– Ну вас к чёрту, парни! – плюнул Чамберс и начал делать себе новый сэндвич, косясь в сторону нашего дома. – Ворюга…

В общем, – посмеялись и разошлись. Карим бурчал себе под нос, что‑то невнятное. Единственное, что удалось разобрать, так это: «жрать надо меньше». Ставлю пятьдесят экю, что фраза была адресована не Рино.

К вечеру, когда наплыв транспорта немного уменьшился, я вылез из ангара и присел покурить. На столе дымилась чашка зелёного чая; повар, насвистывая какую‑то мелодию, готовил ужин. Судя по ароматным запахам, доносящимся из кухни, – сейкельский гуляш.

Вдруг, со стороны вагончика Чамберса, послышался мат и мимо меня пронёсся рысёнок. На повороте он запутался в своих ногах и покатился кубарем. Поднялся, спрятался под мой стул и затих.

Через несколько секунд, следом за ним, появился Чамберс. В одной руке, он держал свою неизменную шляпу, а в другой – дохлую мышь.

– Это что такое?! – спросил у меня Джек и показал труп, которую он держал за хвост.

– Местная разновидность грызунов, – пояснил я. – Как видишь, они здесь крупнее, чем в Старом свете. Крупнее и немного отличаются окрасом…

– Вижу, что крупнее! – прорычал Чамберс.

– Тогда, что в ней не так? Мышь, как мышь. Только дохлая. За что ты её так? Украла твой ужин?

– Мне её Рино принёс, – объяснил Чамберс. – В вагончик. Пришёл, положил на пол и смылся.

– Надо понимать, что он, таким образом, извинился за украденный завтрак, – пожал плечами я. – Ты ему ветчину, а он тебе мышь. На мой взгляд, вполне равноценный обмен. По весу.

Чамберс немного помолчал, потом отправил трофей в мусорный бак. В этот момент, в ворота въехал грузовик и я пошёл принимать груз. Через пять минут опять раздался голос Джека. Судя по доносившимся обрывкам фраз, он закатил взбучку нашему повару, а тот, вяло отбивался.

– Что за гребанные дела, парень?!.. Кота, твою мать… Не покормил? Нахрена… этот ушастый коврик… с кисточками… тащит в дом всякую дрянь… Ещё… заразы не хватало… Что я говорил?… Ах, это я говорил?!.. Посрать сам ходишь или… приказа ждешь?… Приучили… извольте ухаживать… мать вашу так…

С этого дня, Рино стал официальным участником экспедиции.

75 год, по летоисчислению Нового мираПорто‑Франко

Пуля расщепила доску над головой, разбила бутылку дрянного виски и ушла в стенку. Осколки зелёного стекла разлетелись по сторонам, запахло дешёвым пойлом. Чёрт бы побрал, этих придурков!

– Я убью их!!! – послышался хриплый голос. – Вы слышите, твари? Убью, этих сукиных детей! Всех!

Ну вот, – опять начали стрелять. У них что, арсенал под боком? Стреляют уже полчаса и останавливаться, судя по всему, не собираются. Тот случай, когда патронов больше чем мозгов.

– Вот бродяги, – Карим брезгливо стряхнул осколок бутылочного стекла, попавший ему на рукав, – никак не успокоятся!

Он сидел рядом, укрывшись за стойкой бара. Спокойно курил, аккуратно стряхивая пепел в пустой пивной бокал, подобранный на полу. Курил и зло морщился, когда раздавались очередные выстрелы.

– Поздно успокаиваться. У них теперь одна дорога – на тот свет.

– Меня это не беспокоит. Главное, чтобы они попутчиков с собой не прихватили. Только провожающие, что‑то не торопятся, – заметил Шайя и кивнул в сторону патрульных, которые заняли позицию у окна.

– Они правы, – хмыкнул я и осторожно выглянул из‑за укрытия. – Кому охота подставлять свою голову под чужие пули? Тем более, что их приятелей, приехавших на подмогу, расстреляли прямо в машине. Парни даже выстрелить не успели.

На улице, метрах в десяти от нашего укрытия, лежал убитый охранник. Его срезали, когда он выскочил из патрульного джипа. Ещё двое остались сидеть в кабине. Один из них привалился к дверной стойке и со стороны можно было подумать, что парень заснул. Если не обращать внимания на пулевые пробоины и разбитые стёкла. Под капотом, исходит паром пробитый радиатор. Рация, как это ни удивительно, уцелела. Слышно, как она потрескивает, швыряя ошметья эфира, в густой как патока, воздух.

– Медведь, тебе не надоело здесь сидеть?

– Я всё ждал, когда ты это спросишь. Есть одна сложность – там заложники.

Ситуация была хреновой. Если не сказать более грубо.

Утром, когда Чамберс уехал в порт, мы с Каримом и нашим поваром поехали в магазин. Эндрю Пратт, узнав про цель поездки, только поморщился и остался на базе. Отсыпаться и караулить Рино. Чтобы он опять что‑нибудь не спёр.

Пока «главный по кастрюлям» ходил за продуктами, мы зашли в бар, расположенный напротив продуктовой лавки. Приличное на вид заведение, оформленное в модном стиле «Дикий Запад». Даже коновязь, у входа не забыли. Лошадей, в Новом мире, видеть не доводилось, но как вариант декораций выглядит неплохо. По стенам развешаны охотничьи трофеи и старосветские плакаты «Pin Up». Над стойкой бара, (сделанной в нарочито грубом стиле), висит несколько винчестеров. Что‑то мне подсказывает, что это не современные реплики, а старинные, произведённые компанией «New Haven Arms Company».

Не успели заказать по кружке пива, как в лавке раздались выстрелы. Как выяснилось позднее – пять придурков схлестнулись с патрульным, сделавшим им какое‑то замечание. Слово за слово и началась перестрелка. Парень из охраны получил две пули в грудь, но перед этим успел завалить одного из бандитов. Вот он, – лежит на пороге магазина. Пачкает веранду кровью и разбросанными по земле мозгами. Хотя, откуда у него мозги? Так, – одно название.

Дальше – больше. Началась суматоха. Несколько человек успели выскочить на улицу. Оставшихся, бандиты взяли в заложники и забаррикадировались. Самое плохое, что среди захваченных не оказалось ни одного старожила. Все семь человек были из новых переселенцев. У них ещё не выработалась привычка носить с собой оружие и оно, как правило, лежало в машинах.

На ступеньках, перед дверьми магазина лежали несколько убитые. Женщина с ребёнком. Когда началась стрельба, они подходили к дверям, и сразу попали под выстрелы. Судя по отметинам на трупах, им досталось несколько зарядов картечи. Почти в упор. Даже понять ничего не успели. Женщина упала навзничь, прижимая к себе сына‑подростка. Её муж лежал неподалёку, – задержался у автомобиля. Семья. Кто‑то, убегая из магазина, наступил в кровь и разнёс её, пятнами следов, по галерее. Словно по телам прошёлся.

– Что это они успокоились? Неужели патроны закончились?

– Узнали, что ты здесь, – оскалился я. – Решили сдаться без боя.

– Мистер Нардин? – к нам подобрался командир патруля. Молодой парень, с нашивками капрала на рукаве.

– Что случилось?

– Я вызвал подмогу, но боюсь, что у нас будут проблемы.

– Выражайтесь точнее, капрал! – в голосе Шайя блеснул металл.

– Да, сэр! Штурмовая группа, подготовлена к такого рода операциям, находится на Базе Ордена. Чтобы прибыть на место, им потребуется время. Бандиты ждать не будут.

– Их требования известны?

– Да, – капрал немного замялся, – но это невозможно.

Когда он рассказал, – у нас отвисли челюсти. Самым натуральным образом.

– Они, что сдурели?!

– Я пытался с ними поговорить. Безрезультатно. Они дали на размышления один час, а потом начнут убивать заложников.

– Это плохие новости.

– Да, сэр, – парень выглядел виноватым. – Очень.

– Медведь, у меня ещё одна новость. Она тоже из разряда «плохих», – подал голос Карим. – Как понимаю, среди захваченных людей есть и наш повар. Если его убьют, то мы останемся без обеда. Говорю сразу, что я готовить не умею.

Капрал ошалело посмотрел на Карима, потом перевёл взгляд на меня. Непонимающе похлопал глазами и опять уставился на моего друга. Наверное старается понять, – серьёзно тот говорит, или это шутки такие. Дурацкие.

– Хреновая новость, – я отбросил окурок. – Надо вытаскивать повара. Ладно, в конце концов, – магазин, это не отель Импала. Карим, бери машину и молнией к нам в ангар. Буди Эндрю и собирай вещи. У тебя есть двадцать минут, не больше.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: