-  Он неисправим, - только и произнес До­нателло, принимаясь за свой завтрак.

В офисе Брюса Вейна было душно, не­смотря на то, что постоянно работал конди­ционер. Брюс расстегнул воротничок сороч­ки и ослабил галстук.

Перед ним на рабочем столе лежала все та же папка с документами, которой он так и не смог уделить достаточно внимания еще дома.

-   Скоро придет заказчик, а я не подго­товил нужных документов, - сетовал он вслух, поминутно глядя на часы. - Конеч­но, у меня есть еще полчаса до встречи, но так не люблю делать что-то важное на хо­ду. А еще больше не люблю извиняться, осо­бенно тогда, когда чувствую, что невино­вен... Бэтмэн вернулся! Разве заказчику объяснишь, что по этой причине у меня не было времени, чтобы... а впрочем, хватит об этом!.. Бэтмэн вернулся - и точка!

Полчаса пролетели быстро. В кабинет Брюса Вейна вошел немолодой мужчина в темных очках и с тростью в руке. Нельзя сказать, чтобы он был хромой, но вполне ве­роятно, она была необходима для полной уверенности в себе, как нечто такое, что подчеркивает индивидуальность.

Брюс Вейн протянул руку в знак привет­ствия. Посетитель подал свою.

-  Джон Смол, - представился он. - Я на­слышан о вашей фирме... У нее прекрасная репутация, и человек, который имеет такое дело в руках, может лишь мечтать о такой.

-   Надеюсь, ваши слова искренни, - заме­тил Брюс Вейн. - Должен вас огорчить, - до­бавил он после короткой паузы, несколько смущаясь. - Проходите и присаживайтесь...

У Джона Смола на лице появилось недо­умение.

-   По поводу? - спросил он.

-  Наш контракт... Я не совсем понял, ка­кой должна быть модель, которую вы бы хо­тели заказать у нас, а потому возникли оп­ределенные трудности при составлении необходимых документов, в частности, тех,

которые касаются условий...

-   Я понял, о чем вы, — прервал Брюса Вейна клиент. - Мне хочется иметь такой же автомобиль, какой имеет Бэтмэн.

От неожиданности лицо у Брюса Вейна вытянулось.

-   Вы хорошо подумали? - уточнил он.

-  А почему бы и нет?! Я готов заплатить любые деньги, лишь бы стать обладателем такого автомобиля.

-   Но разве кто-нибудь может хотя бы описать, как устроена интересующая вас модель? Какой конструктор сможет ее раз­работать, не имея нужных данных?.. Ваше желание...

-   Согласен, мое желание несколько не­обычно...

-  Я бы сказал, оно из области невозмож­ного, - произнес с ухмылкой Брюс Вейн.

-   Но я надеялся, что ваша фирма помо­жет мне...

-  Вы должны понять, мы можем многое, это правда, но все же мы не всемогущи... Лично я не имею ни малейшего представ­ления, какая модель автомобиля у Бэтмэна, а потому вот так сразу не могу вам ответить: состоится ваш заказ или нет.

Джон Смол подозрительно оглянулся, бо­ясь, что кто-нибудь может подслушать их разговор, а затем произнес вполголоса:

-   Мои агенты сейчас как раз работают над этим.

-   Над чем? - уточнил Брюс Вейн.

-  Они выслеживают, где именно находит­ся это чудо техники, чтобы...

-   ...Чтобы похитить? - подхватил мысль Джона Смола Брюс Вейн.

-  Я этого не исключаю, - признался с ис­пугом во взгляде Джон Смол. - Ради своих желаний я готов пойти на все.

-   В таком случае, может быть, вам про­ще было бы подождать, когда ваши агенты выкрадут автомобиль Бэтмэна, - Брюс Вейн усмехнулся при этом, - и нам не придется делать нечто, что походило бы на оригинал.

-  У меня нет полной уверенности, что это состоится скоро...

Брюс Вейн поднялся из кресла и прошел­ся по кабинету в некоторой задумчивости.

-   Я готов на любые расходы, - не уни­мался Джон Смол, - я достаточно богат и не пожалею никаких средств...

-  Дело не в деньгах, — сказал Брюс Вейн, еще раз протягивая руку посетителю и тем самым давая понять, что их встреча подо­шла к концу. — О своем решении я вас уве­домлю в ближайшее время...

-   Надеюсь, оно...

-  Пока ничего обещать не могу; вы долж­ны понять и меня.

Когда заказчик закрыл за собой дверь ка­бинета, Брюс Вейн принялся размышлять о том, что жизнь полна неожиданностей. «Кто бы мог подумать, что какого-то... — тут он запнулся, не зная, как назвать недавнего по­сетителя, - м-да, мужчину заинтересует ав­томобиль Бэтмэна, и он придет именно к то­му, кто имеет к нему прямое отношение... Попадание прямо в цель!»

Затем он пригласил секретаршу, чтобы та принесла ему чашку кофе. Медленно потя­гивая темный ароматный напиток, Брюс Вейн пришел к выводу, что все не так про­сто, как может показаться на первый взгляд. Что-то или, скорее всего, кто-то сто­ит за всем этим.

У него возникла и такая мысль, что, воз­можно, его самого проверяли на предмет то­го, не его ли фирма изготовила автомобиль Бэтмэна.

Дверь кабинета снова отворилась, и в дверном проеме показалось женское лицо.

-  Можно? - робко спросила женщина. - Мы договаривались на это время.

Находясь в состоянии задумчивости, Брюс Вейн сразу и не отреагировал на появление незнакомки. Он продолжал молча смотреть в окно.

Тогда она спросила еще раз:

-  Я могу поговорить с вами? Ведь это вы Брюс Вейн, и я звонила вам вчера...

Наконец, он повернул голову и тут же вскочил с места, а после виновато поспешил к двери.

-   Извините, я тут... Был занят своими мыслями... Проходите. Чем обязан?

-   Это я звонила вам, чтобы... - войдя в кабинет, присаживаясь на диван, начала женщина.

-  Ах да! Так это вы. Ваше имя?

Глядя на женщину, Брюс Вейн был пора­жен сходством между тем портретом, кото­рый он нарисовал в своем воображении, и оригиналом, сейчас сидящим перед ним.

-  Именно такой я вас и представлял, - за­метил он. - Так с кем имею честь общаться?

-   Позвольте мне не называть себя, - по­просила женщина.

Это удивило Брюса Вейна.

-  Ваше право, разумеется, но я хотел бы вас предупредить, что вы можете полностью доверять мне.

-   Я вам верю, но...

-   Не оправдывайтесь, не надо; значит, у вас так сложились обстоятельства...

Женщина кивнула.

-  Но как, позвольте, мне к вам обращать­ся при разговоре?

-   Просто Ли, это часть моего имени, и, к тому же, так меня называла мама в дет­стве.

-  Как скажете, - развел Брюс руками. - Буду называть вас Ли, это даже романтич­но... Так вы ко мне по делу?

-  Да. Мне кажется, я должна вас преду­предить о той опасности, которая нависла над вами и вашей фирмой.

-   Опасности? Я не ослышался?

-   Именно, — настаивала Ли, — иначе бы я сюда просто не пришла. Вам знакомо имя Джона Смола?

-  Да, он был здесь как раз перед вашим появлением, - ответил Брюс Вейн.

-  Это отвратительный человек, и я вам не советовала бы иметь с ним какие-нибудь от­ношения. Я еще толком не знаю, что имен­но он задумал, но уверена: это нечто гряз­ное, так как к чему бы он ни прикасался в своей жизни, все становилось именно таким.

Лицо женщины стало бледным от волне­ния, которое усиливалось по мере того, как она углублялась в данную тему. Брюс Вейн внимательно рассматривал женщину, слу­шая при этом ее повествование. Он чувст­вовал, что ему предстоит проникнуть в оче­редную тайну, а потому беседа приобретала особую привлекательность.

Женщине было около двадцати, о чем свидетельствовали и слегка усталые глаза, а на вид она выглядела моложе.

-  Не буду говорить, откуда, - продолжа­ла она, чуть погодя, - мне удалось узнать, что он решил разделаться с вами.

-   Разделаться?.. М-да... Странно... Но разве я когда-нибудь перешел ему дорогу?

-   Одному только ему известно, кто, ко­гда и почему становится ему неугоден, - произнесла Ли.

-   Вас послушать, так это не человек, а зверь какой-то, - сказал Брюс Вейн.

Черепашки-ниндзя против Мафии _041.jpg

-   Так оно и есть, и лучше бы вам при­слушаться к моим словам, чтобы потом не пожалеть.

-   У меня нет никаких оснований не ве­рить вам... Скажу более, что мне приятно, если кто-то позаботится обо мне.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: