— А когда вы в последний раз видели ее до прошлой субботы?
— Не помню точно. Кажется, где-то в августе.
— Так что встреча состоялась после длительной разлуки?
— В общем, да, — сказал он. — Я всегда был рад Карен. С ней было весело, она была такая живая, и вдобавок великолепно умела передразнивать людей. Могла изобразить вам кого-нибудь из своих профессоров или поклонников, а потом начинала хохотать до истерики. Собственно. так она и заполучила себе машину.
— Машину?
— В субботу вечером, — ответил он, — мы все обедали в ресторане: Карен, я, Эв и дядя Питер.
— Эв?
— Это наша мачеха, — сказал он — Мы зовем ее Эв.
— Значит, вас было пятеро?
— Нет, четверо.
— А ваш отец?
— Он был занят в больнице.
Рендал сказал это очень сухо, и я не стал углублять тему.
— Так или иначе, — продолжал Уильям, — Карен попросила машину на уик-энд, а Эв отказала *— ей не хотелось, чтобы Карен пропадала где-то всю ночь. Тогда Карен обратилась к дяде Питеру — тот вообще не умеет отказывать — и попросила машину у него. Восторга это у него не вызвало, но она пригрозила, что сейчас изобразит его, и он тут же уступил ей.
— А как же Питер?
— Вечером я подвез его по дороге сюда.
— Так что в субботу вы провели с Карен несколько часов?
— Да. Приблизительно с часу дня до десяти вечера.
— И потом уехали вместе с вашим дядей?
— Да.
— А Карен?
— Осталась с Эв.
— Она куда-нибудь поехала в тот вечер?
— Надо думать. Иначе зачем же было брать машину?
— Говорила, куда собирается?
— В Гарвард. У нее там в колледже есть знакомые.
— Вы видели ее в воскресенье?
— Нет, только в субботу.
— А вам не показалось, что она внешне как-то изменилась?
— Нет. — Уильям покачал головой. — Такая же, как была. Конечно, она немного потолстела, но мне кажется, все девчонки толстеют, когда начинаются занятия в колледже. Летом все время была в движении — играла в теннис, плавала. Все это прекратилось с началом учебного года, вот, наверное, она и прибавила несколько фунтов, — он улыбнулся. — Мы посмеивались над ней по этому поводу. Она стала жаловаться, что их отвратительно кормят, и мы тогда спросили, с чего же ее так разнесло?
— Ей приходилось следить за своим весом?
— Карен? Нет, что вы! Она всегда была худенькой, подвижной, настоящим сорванцом. А потом вдруг расцвела.
— Сознаю, что мой вопрос может показаться вам странным, — сказал я, — но скажите, у вашей сестры всегда был темный пушок на губе и волосы на руках?
— Забавно! — протянул он. — Вот вы упомянули, и я вспомнил. Я заметил их в субботу. Питер посоветовал ей обесцветить их или снять воском. Она в первый момент ужасно на него рассердилась, а потом засмеялась.
— Значит, раньше их не было?
— Наверное, нет. Может, и были, только я не замечал.
— Где она проводила это лето? — спросил я потом.
— Точно не знаю. Официально Карен жила на Мысе, работала в какой-то картинной галерее в Провинстауне, только, думаю, много времени она там не проводила. По-моему, она все время торчала на Хилле. Со своими чокнутыми друзьями: она любила окружать себя странными типами.
— Друзьями? Или подругами?
— И теми и другими. — Он пожал плечами. — Но в точности не знаю. Она всего раз или два мимоходом упомянула об этом.
— Не упоминала ли она какие-нибудь имена?
— Вроде бы да, я толком не запомнил. Какие-то Хэрби и Су Су и Элли. — Он вдруг рассмеялся. — Помню, как-то она стала изображать девушку, которая любила пускать мыльные пузыри.
— Значит, фамилий никаких вы не помните?
Он покачал головой.
Уже уходя, я спросил:
— В какой больнице вы проходили акушерскую практику?
— В Линкольнской. — Он взглянул на меня и нахмурился. — И чтобы полнее ответить на ваш вопрос — да, я ассистировал при нескольких абортах. Я сумел бы и сам. Но в воскресенье вечером я дежурил в больнице. Всю ночь. Вот так-то!
Выйдя из общежития, я увидел высокого, сухощавого с серебристыми сединами человека, шедшего мне навстречу. Я сразу же узнал его — даже на расстоянии.
Чем-чем, а внешностью Дж. Д. Рендал, безусловно, выделялся.
11
— Доктор Бэрри?
Тон был чрезвычайно дружеским. Дж. Д. протянул мне руку. Я пожал ее — сухую, чистую, которую скребут на пять сантиметров выше локтя в течение десяти минут. Руку хирурга.
— Приветствую вас, доктор Рендал.
— Вы хотели видеть меня? — сказал он. — Секретарша говорила, что вы заходили ко мне в кабинет.
— Да, — сказал я. — Насчет карточки.
Рендал благосклонно улыбнулся. Он был на полголовы выше меня.
— По-моему, нам с вами надо кое-что выяснить. Пойдемте со мной.
Он вовсе не собирался отдавать мне команду, но прозвучали его слова именно так. Это напомнило мне, что хирурги — это последние самодержцы в обществе, последний класс людей, наделяемых в какой-то момент абсолютной властью.
Мы шли по направлению к автомобильной стоянке. Мне казалось, что он вышел специально затем, чтобы поговорить со мной. Я не имел представления, откуда ему стало известно, что я здесь, но такое чувство меня не покидало.
— За последнее время несколько человек говорили мне о вас, — сказал он.
— Да что вы?
— Представьте себе.
Его автомобиль был серебристый «порше». Рендал небрежно облокотился о сверкающее крыло. Что-то в его позе говорило, что мне не стоит следовать его примеру. Секунду он молча разглядывал меня, затем произнес:
— О вас очень хорошо отзываются. Вы, говорят, обладаете знаниями и трезвым умом.
Я пожал плечами. Он снова улыбнулся и сказал:
— Вы ведь из Линкольнской больницы? Мне говорили, что вы там на хорошем счету.
— Благодарю вас. — Его маневр сбивал с толку; я не понимал, куда он гнет. Но долго ждать мне не пришлось.
— Вы не думали о том, чтобы перейти в другую больницу? Ведь могут быть другие… возможности. Вакансии.
— Я вполне доволен своей теперешней работой.
— Это в данное время, — сказал он.
— Безусловно. В данное время.
— Вы знаете Уильяма Сьюола?
Уильям Сьюол был главным патологоанатомом Мемориальной. Ему шел шестьдесят второй год, и ему предстояло вскоре удалиться на пенсию. Я почувствовал разочарование в Дж. Д. Рендале. Вот уж не ожидал, что он будет действовать так грубо.
— Да, знаю. Немного.
— Он скоро уходит на пенсию.
— Тимоти Стоун — его заместитель, он великолепно знает свое дело.
— По всей вероятности, — сказал Рендал. Взгляд его был устремлен в небо. — По всей вероятности. Но многим из нас трудно работать с ним.
— Я такого не слыхал.
— Мы это не афишируем. — Он тонко улыбнулся.
— И многим из вас было бы легче работать со мной?
— Многие из нас заинтересованы в подыскании нового человека. Возможно, со стороны, который мог бы, так сказать, влить свежую струю.
— Тимоти Стоун мой близкий друг, — сказал я.
— А какая тут связь?
— Та связь, что я не стану ему пакостить.
— У меня в мыслях не было предлагать вам что-либо подобное.
— Тогда, возможно, я не понимаю, в чем суть. Почему бы вам не объяснить?
Рендал в задумчивости почесал висок. Видимо, собирался зайти с другого фланга. Брови его нахмурились.
— Я не патологоанатом, доктор Бэрри, но среди патологоанатомов у меня имеются друзья.
— Надо думать, Тим Стоун не принадлежит к их числу.
— Мне иногда кажется, что у патологоанатомов работы больше, чем у хирургов, больше, чем у кого бы то ни было. Похоже, патологоанатомия не оставляет времени ни для чего другого.
— Тут вы, пожалуй, правы.
— Меня очень удивляет, что вы располагаете таким количеством свободного времени.
— Да так уж вышло. — Я начинал злиться. Сперва подкуп, затем угрозы. Или подмажь, или припугни! Но наряду со злостью мною овладевало странное любопытство. Рендал был не дурак, и я понимал, что он не стал бы заводить со мной подобных разговоров, если бы чего-то не боялся. У меня мелькнула мысль — уж не сделал ли аборт он сам? И тут же он сказал: