--- Понимаешь, Лили. В этих, двух реальностях, ты пожертвовала собой.
--- А папа?
--- Его со мной нет.
--- Но, как же….
--- Гарри, Джеймса из твоей реальности действительно убили. А вот в этой, он еще не появлялся. Здесь за него погиб совсем другой человек. Значит…
--- Он жив.
--- Правильно.
--- Тогда почему, этот малыш у Дуруслей?
--- Вот это тебе и предстоит выяснить самому. Я не имею права тебе еще что-то говорить. Если ты решишься, то вся твоя память о жизни из твоей реальности, все твои знания, останутся с тобой. Они тебе очень пригодятся. Здесь, Дурусли намного хуже, неестественно, ненормально более жестоки. Если они даже не подходят к больному ребенку. Я не буду удивлена, что ты еще не раз, будешь заглядывать ко мне в гости, сюда, за грань. Так что, сам решай.
--- Снова проходить этот АД?
--- Повторяю, тут намного хуже. Чтобы тебе было полегче, я тебе дам силы быстрого восстановления. Но, тебе все равно, от этого менее больнее не станет. Единственное могу сказать. Если ты будешь чувствовать, что приближается выброс, то старайся его направить куда-нибудь. А лучше. Найди какой-нибудь заброшенный участок, дом или еще что-то, чтобы тебя не смогли увидеть люди. И там, выплескивай свою злость, обиду. Постарайся освоить безпалочковую и невербальную магию. Так у тебя будет меньше выбросов. И может не так будет сильно доставаться.
--- А как же крестраж Тома? Он же в малыше еще есть. Не так ли?
--- Тебе решать.
--- В смысле мне? Если его убрать, то я перестану понимать язык змей?
--- Нет, конечно.
--- Гарри, эта способность у тебя в крови. И Том здесь совсем не причем. Ты, истинный Наследник Салазара Слизерина. А он в свою очередь, происходит из рода Певерелл, основателем которого является мой младший сын.
--- Так вы, мой предок?
--- Самый прямой.
--- Да, Гарри, Мер твой предок. Впрочем, как и я сама.
--- У меня в предках, сама Смерть?
--- У меня вообще-то имя есть.
--- Простите, Хель.
--- Не простите, а прости.
--- Гарри. Ты вообще, что-нибудь о своих предках знаешь? Ты проверку крови у гоблинов, хоть раз проводил?
--- Проверку крови? Но, это же наверно связано с магией крови, а она запрещена.
--- О, боги. И чему вас только учат в школе. Причем тут магия крови? Все ритуалы, что проводят гоблины на своей территории, совершенно не касается вашего Министерства. Или, ты, как и твой тупой отец…
--- Мерлин.
--- Прости, Хель. В общем, Гарри я настоятельно рекомендую. По возможности, обязательно сходи к гоблинам. Они помогут. Впрочем, если ты решишься, то когда будешь попадать сюда, а попадать ты будешь по любому, то готовься к обучению.
--- Так. Гарри. Что ты решаешь? Отправляем тебя назад, в твою реальность, а этого малыша в его измученное горячкой тельце? Или же, отдаем его твоей матери?
--- Я не хочу, чтобы малыш проходил через это. Ну, уж нет. Я то, хоть знаю, что меня ждет. Хель, отдай его маме. Я не хочу, чтобы он страдал.
У Лили текли слезы, когда она приняла из рук Хель, мальчика.
--- Гарри, мальчик мой, сынок. Я ведь тоже не хочу, чтобы ты снова мучился.
--- Мама, я выдержу. Верь мне. Я выдержу.
--- Я верю в тебя, сыночек.
--- Одну войну я уже прожил. Проживу и эту. В итоге, мы все равно, встретимся.
--- Гарри, если ты сделаешь все правильно, то войны может и не быть.
--- Мерлин, я постараюсь.
--- Мой сын. Ты такой смелый и храбрый. Но, будь осторожным и хитрым. Внимательно слушай, думай.
--- Хорошо, мама. Гриффиндорцем я уже был, теперь буду слизеринцем.
--- Вот и правильно.
--- Гарри, Лили права, будь очень внимателен при выборе друзей. Ты взрослый. Так что, и сам многое поймешь, что не смог понять ребенком. Пора.
И Хель, державшая до сих пор малыша вместе с Лили, одновременно отпустила его и положила свою вторую руку на лоб Гарри. Его куда-то потянуло, завертело, и он провалился в темноту.
Посетитель.
--- Вставай, просыпайся паршивец. --- В дверь чулана забарабанила тетя, противно визжа.
Мальчик встал, оделся и вышел. Вернее пытался выйти. В дверях он столкнулся с кузеном, и тот его с силой впихнул его обратно в чулан. Мальчик больно стукнулся головой об стену. Так, потирая голову, он и побрел на кухню.
--- Поджарь бекон. И смотри мне, не сожги.
--- Да, тетя Петуния.
Это был Гарри Поттер, тело одного, а душа другого. Из параллельной, другой реальности. В это тела его переместили, когда ему было 30 лет. А этому телу уже было почти 11. Но, выглядел он скорее, как восьмилетка. Худющий, в рваных обносках с плеча кузена. Наверное, бомжы с улицы и то, выглядели на его фоне, более презентабельно. Кузен его, был похож на небольшого кита. Такой же толстый и неповоротливый. Впрочем, как и его отец, Вернон Дурусль.
Гарри, после вселения в это тело, тогда, в 1,5 годовалом возрасте, еще трижды попадал за грань.
В той, другой жизни, Дурусли так же морили его голодом и заставляли работать, как раба на плантации, от рассвета и до самой поздней ночи. Но. Там его хотя бы не били. А тут.
Гарри не раз уже задумывался, почему Дамблдор допускает такое, почему ничего не предпринимает. Он знал, что миссис Фигг, за ним периодически наблюдает и докладывает все директору. Он знал, что очень ценен для Ордена Феникса, да и для всего магического мира вообще. Но, не понимал, почему к нему, в таком случае, такое пренебрежительное отношение. И постепенно, до него стало доходить, что здесь директор не совсем добрый и светлый. Ему в голову начали закрадываться подозрения, что директор из той, другой реальности, мог отлично знать, как ему живется в этой семейке родственничков.
По совету Мерлина, он старался не накапливать в себе злость и обиду, а выпускать ее. Пока он не пошел в школу, ему это не очень помогало. А вот с началом учебы, он по пути домой, заскакивал в сквер. И пока там не было людей, со злостью пинал камни, стволы деревьев, таким образом, сбрасывая накопленное на душе. И действительно, благодаря таким упражнениям, у него заметно меньше стало выбросов.
Сегодня же, день рождения кузена. И значит, должна быть поездка в зоопарк. Дадли так же возмущался меньшим количеством полученных подарков. Впрочем, все как всегда. Он всегда был чем-нибудь недоволен.
В зоопарк съездили без происшествий. На этот раз, Гарри решил вообще не подходить к питону и разговаривать с ним. Как говорится, от греха подальше. Поэтому и последствий никаких не было.
А вот на следующий день, появился ранний посетитель. Когда в дверь постучали, Гарри пошел посмотреть, кто это может быть, то на пороге увидел Минерву Макгонагалл. Но, он же, по идее не должен ее пока знать, поэтому, вежливо спросил.
--- Вам кого?
--- Мне нужен, Даддерс Дурусль.
У Гарри от шока отвисла челюсть.
--- Мальчишка, кто там пришел? --- Завопила тетя из гостиной.
--- Проходите.
Гарри провел женщину в гостиную, где перед телевизором сидели Дурусли.
--- Тетя, это к Дадли пришли.
--- Вы кто? --- Рявкнул дядя. Минерва поморщилась.
--- Я, Минерва Макгонагалл. Заместитель директора школы чародейства и волшебства Хогвартс. Я принесла письмо приглашение вашему сыну, Даддерсу Дурусль. А так как я знаю, что у вас проживает и ваш племянник Гарри Поттер, то и ему тоже.
Она это спокойно могла сказать, никем не прерываемая только по той, простой причине. Петуния Дурусль, тетя Гарри, она просто смертельно побледнела, закрыв рот от ужаса рукой. А дядя наоборот, покраснел и от возмущения и гнева, мог только открывать и закрывать рот, не произнося ни одного звука. Наконец, тетку прорвало.
--- Вы что, хотите сказать, что наш Дадличек такой же ненормальный, как и этот паршивец?
--- Он что, заразил нашего сына? --- Тут взорвался и дядя.
--- Если имеете ввиду, этим словом, волшебник, то да, ваш сын волшебник. И нет. Волшебством заразиться невозможно.