Она подумала о дедушке, и о том, как она не смогла вылечить его болезнь. Было очень несправедливо иметь настолько непредсказуемый дар. Несмотря на все ее усилия, некоторые из ее пациентов будут жить, а некоторые все равно умрут. А некоторые будут вынуждены жить, прячась за завесой кудрей и осознанием своего несовершенства.

В дверь постучали, и Мэдди вскочила на ноги. С глубоким вздохом она пересекла комнату и отперла замок. На пороге стоял Джейс.

— Она в порядке, — сразу сказал он.

Мэдди с облегчением выдохнула.

— Я дал ей мазь от аллергии. Волдыри уже начинают пропадать.

Из глаз Мэдди полились слезы. По крайней мере, это не она навредила Долли. По крайней мере, физически.

— Она не сердится на тебя, Мэдди. Она заставила меня пообещать, что я скажу это тебе. Гертруда вытянула из нее правду, когда у нее начало распухать лицо.

Мэдди опустила глаза, вытирая слезы.

Джейс поднял ее лицо за подбородок, чтобы встретиться с ней взглядом.

— Она в порядке, — он решительно кивнул, затем отпустил ее. — Мы опаздываем. Я пойду и оденусь к обеду, а потом встретимся внизу.

Она кивнула.

— Долли обещала мне танец сегодня вечером. Я надеюсь, ты не возражаешь, — добавил он, уже собираясь уходить.

Мэдди не могла не улыбнуться. Он уже успел очаровать Долли своим красивым лицом. А его душевность наверняка растопила ее сердце. Ну, конечно. Джейс как доктор сострадал сирым и убогим. Но Мэдди ценила эту неожиданную доброту – еще одно качество, которое ее восхищало. Что бы ни случилось, что бы она ни натворила, он всегда протягивал ей руку помощи.

— Джейс, — позвала она.

Он остановился и повернулся к ней лицом.

— Спасибо.

Он подмигнул.

— Увидимся внизу.

Мэдди поспешила освежить туалет, чувствуя себя намного лучше. Она надела свое новое малиновое платье и соответствующую образу шляпку, и посмотрела в зеркало. К ее удивлению, она увидела в зеркале ту Мэдди, которой когда-то была. Свежая и милая молодая женщина, к ногам которой готов был упасть целый мир.

Моргнув, она вернулась из прошлого и спустилась вниз в вестибюль, где ждал Джейс. Он был таким красивым. И таким уверенным в себе. Восхищаясь уверенностью Джейса, Мэдди тоже расправила плечи, решив последовать его примеру. Она имела такое же право быть здесь, как и другие. Амелия настаивала на этом, несмотря на фиаско с Долли.

Они уселись за столом во внутреннем дворике, на берегу озера. Солнце сияло на сверкающей воде, но в тени яркого тента было прохладно. Запах свежесрезанной травы смешивался с ароматом жареного мяса, доносящимся из большой ямы неподалеку. Все ели и пили шампанское, и приветствовали опаздывающих, которые продолжали входить во внутренний дворик из широких стеклянных дверей.

Мэдди и Джейс сидели за столом на внешнем его углу. Люди шептались и пялились на нее, больше, чем обычно. Мэдди чувствовала каждый укол их острых взглядов. Слухи об инциденте с Долли, очевидно, уже дошли до всех и каждого. Самодовольная улыбка Гертруды подтвердила это. Как всегда, пастор Хогл держался подальше от Мэдди, стараясь изо всех сил не сталкиваться с ней напрямую. Но сейчас она даже была признательна ему за его неприязнь. А еще была рада, что на празднике нет Мэттью Вебстера.

Оглядываясь на неприветливые лица, Мэдди решила, что больше не может обманывать себя. У нее нет шанса вернуться в закрытое общество Мисти Лейк. Очень немногие из ее бывших друзей были счастливы видеть ее здесь, и она тайно жаждала вернуться в убежище дома.

Еще один день. И потом она начнет строить новый план своей жизни. План, где успехи будут более реальными.

Она подняла подбородок и сосредоточилась на том, чтобы пережить этот день. Гости будут наслаждаться послеобеденными прогулками, а потом разойдутся по своим комнатам, чтобы переодеться для ужина и танцев в бальном зале. Завтра, после церемонии бракосочетания, их ждет еще один праздничный стол, после которого Амелия и Лестер отправятся в свадебный тур на Ниагарский водопад. Тогда, слава богу, все будет кончено.

Мэдди взглянула на Амелию, и вспышка стыда заставила щеки запылать. Через мгновение она уже искренне улыбалась, наблюдая, как ее подруга порхает от стола к столу, общаясь со своими гостями. Амелия светилась счастьем. Она была приятным собеседником, уравновешенной и дружелюбной девушкой, идеальным сочетанием всего, что ищет любой мужчина в жене.

Всего, чем когда-то была Мэдэлайн Саттер.

Вздохнув, Мэдди стряхнула зависть и повернулась к Джейсу.

— Три месяца назад я и представить не могла, что буду здесь.

— Это большой шаг, — нежно сказал он. — Я горжусь тобой, Мэдди.

Искренность в его словах окутала ее, словно объятия. Осознание того, что он понимает, утешило ее, как ничто другое не смогло бы утешить. Она смотрела в его теплые глаза, борясь с желанием обнять и поцеловать его в губы прямо тут. Словно чувствуя ее желание, он потянулся к ее руке и взял кисть Мэдди в свою.

Мэдди сжала его пальцы.

— Еще раз спасибо, Джейс. За то, что ты делаешь это.

Он склонил голову, губы его изогнулись.

— Сделка – это сделка. И ты – безжалостный переговорщик, моя дорогая, — он наклонился вперед. — К тому же, твоя история многому меня научила. Я знаю, что могу использовать эти знания, чтобы помочь другим пострадавшим в подобных случаях.

Мэдди понимала, что ей должно быть приятно, что она помогла, но что-то в его торжественном выражении заставило ее почувствовать совершенно противоположное.

— Другим – таким, как Кэти Фитцсиммонс? — спросила она.

Джейс отвел глаза.

— Да.

Тень разочарования легла на ее сердце. Мэдди могла терпеть молчание своих соседей, пока верила в то, что Джейс хочет ее в первую очередь как женщину, а не как пациентку с интересной историей. Она хотела услышать, что значит для него больше. Не навсегда, потому что она знала, что это глупая девичья фантазия. Но, по крайней мере, на сегодня.

— Я тоже многому у тебя научилась, — лаская его руку, она взяла его ладонь в свою. — И эти знания я надеюсь использовать на тебе позже.

Его глаза расширились, и она могла поклясться, что он покраснел.

— Я подумаю, но ты должна пообещать, что будешь нежной, — прошептал Джейс, ухмыляясь. — Если мне понадобится медицинская помощь после того, как ты продемонстрируешь свои навыки, кто ее сможет мне оказать?

Прежде чем Мэдди смогла придумать дерзкий ответ, к ним подошла, таща за собой Дэвида, Кэролайн.

— Мы собираемся покататься на лодке, — сказала она. — Хочешь присоединиться к нам?

Джейс взглянул на Мэдди.

— Я думаю, мы останемся здесь и насладимся шампанским.

Несколько гостей направилось к озеру, где ожидала группа гребных лодок. Пастор Хогл и его семья прошли мимо их стола по пути к берегу. Мэдди застыла под их неодобрительными глазами, когда они провели Долли мимо них с Джейсом. До сих пор пастор Хогл избегал смотреть на нее, но вдруг он пронзил ее взглядом, давая ей знать, что ее присутствие он осознает.

— Дураки, — произнес Джейс.

Помимо воли Мэдди улыбнулась.

— Именно. А ты знаешь, что пастор Хогл организовал брак между Долли и своим защитником – Мэттью Вебстером? — спросила она. — Долли рассказала мне об этом вчера.

Брови Джейса приподнялась от удивления.

— Да, а ведь она очень молода, не так ли? И она совсем не довольна этим решением. На самом деле, Долли очень злится на своего дядю.

Мэдди думала рассказать Джейсу о предупреждении Долли, но теперь ее слова о том, что Мэттью представляет угрозу, показались немного мелодраматичными. Долли была в том возрасте, когда верх берут эмоции. По всей вероятности, она непреднамеренно преувеличила. Мэдди прикусила губу, размышляя, что ей делать. Ее мысли вскоре прервал крик из дверного проема.

— Доктор Меррик!

Карл Белден махал Джейсу через всю комнату. Небольшая толпа тут же собралась вокруг лысеющего мужчины, когда стало ясно, что зовет он доктора не просто так.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: