— Кто ты, и где я? — потребовал он объяснений, осмотрев отгороженную занавесками секцию и снова обратив всё внимание на неё.

Лина приподняла бровь и подняла бутылку.

— Я уже говорила тебе, но если ты пропустил это мимо ушей, меня зовут Лина Даниэлс. Я человек. Думаю, вот эта хреновина подействовала на тебя довольно быстро. Ты уже становишься высокомерной задницей, как и большинство из твоего вида, — заметила она.

Он нахмурился, не сводя с неё взгляда.

— Не помню, чтобы женщины, которых я встречал раньше, столь красочно выражались. Откуда ты? — снова спросил он ещё более требовательным тоном.

Лина заметила, каким жадным взглядом он пялился на бутыль, и протянула её ему. И изумленно ахнула, стоило ему с небывалой для столь ослабленного организма силой схватить её за запястье и, дернув, притянуть к себе.

Её охватила ярость от его притворства. Она оперлась рукой о его грудь, собираясь оттолкнуться от него и встать. Они оказались практически нос к носу.

— Не зли меня, Триватор. Нам может и нужна твоя помощь, но я всё равно грохну твою задницу, если ты будешь представлять угрозу для меня или моих друзей, — прошипела она.

Несколько секунд они просто сверлили друг друга взглядами. Она не могла не заметить, что его глаза оказались необычного коричневого с золотистыми вкраплениями оттенка. А зрачки были всё ещё слишком расширены для Триватора. Лина сжала пальцы в кулак на его обнаженной груди.

— Лина. Я принесла... — раздался позади неё голос Мишель. — Ох! Я... Тебе нужна помощь?

Лина почувствовала, как задрожал Эдж, прежде чем отпустил её запястье. Она отстранилась, снова села на кровать, окинула Эджа предупреждающим взглядом и посмотрела на подругу. Затем встала и забрала у Мишель поднос. А когда та спросила, всё ли у неё в порядке, кивнула в ответ.

— Всё хорошо. Я проверяла зрачки Эджа, — заверила её Лина.

Мишель приподняла бровь. Лина с трудом не закатила глаза в ответ на скептический взгляд подруги. Мишель взглянула на Эджа, напряженно за ними наблюдавшего.

— Бейли сказала всё это медленно скормить ему. Из-за продолжительного голода у его организма могут возникнуть проблемы, — пробормотала Мишель.

— Спасибо, Мишель, — ответила Лина и поставила поднос с едой на ящик.

— Правда... ну конечно, зрачки, — пробормотала Мишель, уходя.

Глава 7

Эдж внимательно наблюдал за двумя женщинами. Он знал, что они люди. Но не понимал, как они здесь оказались. Откинувшись на подушки, он сопротивлялся желанию прикрыть глаза от вновь накатившей волны усталости.

Эдж поднес к губам бутыль с богатой питательными веществами водой. Его руки дрожали настолько сильно, что он вынужден был сжать её обеими руками. Его охватило раздражение и обжигающая ярость. Никогда в жизни он не чувствовал себя настолько слабым.

Он не отрывал взгляда от женщины, поставившей поднос на деревянный ящик рядом с кроватью. На тонком металлическом подносе стояли две чаши. От каждой чаши спиралью поднимался пар. От аромата, исходившего от жидкого бульона, его желудок сжался от голода. С тех пор как он хоть что-то ел, прошло почти несколько недель.

— Возможно, тебе понадобится моя помощь с этим, — сказала она, взяв чашку.

Эдж стиснул зубы, увидев, что она смотрит на его дрожащие руки. Он опустил бутыль с водой на кровать. Его разум всё ещё оставался затуманенным, воспоминания — разрозненными. Он пытался собрать всё воедино, но от подобных усилий лишь сильнее раскалывалась голова.

— Где я? — спросил он на этот раз более мягким голосом.

Лина одарила его печальной улыбкой.

— В канализационной системе, — сказала она, поднося ложку к его губам. — Ты ешь. Я говорю.

Эдж согласно кивнул.

«Эта женщина — Лина — очень властная», — подумал он и, открыв рот, съел ложку горячего супа. От ароматной жидкости вкусовые рецепторы словно взорвались, и он застонал от наслаждения.

Лина усмехнулась.

— Клянусь, Гейл — лучший повар во вселенной. Она может из самых неаппетитных продуктов создать блюдо, от которого можно захлебнуться слюной. — Затем став серьезной, продолжила: — Нас всего шестеро. С Бейли ты уже познакомился. Именно она слегка подлатала тебя. Мишель — та, что принесла нам суп. Её близняшка, Мирела, тоже здесь. Ещё Гейл, Энди и я, — закончила она.

Эдж нахмурился.

— Как?.. — спросил он, продолжая есть.

Лина, сжав губы, посмотрела на чашу в своих руках, прежде чем снова зачерпнуть ложкой суп и поднести её к его рту. Её темно-карие глаза сверкали от гнева. Эдж зачарованно наблюдал за плескавшимися в них эмоциями.

— Один сукин сын по имени Колберт Аллен продал нас голубому ублюдку по имени Бадрик. Совет Альянса назначил его послом от Усолеума в Чикаго. Предполагалось, что Бадрик положит конец войне между Дестином и Колбертом. Но вместо этого, Колберт предложил ему сделку — продавать человеческих женщин и детей кучке других инопланетян. Тех, что были в нашей партии, разделили. И нас купили инопланетяне с Арматрукс, — с горечью пояснила она.

Лина опустила ложку в суп, и Эдж коснулся её руки своей. Подкрепившись водой и супом, он почувствовал прилив сил. То, что она ему рассказывала, просто невероятно. Арматруксы никогда бы не позволили сбежать столь драгоценному грузу.

— Думаешь, я поверю... что группе... человеческих женщин удалось сбежать... от арматруксов? — спросил он с подозрением в голосе.

Она снова поджала губы. Из-за ослабленного состояния он плохо скрывал собственные мысли и эмоции. Она развернулась на кровати и поставила чашу с супом на поднос. Эдж ахнул, когда она невероятно быстро развернулась. И одной рукой вцепилась в его длинные волосы, запрокинула его голову назад и прижала заостренный край ложки к нежной коже на шее, под которой пульсировала сонная артерия.

Лина ещё сильней сжала в кулаке его волосы. Эдж уронил бутылку с водой, и та с металлическим грохотом упала на пол. Землянка оседлала Триватора и, приподнявшись на коленях, задрала его голову назад.

Эдж обнял её за талию. Краем глаза заметил, как кто-то отодвинул в сторону занавеску, создававшую иллюзию уединения. Ещё пять женщин внезапно окружили кровать. И каждая наставила на него оружие.

Эдж ещё крепче сжал Лину. И не отводил взгляда от её глаз.

— Я смогу его вырубить, — сказала Гейл, приставив дуло пистолета к его лбу.

Лина с удовольствием поняла, что до него дошло: даже если он успеет причинить ей боль, умрет в ту же секунду. Его губы изогнулись в кривой ухмылке, и он расслабил пальцы.

— Просто скажи, леди-босс, — сказала Энди.

Напряжение всё нарастало в воцарившейся тишине. Лина медленно убрала ложку от его шеи, скользнув вниз по его коленям. Эджа снова охватил дискомфорт, который не имел никакого отношения к его слабости, но был связан с женщиной, вставшей с кровати.

Он наблюдал, как Лина ловко покрутила ложкой между пальцами, прежде чем положить её в чашку с супом. Остальные женщины неохотно опустили оружие. Он осмотрел каждую, прежде чем вернуться к Лине.

— Расскажи мне... что случилось, — попросил он тихим голосом.

Лина кивнула. Она подняла руку и раздвинула пальцы. Женщины, увидев этот жест, сразу же отступили. Самая старшая из них, прежде чем задернуть занавеску, пронзила его предупреждающим взглядом.

— Мы жили, работали и сражались вместе в течение нескольких лет, — сказала Лина, сидя на ящике возле кровати.

Лина взяла вторую чашку супа и, выпив всё до капли, поставила пустую посудину на поднос. Вытерла рот ладонью. Затем взяла его чашку и с удивлением увидела, что та почти пуста.

Эдж покачал было головой, но остановился от едва не свалившей его волны головокружения. Хотел он или нет, его тело нуждалось в еде. Он сжал задрожавшие пальцы в кулак.

— Я забыл, насколько жестокими могут быть женщины в вашем мире, — сказал он, радуясь, что она поднесла к его губам чашку, а не ложку. Сделав большой глоток, он откинулся на подушку и прикрыл глаза, наслаждаясь горячей едой в желудке. — Как давно ты здесь?


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: