Ричи хорошо относился к нему, и они всегда были друзьями. Ричи спас его от полиции, когда он убил секретаря посла. Старая история — но если бы полковник тогда не вмешался, многое сейчас было бы по-другому. Именно благодаря Ричи его наградили орденом и дали небольшую пенсию за раны, полученные в гестапо. Да, Ричи был хорошим человеком, но это не значит, что Корридон должен снова работать с ним...

— У вас задумчивый вид,— заметил Ричи.— О чем печалитесь?

Корридон улыбнулся.

— Меня удивляет, что вы так дрожите над своей ужасной мисс Флеминг. Почему бы вам не посадить в приемной кого-нибудь поярче и посимпатичней?

Ричи усмехнулся.

— А в чем дело? Она умна.

— Не спорю. Но разве это главное?.. Ладно, оставим. Роулинс собирается вам кое-что рассказать.

Роулинс давно нетерпеливо дожидался своей очереди. Поймав взгляд Ричи, он быстро и четко доложил об убийстве Милли.

— Корридон знал ее,— заключил инспектор.— Вчера вечером они встречались. Она показала ему нефритовое кольцо, которое нашла у себя в комнате,— очевидно, обронил кто-то из клиентов.

— Нефритовое кольцо? — Лицо полковника напряженно застыло.

— Кольцо лучника,— сказал Корридон.— Вы, наверное, видели такие в Британском музее. Хотя, возможно, у Милли была копия.

Ричи неторопливо залез в карман жилетки, достал небольшой предмет и кинул Корридону.

— Похоже? — спокойно спросил он.

Корридон поднял с пола упавшее светлое кольцо и внимательно рассмотрел его.

— Да. То самое?

Ричи покачал головой.

— О, нет. Подобных колец существует множество. Полагаю, все они пронумерованы. Если вы заглянете внутрь, то увидите цифры. Не обратили внимания на номер кольца, которое попало к вашей знакомой?

Корридон подошел к окну и, внимательно присмотревшись, увидел цифры 1 и 2, глубоко выгравированные в светлом камне.

— Боюсь, нет. Там было темно, а Милли не хотела, чтобы его кто-нибудь заметил.

— Жаль,— произнес Ричи и повернулся к Роулинсу.— Кольца, разумеется, не нашли?

Инспектор покачал головой.

— Йетс сейчас ищет, но я сомневаюсь в успехе.

— Не найдут,— мрачно проговорил Ричи.

— Корридон думает, что видел этого парня,— будто невзначай сообщил Роулинс.— Только он не обратил на него внимания.

Корридон поймал на себе взгляд полковника и почувствовал, как краска заливает лицо.

— Да, я упустил этого типа... Но я же не знал, что он собирается ее убить!

— Не волнуйтесь,— сказал Ричи.— Сейчас делу уже не поможешь. Хотя, должен заметить, на вас это не похоже. Легкая жизнь заставила вас растерять свои таланты.

— Мне они ни к чему,— огрызнулся Корридон.— С какой стати я должен интересоваться всем окружающим?

— Зоркий глаз всегда полезен,— спокойно произнес Ричи.— Помню время, когда вам было достаточно одного взгляда, чтобы запомнить наизусть целую газетную полосу. Теперь вы ведь не способны на это?

— Не знаю, давно не пробовал,— хмуро ответил Корридон.— Если вам больше ничего не надо, то я лучше пойду. У меня дела. Кроме того, насколько помнится, вы опаздываете на встречу.

Роулинс встал.

— Я вам не нужен, полковник?

Ричи покачал головой.

— А вас прошу задержаться, Мартин. Еще несколько слов.

Роулинс ушел.

— Простите, полковник,— заговорил Корридон после паузы.— Я знаю, что вы заняты, поэтому не хочу тратить ваше время. Мне не нужна работа.

Ричи сел за большой письменный стол и взялся обеими руками за папку, серьезно глядя на Корридона.

— А деньги вам нужны?

Корридон улыбнулся.

— Военное ведомство сейчас не платит таких денег,— сказал он.— Давайте не будем.

— У вас много свободного времени? — спросил Ричи.

Корридон исподлобья посмотрел на него.

— Что вы имеете в виду?

— Я слышал, вы стали мошенником. У вас далеко не блестящая репутация в Сохо.

Роулинс может наговорить много лишнего,— сказал Корридон и снова покраснел.— Не следует обращать внимания на его сказки.

— О, я и не обращаю. У меня есть другие источники информации. На прошлой неделе я разговаривал с Айзексом. Он хотел, чтобы вы занялись контрабандой — ввезли партию швейцарских часов, и предлагал вам сто фунтов за работу. Вы взяли пятьдесят, но работу не выполнили. Полагали, что он шуметь не станет, не так ли?

— Возможно. Обмануть такую крысу, как Айзекс,— это даже не мошенничество. Между прочим, откуда вы его знаете?

Корридон погасил сигарету и посмотрел на часы.

— Мне приходится сталкиваться с самыми разными людьми,— ответил полковник.— Я согласен с вашей оценкой Айзекса... Однако ваши методы мне не нравятся. Вы можете быть честным сами с собой, Мартин? Люди говорят, что вам нельзя доверять. Когда мы работали вместе, я мог верить вам, как себе.

— И Брут был честным человеком,— улыбнулся Корридон, хотя ему было не до смеха.— Дело в том, полковник, что я с вами больше не работаю и сам отвечаю за свои поступки.

— Верно.— Ричи нахмурился, и вдруг стала заметна его страшная усталость.— Двести фунтов стерлингов могут оказаться вам полезными?

Корридон замер.

— Это предложение или подарок?

— Есть работа... Если она будет выполнена успешно, плата составит двести фунтов,— отчеканил Ричи.— Устраивает?

Корридон невольно поежился под холодным взглядом светло-серых глаз.

— Только не говорите мне, что военное ведомство готово выложить такую сумму.

— А почему бы и нет? К несчастью, вы, похоже, единственная кандидатура...— Ричи посмотрел на него и сухо добавил: — Деньги будут выплачены по завершении задания.

— Вы на редкость удачно прикидываетесь ублюдком,— засмеялся Корридон.— Знаете, убирайтесь со своей мизерной платой. Мне не нужны ни ваши деньги, ни ваша работа.

Ричи улыбнулся.

— Я рад слышать, что вам не нужны мои деньги, сказал он.— Тогда, быть может, имеет смысл воззвать к вашим патриотическим чувствам?

Корридон встал.

— Зря тратите время... Почему вы выбрали меня? Почему сами не беретесь за это дело, если уж оно так важно?

— Я выбрал вас потому, Мартин,— просто ответил Ричи,— что это дело для человека, лишенного чести и совести, для человека лживого и нечистоплотного. Поэтому я выбрал вас.

Корридон засмеялся.

— Похоже, вы говорите серьезно.

Холодные серые глаза встретили его взгляд.

— Да, я говорю серьезно. У вас дурная репутация. Вас не заподозрят. Эта работа придется вам по душе. Возможно, предстоит небольшое ограбление. Не утверждаю наверняка, но, вероятно, так и будет... Ну, желаете выслушать?

Корридон снова сел.

— Вы, кажется, собирались в Министерство иностранных дел? — спросил он, кивнув на часы на столе.— Разве у вас есть время?

Ричи встал, вышел из кабинета, что-то сказал мисс Флеминг и тут же вернулся.

— Важнее этого дела ничего нет. Даже вы в этой связи обретаете некоторое значение.

— Что ж, расскажите мне о нем. Ничего не обещаю, но выслушать — выслушаю.

— Я буду краток,— торопливо заговорил полковник.— У нас в стране существует организация, которая растет и ширится с каждым днем. Ее цель — нанести государству как можно больший ущерб. Понятия не имею, кто за ней стоит, но подозреваю, что финансируют ее наши враги в Европе. Уверен, что глава организации куплен. Допустим, к примеру, что за ним стоят силы, которым не нравится экспорт нашего угля на их рынок. Средства неограниченны. В организации есть люди, работающие на шахтах; им даются инструкции. Месяц спустя начинаются диверсии, и экспортные поставки летят к черту.

Возьмем другой пример. Вы, должно быть, помните, что недавно в результате несчастного случая погиб министр по европейским делам. Так вот, никакого несчастного случая не было. Он стал мешать одной европейской стране, и эта организация подрядилась его убить. Я не хочу терять времени на подобные примеры. В арсенале методов — саботаж, забастовки, убийства и так далее. Мы пытаемся выйти на заправил.

Корридон пожал плечами.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: