Скарлетт пошевелилась среди простыней, ее тело приятно ныло. Она вспомнила прошлую ночь и не смогла сдержать счастливую улыбку. Никогда в жизни она не испытывала такой всепоглощающей страсти и наслаждения. Бейн доставил ей такое удовольствие, что она и представить себе не могла, что такое возможно.
Когда она открыла глаза, то поняла, что одна
в постели. В животе все сжалось от волнения. Она так быстро села, что у нее закружилась голова от резкого движения.
— Бейн!
Его крупная фигура заполнила дверной проем ванной комнаты, на нем было лишь белое полотенце, обернутое вокруг талии, и зубная щетка во рту.
— Да, детка.
Скарлетт успокоились, как только его увидела. Чем сильнее она влюблялась в Бейна, тем больше беспокоилась, что его убьют из-за его работы. Она не могла потерять его.
— Ничего. — Она прикрыла грудь простыней. — Почему ты встал так рано?
— Новая работа. Заказ пришел рано утром, и у меня всего два дня на подготовку. — Он исчез в ванной. Скарлетт слышала, как вода стекает в раковину, а потом стук бритвы о фарфор.
Он так небрежно относился к убийствам, но она знала, что он убийца, и не взирая на последствия все еще хотела его, поэтому не могла жаловаться. Это просто казалось неправильным. Скарлетт гадала, кто же на этот раз окажется несчастной жертвой и заслуживает ли он ту участь, которую ему подготовили.
Бейн шагнул в комнату, и его твердое, как скала, тело нелегко было игнорировать. Она наблюдала за каждым движением его мускулов, пока он натягивал черные джинсы. Застегнувшись, сел на край кровати со свежей футболкой в руке.
— Сегодня мы должны кое-что сделать, — сказал он. — Мне нужен адрес твоей подруги, которая знала, что ты пошла к Семенову.
— Что? Нет!
Он успокаивающе сжал ее бедро.
— Я не говорил, что собираюсь ее убивать. Но с ней нужно разобраться.
— Что это значит, Бейн? Я же говорила, что лучше убить вместо нее меня, если кому-то нужно заплатить, почему бы не мне. Она не заслуживает того, чтобы с ней случилось что-то плохое.
— Слушай, мой босс не успокоится, пока я не уберу все это дерьмо. Я все еще не знаю, что с тобой делать, но черт возьми, уверен в том, что не могу позволить этой девчонке болтать без умолку, — сказал Бейн. Он натянул футболку через голову, хлопок прилип к его твердым мышцам. — Мы должны поехать к ней, чтобы ты убедила ее, что жива и здорова. Ее жизнь в твоих руках, так что постарайся рассказать убедительную историю. Мне нужно, чтобы она отказалась от своего заявления в полицию.
— Мне совсем не хочется ничего ей рассказывать. Я хочу быть здесь. С тобой. — Скарлетт провела кончиками пальцев по его шее, по узору татуировки. — Если Лиза мне поверит, с ней ничего не случится?
— Давай не все сразу, милая. У тебя пятнадцать минут. Я буду ждать тебя внизу. — Он снова казался деловым человеком, давно забывшим о своей уязвимости прошлой ночью. Она не хотела терять ту нежную его часть, в которую влюбилась.
Когда он взял в руки ее лицо и подарил мягкий поцелуй в лоб, этот поступок стер все ее опасения. Она вздохнула, стоило ему выйти из комнаты.
Скарлетт умылась и надела одежду, которую Бейн купил ей вчера вечером. Ей больше нечего было надеть. Интересно, сможет ли она вернуться домой и забрать свои вещи? С другой стороны, какое будущее ее ждет? Неужели Бейн ожидал, что она переедет к нему? Разве когда-нибудь она сможет вернуться к своей прежней жизни? Она не хотела притворяться, что ничего не произошло, забыть Бейна и все, что с ним связано. Он появился в ее жизни не просто так. Ей хотелось верить, что они сейчас вместе по воле судьбы.
Когда Скарлетт спустилась вниз, он уже собирал в большую черную спортивную сумку разное оружие, всех форм и размеров. Она застыла, реальность происходящего обрушилась на нее.
— Зачем тебе столько оружия, мы же только хотели поговорить с Лизой? Ты сказал, что не причинишь ей вред.
— Я всегда готов к неожиданностям. Нам нужно сделать много остановок, и никогда не знаешь, с кем столкнешься. — Бейн застегнул молнию и перекинул сумку через плечо.
Скарлетт последовала за ним.
— Что за остановки? — спросила она, когда они вышли из дома.
— Сначала самое главное. Этой цыпочке Лизе нужно держать рот на замке, — он бросил сумку в багажник машины. — И мне нужно подготовиться к следующему заданию, а так же нам нужно нанести визит твоему бывшему.
Он быстро сел за руль, в то время как она молча стояла около машины. Она ни за что не хотела видеть Майкла ни сегодня, ни в будущем. Но это не означало, что она желала его смерти, даже если он этого заслуживал.
Скарлетт скользнула на пассажирское сиденье, луч утреннего солнца отразился на часах «Ролекс» Бейна — это заставило ее задуматься о том, почему он до сих пор ведет такой опасный образ жизни, когда уже сколотил целое состояние.
— Я не хочу видеть своего бывшего. Давай просто забудем об этой главе моей жизни. Все кончено.
— Это еще не конец, если он продолжает искать тебя.
— Та встреча с его братом была чистой случайностью. Он не знает, где я. Черт, даже я сама не знаю, где нахожусь.
Он поерзал на сиденье, глядя прямо на нее.
— Ты боишься, — проговорил он спокойным и ровным голосом. — Никогда не позволяй своему страху управлять собой. Теперь у тебя есть я.
Скарлетт не могла говорить. Конечно, он прав. В глубине души она все еще боялась своего бывшего и тех ужасных вещей, что с ней происходили, когда она жила с ним. Тех событий в ее жизни, о которых Бейн ничего не знал.
— Ты и половины не знаешь. Я не хочу видеть Майкла. Я не выношу даже звук его имени.
— Ты и я, мы вместе. — Бейн свернул со своего участка, рассыпая гравий, и выехал на дорогу. Ранний утренний свет позволил ей увидеть великолепный пейзаж вокруг дома Бейна. Зеленые поля и леса вдалеке, ни одного дома вокруг. Она никогда не могла позволить себе жить на природе. Квартира, которую она снимала в городе, сильно опустошала ее бюджет.
Скарлетт не знала, что и думать. Ей не нравилась мысль, что Лиза может быть втянута в эту историю. Когда Бейн спросил ее адрес, она поняла, что он проверяет ее лояльность, потому что уже направлялся к дому Лизы. Скарлетт надеялась, что ей удастся быть достаточно убедительной. Как могла ожидать, что кто-то из ее близких друзей поверит, что она только что решила бросить работу и сбежать с незнакомцем, даже не намекнув заранее? В сочетании с массовым убийством у Семенова все это звучало слишком надуманно.
— Вот он, — сказал Бейн, припарковавшись перед домом Лизы.
— Ты можешь подождать здесь, — проговорила Скарлетт с мольбой в голосе. — Я с ней поговорю и сразу вернусь.
Бейн даже не потрудился ответить, вышел из машины и ждал ее на тротуаре, скрестив руки на груди. Она вздохнула. Он ни за что не упустит ее из виду. Формально она все еще его пленница, пока он не решит иначе.
Они подошли к главному входу в доме Лизы, Скарлетт нажала кнопку звонка. Услышав голос подруги, ее охватило странное чувство. С той ночи она совсем не думала о своей прежней жизни, как и о подруге. Хотя ненавидела свою работу, где постоянно боролась за сохранение места и с содроганием вспоминала о своей ужасной личной жизни, Лиза всегда была хорошим другом.
Лифт не работал, так что они поднялись по лестнице на третий этаж. Бейн держался на расстоянии позади нее, пока они шли по коридору. Она хотела постучать в дверь, но та открылась так быстро, что ее рука осталась в воздухе.
— О боже! Не могу поверить, что это ты, — воскликнула Лиза. — Я собралась сегодня позвонить в полицию. Я думала, ты мертва! — Она схватила Скарлетт за руку и затащила в квартиру. Бейн последовал за ними, закрыв за собой дверь.
Лиза уставилась на Бейна с опасением.
— Мне нужно с тобой поговорить, — сказала Скарлетт. — Произошло огромное недоразумение.
Они прошли подальше, в конец комнаты к окну, но Лиза все время поворачивала голову, чтобы посмотреть на Бейна. Как только они оказались вне пределов слышимости, Лиза прошептала:
— Кто это, черт возьми? Он один из людей Семенова? У тебя неприятности?
— Стоп, — сказала Скарлетт. — Не будь идиоткой.
— Тогда кто это? Я должна вызвать полицию?
— Лиза, успокойся. Он мой... парень. После того ужаса, что испытала, находясь у Семенова, я решила оставить все позади, начать все сначала. Ты же знаешь, что моя карьера в редакции быстро шла ко дну.
— Подожди, ты начинаешь все сначала. С ним?
— Да, с ним, — подтвердила Скарлетт.
— Посмотри на все эти татуировки. Он похож на страшного байкера. С каких это пор «страшный парень байкер» в твоем вкусе?
Скарлет начала волноваться. Если она не убедит Лизу, то Бейн наверняка пустит ей пулю в лоб. Она слегка встряхнула ее, чтобы привлечь внимание.
— Лиза, поверь, он в моем вкусе. Он в буквальном смысле секс-машина. Я счастлива, живу своей мечтой, просто хотела все рассказать и дать о себе знать, потому что знаю, что ты волнуешься.
— Секс-машина?
Скарлетт не шутила, когда назвала Бейна секс-машиной — он был ею в буквальном смысле. Его обучили доставлять удовольствие женщинам, и она могла поручиться за его мастерство после того, как провела с ним прошлую ночь. От одной мысли о нем Скарлетт становилось жарко.
— Мне с ним хорошо, Лиза.
Лиза, вероятно, поверила ее словам, увидев в глазах Скарлетт любовь к Бейну. Подруга обняла ее, выражая поддержку.
— Я так волновалась. Сначала, когда увидела новости и решила, что ты умерла. Потом, когда никто ничего не сказал, подумала, что ты опять что-то расследуешь, а потом испугалась и уверилась, что что-то случилось. Я просто рада, что с тобой все в порядке и что ты пришла ко мне. Я так переживала, что собиралась вызвать полицию.
— Можешь оказать мне услугу? — спросила Скарлетт. — Скажи Картеру, что я не вернусь. Я не хочу сталкиваться с ним. Ему придется смириться с тем, что в команде будет работать одним исследователем меньше.
— Конечно...