Несколькими фута и ниже его член зашевелился под шерстяные одеялом. Что ж.

Хорошо, эта штука не замёрзла. Господи, парень. Ты - недостойная скотина. Отпусти ее. Наконец его пальцы расслабились и отпустили волосы. В мгновение ока она отпрыгнула назад. И тут на него набросились двое в красных мундирах. Они нанесли ему несколько ударов - ничего такого, чего бы он не заслуживал. Когда они повалили его на пол, он оказал совсем слабое сопротивление. Если бы он сражался с ними, то убил бы их, а он не хотел этого делать. Здоровяк прижал его к полу, упершись коленом в почки и заломил руки за спину. Молодой парень связал шнуром его запястья. Затем, немного посовещавшись, они подняли его и швырнули на тяжелый стул с прямой спинкой. Они обвязали его грудь верёвкой четыре раза, привязав его.

Он оставался в таком положении ещё несколько мгновений, пытаясь справиться с дыханием. Каждый раз, когда он хватал ртом воздух, верёвки все сильнее впивались в его плоть. Он слышал разговор в другом конце комнаты. Они обсуждали, что с ним делать. В конце концов его ангел вернулся.

-Они хотели избить тебя, - сказала она по-французски, опускаясь на стул в нескольких футах от меня. - Но я убедила их позволить мне сначала поговорить. Он посмотрел на неё старательно сохраняя невозмутимое выражение лица. Не обнаруживая и намека на понимание.

-Это безопасно,- продолжила она, чтобы он не волновался. - Так говорить безопасно.

Ты можешь мне доверять. Я никому не скажу. Я плохо говорю по-бретонски, но довольно хорошо по-французски. Ее французский был безупречен. Он мог бы закрыть глаза и представить, что она француженка. Но будь он проклят, если закроет глаза, когда она так близко. Наконец-то он мог открыто разглядывать каждую черточку ее милого лица. Причудливые розовые губы, как лепестки роз, и светло голубые глаза, гармоничные с чувственным носиком и умным лбом. Она скользнула взглядом по их охранникам.

- Они нас не поймут, - сказала она. - Они не знают французского языка. И все же он колебался. Возможно, охранники и не говорили по-французски , но они могли узнать этот язык, когда услышат его. А если они узнают, что он говорит по-французски, то сообщат об этом Райклиффу. И его подвергнут допросу. Он не боялся самого допроса, но не мог позволить себе дальнейших задержек. Она встретилась с ним взглядом.

-Я знаю, что вы меня понимаете. Я вижу это по вашим глазам. Мне бы тоже хотелось понять вас.

Господи. Она обратилась к самому заветному желанию его сердца.

-Et bien, - тихо сказал он. - "Мы поймём друг друга." Она придвинула свой стул чуть ближе, частично закрывая милиционерам обзор на их разговор. Тем не менее охранники оставались слишком близко. Он должен был играть очень осторожно. Пока за ним следили, он не мог сказать ничего - ни на каком языке, что можно было бы подслушать, запомнить и позже расшифровать.

-Почему бы тебе не сказать мне, кто вы на самом деле?

-Меня зовут Корентин Морван, - ответил он. - Я скромный бретонский фермер.

Ее бровь выгнулась дугой. Она ему не поверила.

-Как вы сюда попали?-спросила она.

-Я шёл через поля.

-Из бухты?

Он кивнул.

-А как вы оказались в бухте?

-На лодке.

У нее перехватило дыхание от разочарования.

-Вы меня дразните.

-Ничего не могу с собой поделать. Очень приятно дразнить хорошенькую девушку.

Румянец залил ее щеки. Внезапное желание прикоснуться к ней было почти невыносимым. Это заставило его напрячься, а пальцы зашевелиться. Он потирал свои путы.

Её голос стал суровым.

-Если вы не ответите мне честно, я сообщу лорду Райклиффу, что вы говорите по-французски. Тогда он сможет выбить из вас ответы.

Он покачал головой.

-Никакое количество ударов не сможет этого сделать. Но за ещё один глоток этого вина и твоё малейшее прикосновение, мой ангел. Я боюсь, что передам собственную мать.

Она протянула ему кубок с вином и поднесла его к губам. Он изогнул шею, чтобы сделать глоток, не сводя с нее пристального взгляда. Когда она опустила чашу, из нее вытекла тончайшая струйка вина. Она инстинктивно протянула руку, вытирая капельку большим пальцем. Она прикоснулась уголка его рта. Каскад чистого блаженства пронесся сквозь него. Как звезды, кружащиеся в темноте ночи. Ветер мельтешил в тёмных уголках его тела, сердца, души.

-Вы слишком добры, мадемуазель. Он наклонился голову и посмотрел на своего ангела по-новому.

-Вы, мадемуазель? Не мадам.

Ее губы дрогнули.

-Я не замужем, если вы об этом спрашиваете.

-Помолвлены?

Она снова покачала головой.

-Значит, вы разбор ивы.

-Я не привередлива, я почти… - она запнулась. - Я не знаю этого слова по-французски. Я не замужем, потому что никто не заинтересован.

-Никто не заинтересован, - Он издал горлом какой-то звук. - Англичанине дураки.

-А бретонский фермеры, - сказала она, - по-видимому, бесстыдно флиртуют. Не думайте, что я не понимаю, что вы делаете. Вы надеетесь отвлечь меня, сменив тему.

- Не все. Ваше семейное положение - это тема, которую я очень хочу обсудить.

Она вздохнула.

-Прошу вас, будьте серьезны. Вы должны сказать мне правду. Разве вы не видите?

Утром лорд Райклифф пошлет за судьей.

-Судья меня не пугает.

-Я боюсь за вас.

Он заглянул в её голубые глаза и понял, что это правда. Ей было не все равно.

Возможно, она заботились о нем не больше, чем о любой другой заблудшей душе. Но сейчас это не имело значения. Она заботились о нем, и он чувствовал это до мозга костей.

-Зачем вы пришли в Спиндл-Коув сегодня вечером? - спросила она.

-Я… - он прочистил горло. - У меня была назначена встреча.

-Назначена встреча? С кем же?

Он окинул ее теплым , ласковым взглядом.

-Очевидно, с ангелом.

Она прищелкнула языком.

-Опять поддразниваете.

-Не дразню. Я здесь ради вас.

-Если это не шутка, то откровенная ложь.

Он медленно подвинул стул вперед, отчаянно пытаясь сократить расстояние между ними. Он говорил с ней спокойно, честно. Из глубины его холодного, многострадального сердца.

-Я здесь ради тебя, мой ангел. Вайолет. Я бы пересек целый мир ради тебя.

Вайолет сидела совершенно неподвижно. Когда ей это удалось, она прошептала четыре слова. По-английски.

-Вы знаете мое имя.

Выражение его лица не выдавал понимания. Он откинулся на спинку стула и моргнул.

Она попробовала еще раз.

-Вы меня знаете?

Никакого ответа. Руки Вайолет на коленях сжались в кулаки. Она ничего не понимала.

Если он знал её и нуждался в помощи, почему просто не сказал об этом? Но если он действительно незнакомец, то как он узнал ее имя? На другом конце комнаты мистер Фосбери поднял голову.

-Есть успехи, мисс Уинтерботтом?

Хорошо. Ответ был только на один вопрос. Разве друзья не звали ее по имени весь вечер? Начиная с Кейт и Сюзанны в бальном зале и заканчивая мистером Фосбери прямо сейчас. Имя Вайолет Уинтерботтом вряд ли было секретом. Вайолет поднялась со стула.

-Мне трудно его понять, - сказала она трактирщику, смущенно улыбаясь. - Возможно, немного чая поможет мне сосредоточиться. Она встала и подошла к столу, где служанки разливали чай. Пока она наливала ароматную дымящуюся чашку, в голове у нее все перемешалось. Было достаточно легко объяснить, как он узнал её имя. Но это не объясняло напряжённость в его глазах. Это не объясняло того, как он воздействовать на нее, глубоко внутри. Это не объясняло жутко знакомую родинку под его левым ухом.

"Вайолет. Я бы пересек целый мир ради тебя." От этого воспоминания по ее коже пробежала дрожь. Это было невозможно, немыслимо. Но чем больше она наблюдала за этим человеком и разговаривала с ним, тем больше убеждалась, что он не оправдал ее надежд. Она закрыла глаза. Пора перестать прятаться от этого имени.

Она была уверена, что это Кристиан. Да, были различия. Но сходство было так велико, а её реакция на него так сильна, что она была готова поверить, что это он. И все же, если он - Кристиан, то что он здесь делает, а не в Вест-Индии? Зачем ему плыть в бухту, тащиться через поле и заявлять, что он бретонский фермер? Он мог бы просто остановиться на подъездной дорожке, постучать в дверь и сказать :"Я, лорд Кристиан Пирс, третий сын герцога Винфорда." Не то чтобы ему было трудно разговаривать с Вайолет, если бы он захотел. И он не хотел этого уже почти год.

Кристиан не пересек бы ради нее целого мира. Он даже не потрудился пересечь площадь и попрощаться с ней как следует. Размешивая сахар в чае, она украдкой взглянула на темноволосого интригующего мужчину, привязанного к стул. Возможно, даже он сам не знал, кто он такой. Возможно, он был совершенно безумным или страдал амнезией. Она уронила ложку на поднос , раздосадованная дикими искажениями своего сознания.

-Права, Вайолет, - прошептала она себе под нос. - Амнезия? Она вернулась на свое место, не зная, что думать и на что надеется.

-Будете ли вы пить чай? - спросила она по-французски.

Он скорчил гримасу.

-Вино мне больше по вкусу.

-Очень хорошо. Она предложила ему вина, поднеся чашу к его губам. Он сделал медленный глоток, не сводя с нее глаз. Она смотрела, как его обнаженное, небритое горло глотает. Вид был чувственный и интимным. Когда она опустила бокал с вином, его горячий взгляд прошелся по ее телу.

-Я пришел к выводу, мой ангел. Англичане - не просто дураки. Они совершенные идиоты.

Румянец обжег ее грудь. Вайолет сосредоточься.

-Похоже, мы зашли в тупик, - сказала она. - Вы не хотите разглашать свои секреты.

Так я подумала… возможно , мне следует сначала поделиться своими. Его бровь выгнулась дугой.

-У вас? Есть секреты?

-О да.

Она огляделась вокруг.

-Это место, бухта Спиндл-Коув. Место отдыха для молодых леди, которые больны и неуклюжи. Или неординарные.

-И что же вы за молодая леди?

-Четвёртый вид. Скандальный.

Она отхлебнула чаю, оттягивая время. Неужели после года молчания она действительно собиралась рассказать эту историю вот так? Но она не могла придумать лучшего способа проверить его.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: