— Воины Величайшего Колдуна! Не меньше роты!
— Уходите по переулкам! — приказал юноша.— Встретимся через час.
К удивлению Дона, никто не проронил ни звука. Поток друидов ручейками стал втекать в извилистые улочки. Не было ни паники, ни давки.
Дон вжался в дверной проем и смотрел, как затаптывают факелы. Сотни друидов, неслышно ступая, безмолвно проходили мимо него, и их поглощала темнота переулков.
Площадь опустела. Слабые отзвуки поспешного бегства стихли вдали. Во внезапно наступившей тишине Дон отчетливо услышал приближающиеся шаги — это шли воины Величайшего Колдуна, спешащие обуздать друидов.
Дон сошел на мостовую и на цыпочках припустил за угол, где его поджидали черепашки-ниндзя.
Дон прошептал:
— Бежим быстро и тихо.
Они мчались по городу, постепенно взбираясь нее выше и выше по склону холма, на вершине которого стоял замок Величайшего Колдуна.
В верхней части города они наткнулись на двухэтажную постройку, которая с трех сторон окружала освещенный факелами двор. Четвертую сторону замыкал деревянный частокол с воротами. Из ворот как раз вывалилась компания молодых людей. Дон уловил обрывки застольной песни. Гремели тарелки, кто-то требовал мяса и вина.
— Мне кажется, мы набрели на один из лучших трактиров в городе,— сказал Лео.
— Я бы сказал, что это верное предположение, Лео,— ответил Дон.
— Похоже, здесь можно недурно провести ночку,— сказал Микки.— Как ты думаешь, Лео, в этом обществе знают, что такое колбаса с чесноком?
Черепашки засмеялись.
Лео аж передернуло — он не любил чеснока.
— Дон, у тебя крайне извращенный вкус,— ответил Лео.
— Дорогу! Дорогу! — раздался крик за их спинами.
Обернувшись, они увидели отряд воинов, скачущий прямо на них. За ним катился позолоченный, с богатой резьбой экипаж.
Перед воинами Величайшего Колдуна скакал герольд.
— Посторонитесь-ка! — крикнул он.— Едет карета Камергера.
— Камергера? — вскинул брови Дон.— Да, да! И вправду, давай-ка посторонимся!
Он толкнул Лео коленом. И черепашки убрались с дороги, встав на обочине так, чтобы хорошенько рассмотреть кортеж Камергера.
Занавески в карете были полуопущены, но оставалась щелка для обзора. Мягкий свет фонаря позволил Дону бросить взгляд внутрь проезжающего экипажа.
Камергер сидел очень прямо и имел крайне решительный вид. Во всей его напряженной позе был некий вызов.
Дон уставился вслед удаляющемуся кортежу.
— До-о-н!
Дон вздрогнул, потряс головой и осознал, что карета давным-давно скрылась из виду.
Дон сердито взглянул на черепашек.
— В чем дело?
— Мы уже забеспокоились, не заснул ли ты.
Черепашки тихо засмеялись.
— Нет,— Дон изогнулся в седле, оглядываясь на поворот, за которым скрылась карета.
Лео участливо спросил:
— Опять сумасбродная идея, Дон?
Дон нахмурился. — Ты должен признать, Дон,- сказал Лео,- есть нечто изначально смешное в черепашке, которая облетела полгалактики в поисках приключений.
— О да, миллион раз да,— ответил Дон.— Но разве не это делает нас жителями Земли?
Лео промолчал, затем сказал:
— Ладно, давай-ка посмотрим, нет ли тут где-нибудь стойла, где мы могли бы спокойно пережевывать свою информацию о Величайшем Колдуне.
Черепашки повернулись и прошли через ворота во двор.
Они никогда не думали, что в помещении, где не курят табак, может быть столько дыма.
На этой планете искусство сооружения дымоходов явно влачило жалкое существование,— сказал черепашкам Лео. - Хотя клиенты, похоже, не жаловались.
В помещении стоял громкий гул. Друиды и древние смеялись, грубо шутили, спорили во весь голос. Огромный зал вмещал двадцать с лишним больших круглых столов. Освещение состояло из чадивших вовсю сосновых факелов, капающих прямо на гостей, а также огромного очага, на котором можно было зажарить быка.
Полный лысоватый человек в фартуке, обмотанном вокруг необъятной талии, выскочил из кухне с огромным дымящимся блюдом.
