Хио думала, они расскажут об этом, если не сделали ничего плохого, но ей не хотелось думать, что Диана и другие свершили что-то плохое.

...В чём же причина?

Она хотела знать.

Знание может выставить её родителей, Диану и остальных в нехорошем свете, но девушка всё равно хотела знать.

— Ты хочешь знать, не так ли?

Хио произнесла это вслух, словно спрашивая себя.

— Таким образом ты сможешь встретить случившееся, не избегая правды.

Она потянулась к Баку на голове в надежде, что тот покажет ей прошлое.

Однако он раздвинул её волосы и погрузился в них, будто прячась.

Его маленькие лапки дотянулись под её волосы и защекотали её скальп.

— Ухья, хья!!

Её плечи напряглись, и она лихорадочно проглотила свой возглас.

Как раз тогда со стороны растущего риса слева от неё встала небольшая фигура.

Ей оказалась пожилая женщина в белом. Похоже, она присматривала за цветами с другой стороны.

Собираясь вернуться, женщина повернулась к зданию и торопливо кивнула Хио с Микаге.

Какая красивая женщина,— подумала Хио. Она была в летах, но выражение её лица состояло из идеальной ясности и лишено излишней силы. Этот факт затормозил осознание Хио, что кожа женщины имела характерную смуглость людей Ближнего Востока.

Хио торопливо поклонилась в ответ.

— З-здравствуйте.

Когда женщина услышала это, её лицо застыло. На нём показался намёк на напряжение и удивление.

— Мария?

Женское имя напустило на лицо Хио такое же выражение.

Растительные существа у ног выпустили газ, словно преобразуя её эмоции.

Однако пожилая женщина горько улыбнулась в неожиданном понимании.

— Простите. Ваш голос напомнил мне о том, кого я когда-то знала.

Хио уже собиралась сказать, что ничего страшного, но к собственному удивлению выдала другое.

— Вы знали мою маму, да?

— Вашу мать?

— Да... то есть, тэстамент. Имя моей матери Мария Сандерсон, мой отец Джеймс Сандерсон, а я их дочь, Хио Сандерсон.

В ответ пожилая женщина обошла рисовые насаждения и приблизилась. Она несколько раз удивлённо охнула и, наконец, вытянула руку к Хио.

— Их дочь...

Она попыталась дотронуться до Хио.

Но из-за её спины пришло неожиданное движение.

Перед ней быстро встала Микаге.

Хроники Конца Света. Том 5-A img_2085

Она сделала резкий шаг вперёд, чтобы отогнать пожилую женщину.

Хио смотрела и слушала, как другая девушка ясно произнесла перед ней:

— Нет. И извините. Но Хио назвалась, и я тоже назовусь. ...Я Хиба Микаге. Согласно Рюдзи-куну, я лучшая в его глазах.

— Э-эм, Микаге? Я не думаю, что тебе следует так осторожничать перед ней.

— Следует. Ты не знаешь это место так, как я, и Харакава расстроится, если с тобой что-то случится. Поэтому я тебя защищу. ...Как не смогла этим утром.

На последних словах спина Микаге налилась силой.

Видя, как девушка ведёт себя для её защиты, Хио осознала, как заблуждалась ранее.

...Как я могла принять её за младшую сестру?

В Микаге гораздо больше решимости. Хио обхватила ладонями руку Микаге, опущенную сбоку. Затем посмотрела на пожилую женщину.

— Эм, извините, но вы её слышали.

— Да. И Хио, я должна защитить тебя, потому что твоя грудь ещё не эволюционировала.

— В-вот обязательно было это говорить?

Пожилая женщина рассмеялась.

— Хо-хо. Какие хорошие друзья. Но это просто удивительно. Подумать только, что я встречу дитя Сандерсонов и члена семьи Хиба. Не говоря уже о том, как давно я не слышала фамилию Харакава.

По-прежнему улыбаясь, она поклонилась.

— Я не член UCAT. Я просто использую его как место жительства. Хо-хо. Меня зовут Арнаваз Месам, директор отдела боевых операций Абрам Месам мой муж и Фаридун.

— А, — с лёгким удивлением произнесла Хио.

Она знала директора по боевым операциям. Он порой показывался на тренировках. Он был крупным мужчиной, казавшимся Хио опасным.

...Но он женат на ком-то таком.

Какая невежливая мысль, — отругала она себя. Чтобы поменять ход мыслей, девушка спросила об одной вещи, которую сказала Арнаваз.

— Арнава... Леди Арнаваз? Эм, что вы подразумевали под "Фаридуном"?

— Это означает герой. Абрам был героем нашей страны. Он последовал по пути медицины, спасал людей и... да, он мой Фаридун.

Глядя прямо в глаза женщины, Хио кое-что осознала.

Она поняла, почему та спутала её с матерью.

Арнаваз была слепа.

Как только она это заметила, на её голове что-то зашевелилось.

Это Баку.

Он поднял передние лапки, словно приветствуя Арнаваз.

Микаге стояла на выгоревшей земле.

?..

Только что она была на огороде под пасмурным небом, но теперь вокруг, насколько хватало глаз, раскинулось обширное пространство выжженной солнцем земли под безоблачной синевой.

Девушка осмотрелась и увидела несколько человек в одежде разных цветов.

За ними стояло большое строение сухих оттенков с квадратной крышей.

Стена вокруг строения местами обрушилась.

На деревьях за ним висело всего пару листьев и почти ничего не росло на большом дворе, видимом через вход.

Само здание частично осыпалось.

На освещаемой солнцем южной стороне виднелось немало трещин.

Внутри же, похоже, никого не было.

Люди, стоящие перед выцветшим и умирающим зданием, все оказались женщинами.

Они носили синие, коричневые и жёлтые одежды, скрывающие всё, кроме их лиц.

Женщины неподвижно стояли под солнцем, которое находилось почти прямо над головой.

Они просто уставились на высушенное поле.

Похоже, женщины ждали чьего-то прибытия.

Чего они ждут? — любопытствовала Микаге, глянув себе за спину.

Только тогда она осознала, что существовала лишь в виде чистого восприятия.

...Ох.

Баку показывал ей прошлое.

Она глянула на свои руки, но ничего не обнаружила. У неё осталось лишь смутное чувство собственного существования, почти как внутри Сусамикадо.

Позади себя девушка узрела песчаные дюны.

Это был океан песка, накрытый сухими холмами.

Осмотрев местность, она развернула своё зрение назад.

— ?..

Микаге осознала, что стоит в положении ниже дюн или здания.

Она глянула себе под ноги и обнаружила на выжженной земле трещины.

...Тут была вода?

Она до конца не понимала, но сообразила, что здание было настолько иссушенным из-за того, что вода, которая должна здесь быть, не поступала.

Без воды неминуема жажда, поэтому девушка гадала, не собираются ли люди переехать.

...Им, должно быть, тяжело.

С этой мыслью Микаге приблизилась к женщинам.

Она попыталась пойти, и её зрение переместилось.

Что интересно — девушка двигалась быстрее, чем обычно несли её ноги.

— Если б только я всегда могла так ходить.

Перемещаясь с идеальным темпом и скоростью, Микаге осматривала людей, стоящих перед зданием.

Она осознала, что её предыдущее предположение оказалось верным.

Люди сложили у ног одежду и прочий багаж с явным намерением выехать.

Но в то же время рядом с одной из них вещей не оказалось.

Женщина, стоящая в центре, носила белое, закрыла лицо капюшоном и просто сложила руки у талии.

Справа от неё заговорила женщина в красном.

Микаге не могла понять слова, но к ней доходило значение.

— Госпожа Арнаваз, Вы с нами не пойдёте?

Арнаваз? — удивилась Микаге, мысленно наклонив голову. Эта женщина, полностью скрытая белой одеждой — Арнаваз?

— ...

Микаге заглянула под капюшон, но разглядела только нос и рот женщины.

У неё красивое лицо,— подумала она.

Глядя на Арнаваз, женщина в красном немного прикрыла глаза.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: