— Пошли вниз.
Ощутив прилив уверенности от решительного тона, которым были произнесены эти слова, я, наконец, преодолел психологический барьер и ловко шлепнул женщину по заду. Звук был малоприятным, но рука ощутила всё. Гладкость искусственной кожи. Тепло и упругость живой плоти. Женщина выпрямилась, лицо ее покраснело. Широко раскрыв глаза, она уставилась на меня. Что это было — удивление, стыд? — не знаю.
Продавец насекомых через ее плечо толкнул меня в бок и облизнулся. На его лице появилась заговорщицкая улыбка. В ней не было и намека на вызов или насмешку. Значит, моя проделка оказалась успешной? Продавец насекомых начал спускаться первым. Я вернулся к действительности. Кажется, руль корабля начал меня слушаться. Все было хорошо, сегодняшний день прошел не зря.
11. Вход в штрек на первый взгляд кажется щелью в стене
Вход в штрек на первый взгляд кажется щелью или провалом между стенами. Его высота более пятнадцати метров, а ширина такая, что туда легко мог бы пройти небольшой трактор, — наверное, поэтому по мере приближения к штреку человек как бы становится меньше ростом. Примерно в пяти метрах от входа штрек поворачивает резко вправо. Если до этого места еще можно видеть, что у тебя под ногами, благодаря свету, проникающему из первого туннеля, то после поворота попадаешь в полную тьму. Сказав спутникам, чтобы они были осторожнее, я остановился и начал всматриваться в непроглядную черноту. Если бы зазывала был там, я бы увидел мерцание его лампы. Какие-то неясные тени перемещались вслед за движением глаз — видимо, сохранившиеся в зрительной памяти очертания предметов. Кроме этого ничего не было видно. Может быть, он услышал наши шаги и потушил лампу? Но для чего? Я нажал вторую кнопку на панели дистанционного управления, висевшего у меня на ремне. Лампы дневного света, расположенные равномерно по обеим стенам, замигали и зажглись. Правая стена штрека переходит в южную стену машинного трюма. Таким образом, первый и центральный трюмы как бы охватывают штрек с двух сторон и расходятся в разных направлениях. Белые трубы, напоминающие фабричные, только во много раз меньше, выстроились вдоль западной стены — это воздухоочистительная установка.
— Все-таки нашел, подлюка, выключатель, — прошептал мне продавец насекомых.
Кажется, он не заметил, что я нажал кнопку панели дистанционного управления. Говорить ему, что он ошибся, не стоило. Женщина сделала шаг вперед и, сложив ладони у рта, закричала:
— Выходи! Хватит играть в прятки!
— Осторожно.
Схватив за руку, я оттащил ее назад. Почему у нее такая нежная рука? Я изо всех сил сжимал ее пальцы. После шлепка по заду во мне что-то изменилось. Кто господствует над женщиной, тот господствует и над толпой. Я про себя хмыкнул, как злодей из кинофильма, и уставился на каменный пол под ногами.
Сбылись мои самые дурные предчувствия. Пластинчатая стальная пружина торчала прямо, наподобие шлагбаума. Во взведенном состоянии она прижата зажимом к стене, но стоит прикоснуться к леске, зигзагом натянутой над самым полом, как зажим тут же отпускает пружину и капкан срабатывает. Что же произошло? То ли кто-то (возможно, сам зазывала) заметил это устройство и отключил, то ли ловушка все же захлопнулась.
— Это и есть ловушка?
Женщина изо всех сил ухватилась за мою руку. Хороший симптом. Журчание... Шлепок по заду... Прикосновение к телу... Но тревожное чувство не оставляло меня: ловушка захлопнулась, а добычи не видно...
— Да, но почему-то пружина не взведена. Видите, леска не натянута и валяется на полу.
— Вот оно что... кажется, и правда леска... — Продавец насекомых склонился над стальной пружиной и снял очки. — Мощная штука... но вот что странно — пострадавшего не видно, а ведь, если сюда попадет нога, так просто не отделаешься.
— Да и крика тоже не было слышно.
— Может быть, в ловушку угодил не человек, а крыса?
— Был бы труп. А тут не то что трупа, и следов-то никаких нет. Ни крови, ни шерстинок.
— Значит, здесь побывал человек. С безопасного расстояния либо отпустил зажим палкой, либо бросил камнем в леску... Но в таком случае он должен был заранее знать о существовании ловушки, а это совершенно немыслимо.
— Мыслимо, — отрезала женщина. — Надуть партнера — в этом ему нет равных. Хоть в карты, хоть в маджан[7]...
— Да, попал он в положеньице... Здесь столько капканов понаставлено. Ступишь на ступеньку — в лицо тебе фейерверк. Послушайте, Капитан, а вдруг директор фирмы, то есть зазывала, здесь не один? Может, еще кто-то прячется? Тайно проник сюда и шпионит?..
— В любом случае исчезнуть он не мог. Это же не снеговик — растаял, и нет его. — Я переступил через пружину и пошел вперед.
— Ну что за человек, спрятался и молчит, — поддакнула женщина. Знать бы, что она и вправду злится, а не сговорилась с ним заранее.
Мы вошли в машинный трюм. По площади он такой же, как первый, но квадратный и поэтому выглядит не таким огромным. Зато потолок выше, и, когда смотришь вверх, дух захватывает. Опоры, которые, как бы продолжая правую стену штрека, уходят в глубь трюма, шириной метров семь. Видимо, такой толщины требует высота потолка. За колоннами ниша шириной метр и высотой два метра, но заметить ее трудно из-за сложенных штабелем старых велосипедов. Всего их двадцать восемь, и я предполагал, что, вращая педали, мы будем приводить в действие электрогенератор. По диагонали от опор, слева, если смотреть от входа, — второй штрек. Там ржавые рельсы, по которым ходили вагонетки, — можно предположить, что когда-то здесь пролегала главная магистраль каменоломни. Вход в третий штрек — слева, у самого потолка, и туда ведет подъемник — ленточный транспортер, который управляется с расположенного внизу пульта. Как правило, разработки ведутся сверху вниз, следовательно, вначале с помощью этого транспортера предполагалось вывозить добытый камень. Но в процессе работы выяснилось, что высококачественные скальные породы залегли значительно глубже. Чтобы добраться до них, и пришлось пробить главный штрек.
— Ну и размеры. Представляю, какую кучу денег огребли за добытый здесь камень. — Продавец насекомых безостановочно крутил огромной головой, будто у него разболтались шейные позвонки. — Ну ладно, куда же он запропастился? Как вы думаете, Капитан, где нам его искать?
Транспортер поднимался на тринадцать метров, и туда нелегко было забраться даже бывшему солдату сил самообороны. Нишу за опорами на первый взгляд можно принять за свалку старья. Мы трое, будто сговорившись, устремили взгляды на вход в левый штрек, где виднелись рельсы.
— Выходи, тебе говорят! — закричала женщина. Эхо растянуло ее возглас, как гармошку фотоаппарата. — Зачем заставляешь людей волноваться, да еще перед едой?
— Ему-то что, он один умял восемь порций рыбы. — Продавец насекомых задрал рубаху и начал чесать грязный живот.
— Все-таки проверим.
Я первым двинулся к штреку. За моей спиной слышался размеренный грохот их шагов.
— Что это за штука, похожая на качели? — спросила женщина, увидев установленный у стены неуклюжий насос старой конструкции.
— Это помпа, соединенная с воздухоочистительной установкой. Я подсчитал, что, если два человека будут качаться на ней ежедневно в течение четырех часов, этого достаточно, чтобы очистить воздух во всех трех трюмах.
— О-о, отлично придумано. — Продавец насекомых вытер о брюки пальцы, которыми чесал живот, и нажал на то седло помпы, которое находилось сверху. Она плавно заработала, преодолевая сопротивление воздуха, поступающего по стальной трубе диаметром пятнадцать сантиметров. — Классная вещь, ловко вы ее соорудили.
— Почему она не электрическая? — недовольно спросила женщина.
— Когда потребуется воздухоочистительная установка, никакой подачи электроэнергии уже не будет, это точно.
— Зря вы ей объясняете, женщины слабо соображают.
7
Маджан (маджонг) — китайская игра в кости.