Диана взяла полотенце, чтобы вытереть руки. Она не хотела слышать всего этого. Потому что не любила Сэмми. Кроме того, девушка полагала, что, вероятно, не сможет полюбить кого-нибудь снова. После Эдварда Филипса. Если б только Эдвард говорил ей такие слова и так чувствовал. Но его признание в любви было пресным, гладким, лишенным эмоций, и верилось в него с трудом.
— Сэмми, я не знаю, что сказать, — ответила Диана.
Он опустил полотенце, и девушка вздрогнула при виде огромного, почти черного синяка, в который превратилась его губа.
— Не волнуйся, все в порядке, — заверил ее Сэм. — Я знал с самого начала, что проиграю. Послушай, я не побеспокою тебя больше. Спокойной ночи, Диана.
С этими словами он быстро направился к двери и, не проронив ни слова, вышел на лестничную площадку. Сэмми исчез так неожиданно, что девушка, потрясенная всем произошедшим, еще продолжала стоять посередине комнаты с полотенцем в руках.
Через минуту в комнате раздался телефонный звонок, она подпрыгнула от испуга. Ее нервы были напряжены до предела. Диана все еще надеялась услышать голос миссис Беннет на другом конце провода, поэтому каждый раз просто боялась брать трубку.
— Алло.
— Диана?
— О, Берк.
— Он все еще у тебя?
— Нет, Сэмми уже ушел.
— Жалкий идиот! Почему он это сделал?
— Точно не знаю.
— Зато я знаю. Он любит тебя. И уже очень давно. Послушай, мне пришлось ударить его. Я защищался. Надеюсь, ты это понимаешь?
— Да, конечно, — вздохнула девушка. — Не беспокойся, Берк.
— Мне не хотелось бы, чтобы такое случилось опять, — твердо сказал он. — Пожалуйста, поговори с Сэмми об этом. Если мы собираемся работать вместе и дальше...
Диану охватил страх. Берк теперь, возможно, захочет уволиться. Этого нельзя допустить. И все из-за того, что Сэмми не умеет контролировать свои эмоции!
— Я обязательно поговорю с ним, Берк. Такое не повторится. Мне хотелось бы все забыть, — быстро проговорила девушка.
— Ты не сердишься на меня?
— Разумеется, нет. Ведь не ты начал.
— Нет. В таком случае разреши пожелать тебе спокойной ночи, Диана.
— Спокойной ночи.
Она повесила трубку, но теплый и мягкий голос Берка все еще звучал у нее ушах. Берк Уитман! Сначала он казался тихим и непритязательным человеком, но затем Диана поняла, что первое впечатление обманчиво. Ей сразу вспомнилось их свидание у старой мельницы. Любила ли она его? Может быть. Вероятно, поэтому с такой страстью отвечала на его поцелуи.
От множества вопросов, на которые у нее не было ответов, кружилась голова. Берк говорит, что Сэмми встречается с Лиз. Диана снова вспомнила свои ощущения в тот момент, когда Уитман сообщил ей эту новость. По непонятной для нее причине она вдруг очень рассердилась и почувствовала что-то похожее на ревность. Но не стоит сейчас думать об этом. Все это несерьезно. Просто ее нервы на пределе. Очень часто перед любой вечеринкой она испытывает эмоциональное напряжение и беспокойство.
Девушка попыталась хотя бы на время забыть обо всем. Это необходимо сделать. И жить дальше, словно ничего особенного не случилось.
На следующее утро она рано появилась в офисе. Диана плохо спала ночью и была на гране нервного срыва. Почему же Беннеты до сих пор молчат? Неужели трудно поставить ее в известность о своем решении, каким бы оно ни было, отрицательным или положительным! Но ничего, она подождет. Все равно, рано или поздно, они дадут ответ.
— Доброе утро, — поприветствовала ее Лиз.
— Доброе утро, — ответила Диана. — Когда у тебя найдется свободная минутка, пожалуйста, зайди ко мне, Лиз.
— Что-нибудь продиктуете?
— Нет. Просто хотела поговорить. Я не задержу тебя надолго.
— Я сейчас. Только включу плитку. Собираюсь сварить кофе.
Лиз была привлекательная женщина. Высокая, стройная. Всю свою жизнь Диана завидовала таким девушкам. Сама же она всегда и везде оказывалась самой маленькой.
— Что-нибудь случилось? — осторожно поинтересовалась Лиз.
— Не то чтобы случилось... — проговорила мисс де Марко. — Ты позволишь задать тебе несколько личных вопросов?
Лиз сразу насторожилась:
— Все зависит... Возможно, я не захочу ответить.
— Насколько я понимаю, ты встречаешься с Сэмми?
— Да. — Ее голос прозвучал холодно и неприязненно.
— У вас это серьезно? Я имею в виду...
Лиз рассмеялась:
— Что я могу сказать? Сэмми очень приятный молодой человек.
— Но на него нельзя положиться. Он побывал во всех уголках Соединенных Штатов и где только ни работал. Боюсь, Сэм не сможет стать хорошим мужем.
— О чем это вы? — нахмурившись, спросила Лиз. — Я думала, что Сэмми ваш друг.
— Да, он мой друг. И твой тоже. Я просто не хочу, чтобы ты сделала ошибку.
Лиз недобро рассмеялась и встала со стула:
— Знаете, что я думаю, Диана? Вы просто пытаетесь вмешаться в наши отношения. Вам не удастся обмануть меня.
— Я не понимаю, что ты имеешь в виду!
— Послушайте, я очень хорошо знаю Сэмми. Он очень одинок. В таком же положении оказалась и я. Это единственная причина, почему Сэм приходит ко мне. Никакой дикой страсти он ко мне не испытывает. Я не слепая и не так глупа, как вам может показаться. Единственное, что Сэмми волнует, — так это вы!
Диана не знала, что ей следовало сейчас сказать или сделать.
— Но позвольте поставить вас в известность, босс, и за это можете уволить меня, если вам так будет угодно, я не отдам его так просто.
Потом Лиз взяла свою чашку с кофе и гордо вышла из комнаты, оставив Диану в состоянии крайнего удивления. Пришлось сильно напрячься, чтобы снова сконцентрироваться на работе. Мисс де Марко проверяла счета, когда в коридоре раздался голос Сэмми. В напряжении она прислушивалась к его шагам. Но сегодня он не зашел к ней в кабинет, а сразу направился в свой. Со вздохом Диана уронила карандаш. Девушка хорошо слышала, как Истон отвечал на вопросы Лиз. Он жаловался, она утешала.
— Сэмми, зайди, пожалуйста, — наконец, не выдержав, позвала его мисс де Марко.
Он появился на пороге ее комнаты, и Диана увидела, как сильно распухла его губа. Старательно избегая ее взгляда, Сэмми тихо зашел и скромно присел на кресло у стола.