Боггарт не боится меня, — он покачал головой под плащом. — Она боится, что я хочу забрать тебя у нее, как сделал с ее старухой. Я могу войти?

— Я… зачем вы убрали ведьму?

— Она была опасна. Ее чары достигали замка и устраивали хаос среди моего народа.

— Вы защищали фейри?

— Это моя работа. Они заботятся обо мне, а я защищаю их.

Сорча медленно вдохнула и выдохнула. Она не могла спорить и дальше, стен не осталось. Он был вежливым. Было бы грубо прогнать его, и он уже думал, что она была не просто крестьянкой.

Ничего не поделать.

Она указала на стол.

— Хорошо. Проходите и присаживайтесь. Нам должно хватить на троих.

Он пригнулся и вошел в хижину как буря. Он был слишком большим. Сорча раскрыла рот, когда его голова почти задела потолок, а широкие плечи пришлось наклонить, чтобы пролезть в дверь.

Конечно, двери в его замке были двойными. Он не прошел бы в узкие проемы!

— Боюсь, я не могу предложить удобное место или полный ужин, — сказала она, проходя к кровати. — Но два стула найдутся.

— Я ел и в худших условиях.

— Да? Я думала, что «господа» редко едят вне своих роскошных замков, — она склонилась над кроватью и подняла одеяла с головы Боггарт. — Он поест с нами. Он пообещал, что я могу остаться.

— Я не король, и я не всегда жил тут.

Сорча подняла Боггарт на руки и пошла к столу. Фейри сжала ее платье, коготки впились в ткань и кожу.

— Я не хочу сейчас поддаваться любопытству. И я не буду вас жалеть, сэр, если это ваша цель.

— Я прошу не сожаления, а терпения. Я пересек черту. Я помню манеры, но они мне уже не близки. Боюсь, я потерял их раньше, чем пришел на остров, — он сел на ее стул, дерево зловеще заскрипело, но притихло.

Она подцепила стул ногой и подтащила к столу. Она выглядела, наверное, жутко, пока шла к нему со скрипящим деревом, придерживая Боггарт, похожую на монстра, а не зверя. Он не дрогнул, и Сорча расстроилась.

Боггарт села на стул и неохотно отпустила платье Сорчи. Она фыркнула, когда Сорча отошла от нее, и посмотрела на господина глазками-бусинками.

— Я не буду звать вас «господин», — сказала Сорча, снимая хлеб с огня. — У вас есть другое имя.

— Некоторые зовут меня Клох Ри.

— Каменный король? — Сорча вскинула бровь.

Он протянул руку, опустил ее на стол. Кристаллы были на костяшках, пугали, как в первый раз. Фиолетовые и с острыми краями, они превращали его ладонь в камень.

— Ах, — прошептала она. — Тогда подходит.

Она опустила хлеб, подложив под него ткань. Пар поднялся в воздух, теплый успокаивающий запах, ослабивший напряжение ее шеи. Она добавила сыр и свежую клубнику.

— У Циана потрясающий сад, — сказала она, когда села. Хижина показалась теперь маленькой, а воздуха не хватало.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: