— Здравствуй, Лео,— тихо сказал Лорд Эрхард.
— Здравствуйте,— вежливо ответил Лео и при этом невольно улыбнулся.
— У тебя хорошая улыбка,— произнес Лорд Эрхард, на что Лео ничего не сказал ему в ответ.
— Мы тебя ждали,— продолжал Лорд Эрхард.
— Ждали? — удивился Лео.
— Да, ждали.
— Меня?
— Именно тебя.
— Почему?
Лорд Эрхард вздохнул:
— Это долгий разговор, Леонардо. Я подожду,— сказал не без юмора Лео.—
— У меня достаточно времени, чтобы…
— Чтобы слушать?
— Нет, чтобы понять,— поправил Лорда Эрхарда Лео.
— Тогда садись на оленя и поедем. — приказал ему Лорд Эрхард
— Зачем? — встревожился Лео.— Куда?
— Не задавай мне глупых вопросов,— ответил Лорд Эрхард.
Лео сел на оленя. Процессия, повернув, исчезла так же незаметно, как и появилась.
ГЛАВА VII
Время летело. Олень без устали скакал вверх по склону, ни разу не споткнувшись. Леонардо заметил еще один отряд, спускавшийся вниз мимо них.
— «Куда они так мчатся?» — подумал Лео.
И, словно прочитав его мысли. Лорд Эрхард сказал:
— Это наши дозорные.
— Дозорные? — удивился Лео.
— Они охраняют наши владения от нашествия Величайшего Колдуна.
Вскоре на фоне звезд — маленьких волшебных звезд, показались странные конусообразные возвышения.
Они въехали внутрь одного из сооружений, где спокойным и ровным пламенем горели свечи, мелодично журчали фонтаны и вдохновенно пели птицы. В воздухе разливался аромат цветов руты и роз. Обитатели пирамиды ждали Леонардо у входа, и как только он показался, забросали его цветами. За стройными рядами встречающих мельтешили дети.
— Мы прибыли,— сказал Лорд Эрхард неожиданно хриплым голосом.— Отныне вас будут называть Спасителями.
Он пригласил Лео в просторный зал.
Осматривая своды, Лео почему-то вспомнил Катану. Точнее, четверостишие, которое она прочла перед их расставанием:
Из груди ее цветок
Потянулся алый,
Но лето сожгло его,
И песни не стало.
— Хорошие стихи,— неожиданно сказал Лорд Эрхард.
— Вы читаете мысли? — изумился Лео.
— Нет. Я читаю настроения,— ответил Лорд Эрхард.— Усаживайтесь в это просторное кресло. Мне надо многое вам рассказать.
— Зачем?
— Затем, что вы являетесь единственным хранителем и владельцем Звездного меча, который завещала вам сама богиня Кара.
— Я?
— Да, вы.
— Как вы докажете это?
— Мне ничего не придется доказывать,— сказал Лорд Эрхард.— Садитесь и слушайте.
Лео опустился в огромное кресло.
— Сколько вы здесь прожили? — спросил он.
— Двенадцать лет,— ответил Лорд Эрхард.
— Многовато,— Лео в упор смотрел на Лорда Эрхарда.
— Итак, мой друг,— начал свой рассказ Лорд Эрхард,— я расскажу вам краткую историю этой страны вплоть до вашего появления… Много лет тому назад на планету Ригель прилетели Черные Монахи. Сначала они вели себя тихо и кротко. Поэтому большинство из них стало жрецами. Но впоследствии они стали оказывать все большее и большее воздействие на управление планетой.
А вскоре планету посетила экспедиция, возглавляемая божественной и несравненной Карой…
ИСТОРИЯ ПЛАНЕТЫ РИГЕЛЬ
ГЛАВА I
В тот вечер молодой четырнадцатилетний правитель планеты Ригель, которого все население называло просто Хош, что означало священный, был не в настроении.
— Чем же развлечь тебя,— спросил у Хоша наставник, занимавший к тому же пост хранителя сокровищ.— Не позвать ли танцовщиц? Они позабавят тебя, и сердце твое развеселится.
— Нет, Кагабу, мне сейчас не до плясок. Меня весь день преследуют мысли о Каре, моей матери, хотя я и не помню ее. Ты ее видел? Ты говорил с нею? Расскажи мне о ней!
— Что ты! Что ты! — взволнованно зашептал старый царедворец, опасливо озираясь по сторонам.— Подумай, о чем ты просишь! Ты же знаешь, что Величайший Колдун запретил произносить ее имя. Вспомни, сколько горя пришлось пережить твоему отцу из-за нее. Постарайся забыть земных пришельцев, принесших нам столько несчастий.
— Но я ничего о них не знаю. От меня скрывают все, что с ними связано, а я сльш1ал, они многому нас научили и открыли тайну…
— Тише! Тише! Умоляю тебя…
— Даже отец не хочет со мной об этом говорить.
Как жаль, что Кара умерла, когда я еще ничего не понимал!
— Зачем же требуешь сказать то, о чем молчат твои родные?
— Если ты не хочешь выполнить мою просьбу,— вспыхнул юный Хош,— пусть она станет приказом! Да, я требую сказать все, что ты знаешь!
Наставник низко поклонился.
— Если так, великий государь, пойдем в сад, дворцовые степы имеют уши.
Они отправились в глубину сада, где располагалась беседка, густо увитая виноградом. На круглом столе лежала небольшая доска, разделенная на квадраты, их занимали фигурки.
— Сыграем? — предложил Кагабу.
— Нет,— сказал Хош, опрокидывая фигурки,— хотя эту игру и придумала моя мать, я пришел сюда не играть, а узнать все, что связано с ее именем.
— Повинуюсь, государь. Только не торопи меня. Я расскажу все по порядку.
Кагабу внимательно посмотрел на юного повелителя. Разговаривать с ним о Посланцах Земли было строго-настрого запрещено Величайшим Колдуном. Но рано или поздно ему нужно открыть правду. И теперь этот день пришел. Наставник начал издалека. Ведь речь шла о важных событиях, повлиявших на всю историю планеты Ригель.
Посланцы Земли прилетели к нам в царствование твоего деда,— рассказывал Кагабу.— После их появления твой дед заметно изменился, стал сторониться Черных Монахов и вскоре сделал наследника своим соправителем. Затем твой отец женился на Посланнице Земли — Каре, которая и родила тебя, Хош. Следуя советам Кары, твой отец решил искоренить поклонение многочисленным богам, мстительным и коварным, а также уничтожить колдунов. Он стал говорить, что все люди братья и всем надо жить и любить так, как любил когда-то на Земле людей Христос. Поэтому правитель закрыл старые храмы и изгнал из них колдунов. Но на этом борьба с колдунами не закончилась. Те с помощью коварства и силы Величайшего Колдуна свергли власть твоего отца, предав проклятию его имя. Затем отец после смерти Кары удалился в уединенную резиденцию. Вот почему тебе пришлось так рано надеть на свою голову корону. И поскольку ты был сыном Дочери Земли, женш,и- ны нецарской крови, тебя рано женили на Хес, мать которой была царской дочерью.
Выслушав длинный рассказ главного хранителя сокровищ, Хош сделал нетерпеливый жест.
— Но кто же эти Посланцы Земли?
Кагабу ответил не сразу.
— Твоего отца называли мечтателем. Да, появление Посланцев Земли перевернуло всю его жизнь, заставило искать новые пути к счастью, но этого не поняли те, кто окружал его…
Послышались тихие шаги. Кагабу раздвинул листья.
— Величайший Колдун,— прошептал он и быстро стал расставлять на доске фигурки.
— Теперь тебе начинать, государь! — громко объявил он.
Мимо беседки медленно прошествовала высокая фигура в черном одеянии. Казалось, Величайший Колдун о чем-то сосредоточенно думал и даже не взглянул в сторону беседки.
Он следит за нами. Будем осторожны. Делай вид, что играешь. Завтра я принесу тебе манускрипт, где мной записана история Посланцев Земли, и ты узнаешь обо всем, что тебя волнует. Только береги его, иначе мне не сносить головы…
Тут они снова увидели Величайшего Колдуна.
— Что тебе нужно? — спросил Хош.
— Я хотел сказать моему господину,— спокойно ответил Колдун, внимательно поглядев на Кагабу,— что назначено заседание Совета, который ты должен почтить своим присутствием.
Вернувшись во дворец, Хош сразу же отправился на половину жены.
Худенькая, с большими черными глазами, длинными ресницами и пухлыми губами, она казалась моложе своих десяти лет.