Толстяк поднял глаза и, увидев черепашек-ниндзя, тут же сунул блюдо ближайшей служанке. Вытирая руки о фартук, он подлетел к Дону:
— Чем могу служить?
— Кружку вина, кусок мяса толщиной в два твоих больших пальца и столик на троих,— улыбнувшись, сказал Дон.
Трактирщик уставился на него, раскрыв рот. Дон улыбнулся.
— Ну, чего ты ждешь? — рявкнул он.— Поторопись!
Хозяин подпрыгнул и рванулся прочь.
Дон схватил его за плечо.
— Столик,— напомнил он.
Трактирщик сглотнул, кивнул и отвел черепашек к столику, поспешив прочь.
Дон оглянулся. Вокруг черепашек сидели люди Величайшего Колдуна. Через минуту появился трактирщик. Он с обеспокоенным видом стоял рядом, вытирая руки о фартук. Вероятно, ждал, как черепашки примут его стряпню.
Дон хотел было успокоить его, но слова так и застряли в глотке. Он принюхался и медленно расплылся в улыбке.
Вроде, пахнет колбасой с чесноком? — спросил он и посмотрел на Лео. Тот поморщился.
— О да! — сказал хозяин.— На самом деле пахнет колбасой с чесноком, и, к тому же, превосходной колбасой с чесноком, если позволите.
— Моей милости угодно,— подтвердил Дон,— и presto allegro, сэ-эр.
Трактирщик шарахнулся от него и припустил со всех ног.
— Что это с ним? — поразился Дон.— Должно быть, что-то эдакое было в моей фразе. А я был так горд этим «сэ-эр»…
Черепашки попробовали мясо и только стали запивать его вином, как на стол плюхнулась тарелка с колбасой.
— Молодец,— сказал Дон,— и мясо очень даже ничего.
Трактирщик имел довольный вид; он было повернулся, чтобы уйти, но затем снова посмотрел на черепашек.
— Ну, что еще? — пробурчал Дон, набив рот колбасой.
Прошу прощения, но…
в волнении он теребил руками фартук и наконец выпалил:
— Вы случайно не сыны Земли?
— Мы? Неслыханно!
Для пущей убедительности Дон ткнул столовым ножом в сторону трактирщика. Огромный живот толстяка испуганно съежился, и хозяин мгновенно ретировался.
— Он нас «заложит»,— сказал Дон, пережевывая огромный кусок отбивной. Черепашки молчали.
— Никогда не едал мяса лучше,— сказал Микки.— Должно быть, все дело в дыме. Интересно, какое дерево они используют? — Микки был не
возмутим.
Черепашки-ниндзя и не собирались никуда бежать.
Дон осушил кружку и стукнул ею по столу. Тут же появился трактирщик с кувшином и снова наполнил кружки доверху. Лео хотел было благодарно улыбнуться, но вспомнил, где находится, и превратил улыбку в ухмылку. Пошарив в кошельке, он нащупал золотую монету — свободно конвертируемую валюту всех планет Вселенной — и сунул ее трактирщику.
Издав булькающий звук, трактирщик рассыпался в благодарности и скрылся.
Лео с досады закусил губу. Что-то в этом зале было не так. Веселье казалось нарочитым: излишние громкие голоса, натянутый, мрачноватый смех; не прикидывались лишь те, кто выглядел угрюмо. Их мысли были черны, как деяния Величайшего Колдуна.
— Что за создания? — ужаснулся Дон.— Взять хотя бы вон ту парочку головорезов за третьим столиком справа.
— Надо послушать, о чем они говорят,— сказал Дону Лео и повернул свой перстень, направив это на головорезов.
— Мне кажется, что это те, кого так упорно ищет Величайший Колдун,— говорил один из них, глядя па черепашек-ниндзя.
— Возможно,— отвечал другой,— хотя мне кажется, что те были значительно выше.
— Нет,— не соглашался с ними третий.— Это они.
Надо проверить,— подвел итог спора первый головорез.— Тем более, что мне так хочется подраться.
Через мгновение что-то громадное врезалось » Лео, припечатав его к столу.
Лео уперся в стол и резко толкнул плечом. Туша отшатнулась. Затем Лео, нащупав печатку перстня, отключил его и вытащил кинжал.
Над ним возвышался человек ростом футов в восемь и шириной с фургон.
— Эй ты! — прорычал он.— Че не глядишь, куда я иду?