Китайцы называли ушедшие века «кис» и насчитывали десять «кис» от начала мира до Конфуция.[47] В древней китайской энциклопедии «Синг-ли-та-Цуен-шу» освещались общие природные катаклизмы. Из-за периодичности этих потрясений промежуток времени между двумя катастрофами рассматривался как «великий год». В продолжение этого года и земного века космический механизм смещается, и, «следуя общей природной конвульсии, море выходит из берегов, из земли возникают горы, реки меняют свое течение, люди и все существа погибают, и старые тропы исчезают».[48]

Древние представления, и очень устойчивые, о мировых веках, погибших в космических катастрофах, были обнаружены в Америке среди инков,[49] ацтеков и майя.[50] Основная часть наскальных надписей, обнаруженных в Юкатане, относится к мировым катастрофам. «Самые древние из этих фрагментов («катуны», или каменный календарь Юкатана) в общем связаны с грандиозными катастрофами, которые время от времени потрясали американский континент и сохранили у всех народов этого континента более или менее отчетливое воспоминание».[51] Кодексы мексиканских и индейских авторов, составлявших анналы своего прошлого, уделяют исключительное внимание теме мировых катастроф, которые уничтожали человечество и изменяли лицо земли. В хрониках мексиканского королевства сказано: «Древние знали, что прежде чем образовались нынешние небо и земля, человек создавался и жизнь воплощалась четыре раза».[52]

Традиционное представление о последовательных сотворениях и катастрофах обнаружено в Тихоокеанском регионе — на Гавайях [53] и на островах Полинезии: здесь насчитывали девять веков, и в каждом веке над землей было разное небо.[54] Исландцы также верили, что в продолжение веков исчезли девять миров, и эта традиция отразилась в «Эдде».[55]

Раввинская концепция веков определилась в период после Исхода. Уже перед рождением нашей земли миры были созданы и вступили в жизнь только для того чтобы в свое время быть уничтоженными. «Он создал несколько миров раньше нашего, но Он все их уничтожил». Земля тоже изначально не была создана для исполнения Божественного плана. Она подвергалась изменениям, шести последовательным восстановлениям. После каждой из катастроф создавались новые условия. На четвертой земле жило поколение людей времен Вавилонской башни. Мы принадлежим к седьмому веку. Каждый из «веков» земли имеет собственное наименование.

Было создано семь небес, и было создано семь земель. Наиболее развитая седьмая — Эрец; шестая — Адамах; пятая — Арка; четвертая — Харабах; третья — Иаббашах; вторая — Тевел; и «наша собственная земля зовется Хелед, и, как все Остальные, она отделена от предшествующих бездной, хаосом и водой».[56] Грандиозные катастрофы изменяли лицо земли. «Одни были уничтожены потопом, другие поглощены пожаром», — писал еврейский философ Филон.[57]

Следуя авторитетному мнению раввина Раши, древняя традиция знала о периодических катастрофах небесного свода, одна из которых произошла в дни Всемирного потопа и которые повторялись с периодичностью в 1656 лет.[58] Продолжительность мировых веков варьировалась в армянских и арабских преданиях.[59]

Солнечные века

Часто повторяющееся событие в хрониках мировых веков — появление нового солнца в небе в начале каждого века. Слово «солнце» замещает слово «век» в космогонических верованиях многих народов по всей земле.

Майя вели подсчет веков по наименованиям соответствующих им солнц. Они назывались Солнце-Вода, Солнце-Землетрясение, Солнце-Ураган, Солнце-Пожар. «Эти солнца обозначали эпоху, с которой были связаны различные катастрофы, пережитые миром».[60]

Икстлильксочетль (около 1568–1648), ученый индейского происхождения, в своих хрониках времен королей Тецкуко описывал мировые века с помощью наименований солнца.[61] Солнца Воды было первым веком, закончившимся потопом, в котором погибло почти все живое. Солнце-Землетрясение, или век, погибло в результате ужасного землетрясения, когда земля раскололась на множество частей и горы рухнули. Век Солнца-Урагана пришел к концу после космической бури. Солнце-Пожар было временем, когда обрушился огненный дождь.[62]

«Народы Кулхуа, или Мексики, — цитировал Гумбольт испанского писателя шестнадцатого века Гомару, — верили, если следовать их иероглифическим рисункам, что раньше солнца, ныне светящего нам, было еще четыре, одно за другим исчезнувших. Эти четыре солнца соответствовали векам, в продолжение которых наш род был уничтожен наводнениями, землетрясениями, вселенским пожаром и разрушительными бурями».[63] Каждый из четырех элементов участвовал в каждой из катастроф: наводнение, ураган, землетрясение и пожар дали наименование катастрофам из-за преобладания одного из них в происходящем перевороте. Символы последовательно сменяющихся солнц изображены на преколумбийских письменных документах Мексики.[64]

«Сinсо soles que son edades», или «пять солнц, которые являются эпохами», — писал Гомара в своем описании покорения Мексики.[65] Аналогия к этому высказыванию Гомары может быть найдена у Луция Ампелия, римского автора, который в своей книге «Liber memoriales» писал:[66] «Soles fuere quinque» (Было пять солнц). Это то же верование, которое Гомара обнаружил в Новом Свете.

Мексиканские «Анналы Куаухтитлана», написанные по-индейски (около 1570) и основанные на древних источниках, содержат упоминание о семи солнечных эпохах. Чикон-Тонатиух, «Семь солнц», — это обозначение мировых циклов, или актов космической драмы.[67]

Буддийская священная книга «Визуддхи-Магга» содержит главу «Мировые циклы».[68] Существуют три вида разрушений: разрушение водой, разрушение огнем, разрушение ветром. После катастрофического потопа, «когда прошло немало времени с момента прекращения дождей, появилось второе солнце». Когда появилось пятое солнце, океан мало-помалу пересыхал. Когда появилось шестое солнце, «весь мир заполнился дымом». «После еще одного долгого периода появилось седьмое солнце, и весь мир раскололся под напором пламени». Эта буддистская книга ссылается также на более древний источник — «Рассуждение о семи солнцах».[69]

Брахманы называли эпохи между двумя катастрофами «великими днями».[70]

Книги оракулов рассказывают об эпохах, когда мир переживал разрушение и повторное возрождение. Сивилла говорит следующее: «Девять солнц — это девять эпох… Теперь царит седьмое солнце». Сивилла пророчила приход еще двух веков — веков восьмого и девятого солнца.[71]

вернуться

47

H.Murray, J.Crawfurd, and others, An Historical and Descriptive Account of China (2nd ed., 1836), I, 40.

вернуться

48

G.Schlegel, Uranographie chinoise (1875), p. 740, with reference to Wou-foung.

вернуться

49

H.B.Alexander, Latin American Mythology (1920), p. 240.

вернуться

50

Humboldt, Researches, II, 15.

вернуться

51

C.E.Brasseur de Bourbourg, S'il exile des Sources de l’histoire primitive du Mexique dans les monuments egypliens, etc. (1864).

вернуться

52

Brasseur. Histoire des nations civilisees du Mexique (1857–1859), I, 53.

вернуться

53

R.B.Dixon, Oceanic Mythology (1916), p. 15.

вернуться

54

R.W.Williamson, Religious andLasmic Beliefs of Central Polynesia (1933), 1,8g.

вернуться

55

The Poetik Edda: Voluspa (transl. from the Ice landic by H.A.BeI- lows, 1923), 2nd stanza.

вернуться

56

Louis Cinzberg, Legends of the Jews (1925), I, 4, 9-10, 72; V, 1, 10.

вернуться

57

Philo, Moses, II, X, 53.

вернуться

58

Commentary to Genesis, 11:1.

вернуться

59

См.: R.EisIer, Weltmantel und Himmelszelt (1910), II. 451.

вернуться

60

Brasseur, Sources de l’histoire primitive du Mexique, p. 25.

вернуться

61

Fernando de Alva Ixtlilxoched, Obras Historicas (1891–1892), Vol. II, Historia chichimeca.

вернуться

62

Alexander, Latin American Myphologg, p. 91.

вернуться

63

Humboldt, Researches, II, 16.

вернуться

64

Codex Vaticanus A, plates VII–X.

вернуться

65

F.L. de Gomara, Conquista de Mexico (1870 ed.), II, 261.

вернуться

66

Liber memorialis IX.

вернуться

67

Brasseur, Histories, des nations civilisees du Mexuque, I, 206.

вернуться

68

Warren, Buddhism in Translations , p. 322.

вернуться

70

В Талмуде «День Бога» равен тысячелетию, так же, как и во Втором послании Петра 3:8.

вернуться

71

J.Schleifer, «Die Erzahlung der Sibylle. Ein Apokryph nach den karshunischen, arabischen und athiopischen Handschrifteri zu London, Oxford, Paris und Rom», Denkschrift der Kaiserl. Akademie der Wiss., Philos.-hist. Klasse (Vienna), LIII (1910).


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: