Люди в панике бегали по палубе, пытаясь найти спасение. А тем временем корабль погружался в воду все глубже и глубже.
Мэри Дэнтон наблюдала за происходящим , еще не осознавая, что все это происходит с ней, а не в кино, что смерть близка и встреча с ней произойдет очень скоро, если она не позаботится о своей безопасности.
Большой попугай по кличке «Боец» пристроился рядом с ней и торопливо начал свои причитания:
- Пр-р-ро-пал, пр-р-ро-пал, с-совсем пр-р-ро-пал!
- Мы вместе пропали, - вздохнула Мэри Дэнтон и обреченно посмотрела на своего собеседника.
Но странное превращение произошло в ней: увидев большую беспомощную птицу, которая обрекла себя на смерть, она вдруг захотела во что бы то ни стало спасти ее.
- Нет, не говори так, мы не пропадем! - проговорила решительно она ему, после чего бросилась на поиски какого-нибудь предмета, который бы удержался на воде, и на котором бы уместилась она с попугаем.
На глаза ей попалась широкая доска, очевидно, служившая на пиратском корабле крышкой стола.
Когда Мэйсен Стирлинг приблизился к ней, она уже спустила доску на воду, так как вода уже была немного ниже конца борта.
- Я с тобой! - бросил он.
- Нет! - резко ответила женщина ему.
- Мэри! Ты не оставишь меня здесь!
- Полезай! Черт с тобой! Ты поплывешь с нами, - сказала Мэри Дэнтон, усаживая на доску попугая.
Возмущению Мэйсена Стирлинга не было предела:
- Зачем он тебе?! Нам самим здесь мало места!
- А тебя сюда никто не звал. Он поплывет со мной, а ты как хочешь!
Корабль полностью погрузился под воду, когда Мэри Дэнтон, попугай по кличке «Боец» и Мэйсен Стирлинг отплыли на небольшое расстояние, боясь, чтобы их не затянуло в воронку, образовавшуюся после затонувшего судна.
Впереди их ожидали тысячи миль пути. Они даже не знали, в какую сторону им плыть, ведь у них с собой не было ни компаса, ни карты. А главное, что угрозой нависло над их жизнями, было то, что они не имели питьевой воды и пищи.
Глядя теперь на Мэри Дэнтон можно было с уверенностью сказать, что свое путешествие она закончит успешно, столько в ней было решительности. Она снова почувствовала себя капитаном корабля, и ей безумно захотелось вернуть своего «Хищника».
Глава 10. Ошибка
Плавание черепашек продолжалось. Им пришлось все объяснить команде корабля, которая сначала была враждебно настроена по отношению к ним, считая их захватчиками. Матросы требовали, чтобы те выдали им их капитана, так как подчинялись они только ей, потому что их жалование зависело от нее, а также дальнейшая служба.
Стефен Уэбер рассказал о заговоре, который произошел на корабле и о его участниках: Мэри Дэнтон и Мэйсене Стирлинге.
Но сколько людей, столько и мнений. Поэтому кто-то поверил, кто-то посчитал лучшим для себя не вмешиваться во все это, а кто-то добивался правды, кидаясь на черепашек с кулаками. Правда, ничего из этого на вышло. А черепашкам пришлось успокоить наиболее агрессивных из числа команды.
На какое-то время управление кораблем взял на себя Леонардо, постепенно вникая во все тонкости этого дела.
Было решено: добраться до Турции, а там черепашки-ниндзя, Эйприл и Стефен Уэбер покинут корабль, так что его дальнейшей судьбой будут распоряжаться члены команды.
Ранним утром Рафаэль вышел из своей каюты и глянул вдаль. Из-за утренней туманной дымки показались контуры необычайного по своей красоте города. «Интересно, как называется этот волшебный уголок?» - подумал Рафаэль.
На фоне светлеющего неба возникли величественные очертания куполов и минаретов.
- Как называется этот город? - спросил Рафаэль у проходящего мимо него матроса.
Тот остановился.
- Это? Это - город Стамбул. Здесь вы покинете судно, как было условлено...
- Прекрасно! - воскликнул Рафаэль. - Скорей бы уже! Я так долго ждал этого дня!
На палубе показался Стефен Уэбер. Заметив черепашку, он направился к нему.
- Правда, впечатляет!? - с восхищением произнес он, показывая рукой панораму города.
- Да, очень красиво!
- Люблю Константинополь. Этот город является столицей Турции. Это единственный город на всей земле, одна часть которого находится в Европе, а другая - в Азии. Древние греки впервые выстроили его, назвав Византией. Затем этот город стал центром Восточно-Римской империи. Именно в те времена этот город получил другое название - Константинополь. Вам интересно? - обратился Стефен Уэбер к Рафаэлю.
- Конечно!
- Я не хочу казаться надоедливым...
- Да что вы! Расскажите еще что-нибудь, а то потом у нас на это не будет времени, - попросил черепашка.
Глаза ученого заблестели.
- Некоторые местные жители по-прежнему называют свой город Константинополем, хотя у него есть другое название - Стамбул. Вы можете покопаться здесь в роскошной библиотеке, - предложил Стефен Уэбер.
- Я? - переспросил Рафаэль. - Спасибо, как-нибудь в другой раз... Вообще-то... книгами и всякого рода словесными выдумками у нас Микеланджело увлекается...
- Как можно не любить книги!
- Да нет же, я их люблю, вот... только... времени не всегда на них хватает, - пожал плечами Рафаэль.
Стефен Уэбер посмотрел на часы:
- О, да уже семь часов! Пора будить остальных. Ведь еще нужно уложить вещи, пока корабль не причалил. А это, как видно, будет уже скоро.
Через десять минут на палубе уже собрались черепашки-ниндзя, Эйприл и ученый. Рядом с ними стояли, их сумки с вещами, собранными на скорую руку.
На берегу несколько мужчин в длинных черных одеяниях ждали, когда причалит «Хищник». Увидев корабль, они замахали руками, чтобы пассажиры обратили на них внимание.
Эйприл заметила их первой:
- Смотрите! Похоже, нам кто-то машет!
Она в недоумении обвела взглядом черепашек.
- А, может, они машут вовсе не нам? - предположил Донателло.
Тогда Эйприл и черепашки вместе посмотрели в ту сторону.
- Нет, они определенно рады нашему приезду, - заявил Микеланджело.
- Нашему? - переспросил его Рафаэль. - Ты в этом уверен?
- Боюсь, что не уверен, - задумчиво произнес Микеланджело.
Черепашки замолчали.
- А я знаю, кого они дожидаются, - уверенно промолвил Леонардо.
- Откуда тебе знать? - саркастично бросил Донателло. - Уж не ворона ли на хвосте принесла тебе эту новость?
- Нет, не ворона. Догадался... Ведь на этом корабле должен был приехать другой ученый - Мэйсен Стирлинг. Нас заговорщики пытались убрать с корабля... Очевидно... им нужна была Эйприл...
Эйприл вдруг оживилась.
- Да, я сама слышала, как сказала Мэри Дэнтон тому мерзкому пирату, что она мне нужна, чтобы со мной обращались поаккуратней.
- Из этого следует, что они ждут Мэйсена Стирлинга и Эйприл. Мы в их планы не входим, - заключил Леонардо.
- Подумаешь, не входим! - вспылил Рафаэль. - Если не входим только потому, что они так хотят, то все можно переиграть.
- Что ты имеешь в виду? - поинтересовался Донателло.
- Стефен Уэбер скажет тем людям, что это его личная охрана. В конце концов на это он имеет полное право.
- Только на время Стефен Уэбер должен забыть свое настоящее имя и одолжить его у Мэйсена Стирлинга, - сделала небольшое, но очень существенное замечание Эйприл.
И вот, наступил момент, когда корабль причалил к берегу и бросил якорь.
Черепашки сошли с корабля на турецкую землю. За ними спустились Стефен Уэбер и Эйприл.
К ученому обратился с вопросом один из мужчин, который стоял на берегу:
- Мэйсен Стирлинг?
- Да, это я, - кивнул тот утвердительно.
- Пройдемте с нами. Мы рады, что вы привезли то, что нам так необходимо, - после этих слов мужчина с улыбкой посмотрел на Эйприл.
- Скажем иначе, - заметил ученый, - она приехала сама.