- ЧТО?!! - взорвался Иккаку.
- Дяденька не-монах! - на этот раз шинигамидернули за рукав сзади с такой силой, что разворачиваться уже не пришлось. - Выобо мне не забыли?
- Ты тут еще на нашу голову, - раздраженновыдохнул офицер и, не задумываясь, ткнул пальцем в ближайшего подчиненного. -Ты, отведи быстро парня в десятый отряд. Всем остальным прочесывать местность!Искать нападавших!
- Лабораторные крысы пожаловали, - сообщилприятелю Юмичика, смотревший в другую сторону. - Куротсучи-то что здесь нужно?
- Разберемся, - отмахнулся Иккаку.
Странно, но почему-то офицеру на парумгновений показалось, что он уже где-то видел этого мелкого парнишку, которыйпод сопровождением недовольного рядового уже исчез за углом. Но, времени на этоне было, и шинигами выкинул лишние мысли из головы, зашагав навстречу"незваным гостям".
- Эй, мензурки копченые! Вы какого демона тутзабыли?!
* * *
Через час с небольшим в зале собранийкапитанов глава исследовательского института коротко отчитался по ситуации.
- Выброс реяцу, зафиксированный нашейаппаратурой, характерен природе пустого. Его уровень приблизительносоответствует тому, что можно классифицировать, как вастер-лорд, - на лицахслушателей появилось заметное напряжение. - К сожалению, это все, что я могусказать на данный момент. Взятые нами на месте сражения образцы духовнойэнергии продемонстрировали необычайно быстрый период распада частиц и высокуюабсорбцию когнитивных циклов. Ни одна известная мне инертная среда не оказаласьспособна к их сохранению...
- А можно чуть-чуть попонятнее, - попросилКёраку с добродушной улыбкой, и добавил с легким сарказмом. - Для не стольодаренных слушателей?
- Мы потеряли все образцы, - поморщившись,признался Маюри. - Все до единого.
- То есть полностью облажались? - уточнилКёраку еще раз.
Прежде, чем вскинувшийся ученый попыталсяответить, обоих капитанов прервал негромкий стук трости о доски пола.
- Благодарю за доклад, капитан Куротсучи,можете вернуться на место. Что с состоянием капитан Зараки и его лейтенанта? -на последнем слове старческий голос командующего Ямамото немного дрогнул.
- Жизнь командира одиннадцатого отряда ужевне опасности, - ответила Унохана. - У него было серьезное духовное истощение инесколько глубоких рубленых ран, но ничего такого, с чем мы бы не справились.Что касается Ячиру, то она совершенно не пострадала, но поскольку покидатьсвоего капитана ей не захотелось, мои люди также доставили в госпиталь и ее.
- Она что-нибудь говорила о нападавшем?
- Только то, что он белый, веселый и добрый,- развела руками глава врачевателей.
Теперь на лицах капитанов застыло уженедоумение. Никто не заметил, как на последних словах Уноханы внезапно вдругнапряглась начальница онмицукидо, стоявшая с самого краю шеренги.
- Это странно, - подытожил Ямамото. - КапитанСой Фон, как продвигаются поиски?
- А? - вопрос командующего явно вырвалдевушку из каких-то собственных мыслей, но она собралась практически мгновенно.- Группы из всех отрядов прочесывают местность. Вокруг Сейретея опущеназащитная стена. Охрана аристократических семей также извещена. Дополнительныепатрули спустились в канализационные стоки, но пока никому не удалосьобнаружить даже остаточных следов неизвестных. Ни пустых, ни каких-либо иныхриока. Группы моих дознавателей уже опрашивают стражей ворот на предметпроникновения в город необычных личностей в последние дни.
- Хорошо, будем сохранять бдительность, ипосмотрим, как станут развиваться события.
* * *
А за полчаса до этого в офицерской казармедесятого отряда собиралась к выходу жутко недовольный лейтенант упомянутогоподразделения. Вся эта внезапная тревога и суета были настолько не вовремя, чтоРангику хотелось завыть от досады. Но, что тут поделать? Служба есть служба,даже если у тебя на этот вечер были совсем другие планы.
Убедившись в своем безупречном внешнем виде,лейтенант шагнула к двери и, распахнув ее, едва не споткнулось о весьманеобычного гостя в зеленых одеждах, державшего в руках объемную сумку сосвертками и еще более крупную коробку.
- Мацумото-сама! - благоговейно воскликнулвизитер, сбивая на спину круглую амигаса, оставшуюся болтаться на шее из-зазавязок. - Как же я рад познакомиться с вами! - после чего, переведя, взглядчуть выше, парень добавил. - И с вами тоже.
Остолбеневшая Рангику не сразу уловила сутьсказанного, задав в такой ситуации лишь самый банальный вопрос.
- Ты кто?
- Я? Лишь скромный курьер, которому былодаровано счастье, доставить вам это письмо, - в руке у блондина и вправдувозник белый запечатанный конверт. - Кстати, если захотите воспользоватьсямоими услугами, меня зовут Нацу. Для вас сделаю скидку процентов... - взглядпосыльного вновь переместился вниз. - Процентов в восемьдесят! Да!
Удачно подвернувшийся под руку веер огрелнахала по голове.
- Письмо давай, коммерсант.
Хотя Мацумото и нужно было спешить, но сейчасона не торопилась, благо официальная причина слегка припоздать у нее теперьвполне имелась. Разорвав конверт, лейтенант вытряхнула на ладонь небольшойлисток с характерной разметкой. Наметанный глаз Рангику сразу опознал в нем"талон заказа", какой часто выдавали клиентам в богатых сейретейскихлавках.
- И что это? - решила она все-таки уточнить.
- Момент, - подорвался Нацу и, перепрыгнувчерез порог, выхватил бланк у Рангику. - Так-с, - глянув на бумажку, курьерпочесал затылок. - А понял! Это у нас квитанция на получения заказа в швейноймастерской "Сестры Чань"! Вещь вы сможете забрать завтра послеполудня!
"Сестры Чань" - была одной из самыхизвестных мастерских, получавшая заказы почти от половины аристократическихсемей Сейретея. Но и цены у них были соответствующие. Уж в этих вопросахМацумото разбиралась прекрасно.
- Я что, должна его оплатить?
- Нет, - покачал головой Нацу и указал наотметку в талоне. - Предоплата внесена на всю сумму заказа.
- Но что это?
- А я откуда знаю? - блондин протянул бумажкуобратно шинигами и широко улыбнулся. - Мое дело передать, а чего и куда, это неко мне.
- Хм, ладно, - Рангику спрятала страннуюквитанцию за отворот пояса и снова посмотрела на Нацу. - Вообще-то в этотмомент ты по правилам должен уйти, к тому же я опаздываю.
- Мацумото-сама, - мелкий наглец сложилмолитвенно лапки и уставился на лейтенанта двумя бескрайними синими озерами,причем на этот раз он глядел ей именно в глаза. - Ночь на дворе, Сейретейблокирован, чудовища бродят по улицам! И идти мне некуда. А я, между прочим, сутра с посылками бегаю, маковой росинки в рот не брал, и вообще уже неделюнормально не пыхал. Мне бы хоть стаканчик воды, а то есть так сильно хочется,что и переночевать не с кем... то есть, негде!
- Вот как значит? - наглости этого парняможно было лишь позавидовать.
Пока Рангику еще раздумывала, Нацу продолжалпреданно смотреть на нее, а потом еще и начал тихо поскуливать.
- Хорошо-хорошо, - сдалась девушка.
- Спасибо, Мацумото-сама!
В процессе нескольких попыток отодрать отсебя это чудо Рангику уже пожалела о своем решении. Время меж тем продолжалаубегать...
- Так, только ничего ту не трогай. Я думаю,скоро вернусь...
- Мацумото-сама, я знаю, у вас фотоаппаратесть?
Лейтенант, уже перешагивавшая порог,обернулась.
- Есть. А тебе зачем?
- На-а-адо, - протянул курьер, сверкаяозорными искрами в глазах.
- В том шкафу должен быть, - указала Рангику.- На верхней полке.
- Здесь? - Нацу подскочил к створке и,используя вместо подставки большую коробку, запакованную в вощеную бумагу,"нырнул" вовнутрь.
- Кстати, а это у тебя что?
- Посылка, - послышалось из шкафа.
Через секунду ехидно улыбающаяся физиономияНацу появилась обратно.
- Мацумото-сама, а угадаете с чем и кому?