- Что с тобой? - наклонился над ним Донателло.
- Майкл... ножом... - простонал тот.
- А где остальные? - спросил Донателло.
- Он... - у Билла не было сил договорить, но Донателло понял его без слов. - А камень где?
- У него...
Донателло бросился вниз. Микеланджело уже погрузил Майкла на машину и шел навстречу.
- Что? - спросил он у Донателло.
- Там Билл, - ответил Донателло. - Этот его ранил ножом.
- А камень? - поинтересовался Микеланджело.
- У этого, - кивнул на машину Донателло.
Черепашки никогда не сидели за рулем. Надо было хитрить. Микеланджело с озабоченным видом подошел к дверце водителя, открыл ее.
- А этого мерзавца где выбросим?
- В саванне, - ответил Донателло. - Не сегодня, так завтра, не на ужин, так на обед кому-нибудь достанется.
- Подождите, не спешите, - сказал, задыхаясь, Майкл. - Камень в мешочке, что лежит в шкатулке под вторым сидением.
Донателло поднял сидение, нащупал лапой коробку, достал из нее маленький мешочек. Развязал его, и... в лучах солнца грубо обработанный шестигранный камень играл всеми цветами радуги. Черепашки смотрели на него и не могли понять, почему глупые люди убивают из-за него друг друга, выкладывают огромные деньги.
- На, посмотри, - протянул Донателло камень другу.
- Нет, - отказался Микеланджело, - не могу. На нем - кровь.
Донателло понял. Опустил магический кристалл обратно в мешочек.
- Не потерять бы, - сказал он. - Пошли скорее! Нужно спешить. А эти пока пусть остаются здесь.
И черепашки двинулись в обратный путь. Очень скоро оставили позади саванну и добрались до гор. С первыми сумерками вышли к своему лагерю. Чтобы сократить путь, решили идти напрямик - через гору. Поднялись на вершину, и...
Их взору предстала ужасная картина. Деревенька хуту, где оставались в плену их друзья, догорала. Казалось, там не было никого живого.
- О, боже! - ужаснулся Донателло. - Этого не может быть!
- Мы опоздали, - обреченно выдохнул Микеланджело. - Мы опоздали.
Черепашки словно оцепенели. На ум ничего не приходило. Спустились с горы и побрели той же самой дорогой, по которой прокрадывались к деревне. И вдруг...
- Пипи - пипи - пипи!
- Это их сигнал! - обрадовался Донателло и поспешил достать из сумки переговорное устройство.
- Ра-а-фа-а-эль! Леона-ардо-о! Эйпри-и-л! - кричал, не помня себя от радости Микеланджело.
- Вызываем пленников! - сказал в переговорник Донателло.
- Где вы запропастились? - послышался голос Рафаэля. - Мы тут с ума сходим, не знаем, что и думать!
- Ха-ха-ха! - рассмеялись в ответ Микеланджело и Донателло. - Мы готовили вам сюрприз!
- Где вы находитесь? - спросила Эйприл.
- На вчерашнем месте, - ответил Донателло.
- Тогда идите вдоль озера, там и встретимся, - сказала она.
А минут через десять друзья счастливо обнялись при свете двух лун: одной на небе и другой в спокойных водах озера. Леонардо, Рафаэль, Том, Джейн и Эйприл поведали о том, как в полдень на деревню напали тутси, как они искали камень, не нашли и начали убивать всех подряд. Африканец Мбонго узнал их и решил было взять заложниками, в бою и сам погиб. А потом Рафаэлю чудом удалось развязаться, и уже он развязал остальных. Они тоже принимали участие в битве на стороне хуту, и после битвы вождь объявил их невиновными, потому что, сказал он, скорее виновен тот белый человек, который говорил на их языке и подсказал, что по ту сторону горы стали лагерем подозрительные незнакомцы, намеревающиеся причинить вред богу Лиангомбе. А когда все выяснилось, вождь проклял магический камень, который стал виновником кровопролития и вообще приносит одни несчастья.
- Да, - согласился Донателло, - мы с Микеланджело тоже поняли это за сегодняшний день.
- А что за повязка у тебя на голове? - спросила Эйприл.
- Неудачно съехал по лестнице, - отшутился Донателло. - Кстати, вы хотите увидеть виновника всех этих злоключений?
- Он у тебя? - оживилась Джейн. - Покажи-ка!
Донателло достал мешочек и посветил фонариком. Все молча смотрели на магический кристалл, но никто не проявил желания взять его в руки.
- А знаете что? - начал Донателло. Друзья окружили его и приготовились слушать. - Как называется это озеро, у которого мы сейчас стоим?
- Киву, - ответил Том.
- Учитель Сплинтер говорил, что тайну этого камня долгое время хранило озеро, - продолжал Донателло.
- О, боже! - вдруг вспомнил Леонардо. - Он ведь говорил именно об озере Киву!
- Так вот, - закончил Донателло, - я думаю, что будет справедливо, если мы вручим великую тайну «Слезы Имана» озеру Киву.
- Отлично! - согласился Леонардо. - Я уже вижу заголовки в газетах: «Загадка озера Киву».
- Нет, - не согласился Донателло. - Лучше «Тайна озера Киву».
Он размахнулся и изо всей силы запустил камень параллельно поверхности воды. Друзья стояли и молча слушали, как он раза два подпрыгнул и, наконец, пошел на дно.
- Я думаю, ночью мы отдохнем, а завтра утром отправимся в город, - сказала Джейн.
- Принято! - ответила Эйприл.
- А лучше бы сразу домой! - вздохнул Леонардо.
- Да, - глубокомысленно произнес Донателло, - теперь и нам есть, что рассказать учителю Сплинтеру.
Все громко рассмеялись и разошлись устраивать ночлег.