Харакава заметил перед глазами цвет.

Его взор заполняли жёлтые краски заходящего солнца.

…Это небо.

Он осознал, куда был направлен его взгляд.

Парень легко мог бы это понять по своему лежащему положению на открытой местности, но его подсознание посылало тревожные сигналы. Что-то не ладилось.

…Где я?

Попытавшись вспомнить, что произошло, Харакава прибыл к воспоминаниям о Кладбище Ниситама. Их преследовала группа людей в странных синих униформах, и он застрял, пытаясь дать Хио убежать.

Довольно жалкое зрелище, — сказал он себе.

…Выходит, я на кладбище?

Перистые облака проплывали по небу на восток, а свет солнца исходил с запада.

Глядя в небеса, Харакава осознал три другие вещи.

Во-первых — он лежит на песке.

Во-вторых — он мог услышать плеск воды по этому песку.

И, в-третьих — кто-то лежал на нём сверху.

Чтобы проверить всё это разом, Харакава встал.

Он находился не на кладбище.

Это пляж.

Всего в десяти метрах раскинулся океан.

И человек, лежащий на нём, оказался…

— Хио.

Её глаза были закрыты, и она отрывисто дышала.

Он мог почувствовать сквозь одежду тепло её тела, и это давало понять, что девушка определённо жива.

Убедившись в её сохранности, парень с облегчением вздохнул, но затем кое-что вспомнил. Как раз перед потерей сознания он увидел перед собой массу ветра.

— Демон, хм?

Он проговорил слово, которое она упоминала, и мягко обхватил её руками.

Хио выдала тихий стон и произнесла во сне:

— Прадедушка.

Харакава кивнул и расслабил плечи.

— Всё хорошо.

Его слова сняли напряжение с её бровей.

Он подождал, пока её дыхание успокоится, а затем осмотрел местность.

Пляж окружали каменистые области, и одна позади них стёрлась в береговой вал с сосновыми деревьями, растущими за ним.

Основываясь на положении заходящего солнца и высоте волн, он пришёл к выводу, какое море перед ним.

— Это Тихий океан?

Харакава предположил, что они в Тибе или где-то рядом. Он обычно отправлялся на пляж, путешествуя с автомобильным клубом, и этот пляж во многом походил на Кудзюкури, который парень посещал летом.

Хиба с ним не поехал, потому что переживал о своей девушке, которая живёт с ним. На пути назад они запустили все оставшиеся фейерверки в его комнату, но это вызвало внутри взрыв. Чем там занимался этот глупый младшеклассник, так и осталось тайной.

Отмахиваясь от ненужного воспоминания, Харакава глянул на Хио в своих руках.

— …

Он привёл своё выражение лица в норму и на фоне шума волн поставил стопы на песок, чтобы встать.

Хио в его руках была лёгкой.

Вот что значит девушка, — подумал он, также осознавая, что в его туфлях или отворотах брюк не оказалось песка. С Хио ситуация была такой же, поэтому выглядело чуть ли не так, будто они спустились с неба.

Затем он запоздало осознал кое-что ещё.

— Получается, мы переместились с кладбища.

Перемена цвета неба подразумевала, что это произошло не мгновенно. Чтобы добраться сюда у них ушло некоторое время.

— Или нас перенесли?

От этого напрашивался вопрос «кто?».

…Члены школьного совета или группа в синем, с которыми мы сражались?

Или это работа демона…

— Почему демон оставил Хио нетронутой, взял меня с ней и бросил здесь?

Бормоча эти вопросы, Харакава сдвинулся с места. Песок под его ногами образовывал наклон, а его шаги издавали звук, напоминающий мышиный писк. Тот звук продолжался с его подъёмом на песочный склон.

Сосновые деревья за валом становились ближе.

Он увидел под ними ржавые перила, что значит, там должны быть ступеньки вниз. Основываясь на количестве увиденных сосновых веток, парень предположил, что местность далее являлась лесом.

Какой бы лёгкой ни была Хио, Харакава начал дышать тяжелее, неся её на руках по рыхлому песку.

Он поднажал, решив, что передохнёт, когда доберётся до вершины вала.

Солёный ветер толкал его в спину и…

— Добрался.

Харакава прибыл на вершину берегового вала.

Под ним находилась пологая каменная лестница, заполняющая десятиметровую разницу в высоте, а на обратной стороне рос небольшой сосновый лес.

Внизу каменных ступенек начиналась тропа, ведущая через деревья.

Он увидел, что у неширокой дороги припарковались какие-то машины. Зелёные автомобили были ему знакомы.

— Четырёхтонные грузовики американской армии.

Три из них теснились на дороге внизу, а в лесу, вокруг машин и под ступеньками стояла группа людей.

И все они носили синюю защитную униформу.

— Кх.

Едва лишь это зрелище заставило его двинуться, волна синего расступилась, и выступили два человека.

Один оказался худым пожилым мужчиной в сером костюме, а второй — молодой человек в очках в коричневом костюме. Вполне очевидно, что ни один из них не был японцем.

Пожилой мужчина вытащил из кармана правую руку и глянул на Харакаву.

Его взгляд можно было назвать лишь «пронзительным».

— Та девочка. Я отвечаю за защиту той девочки.

Харакава на это помрачнел и не знал, как отреагировать.

— Не торопитесь.

Он начал с этого, чтобы убедиться, что в его голосе ещё имелась сила.

— Это девушка отправляется в место под названием UCAT с её прадедушкой.

— Мы и есть то UCAT, — быстро выдал мужчина в очках, словно желая завоевать доверие Харакавы.

Затем он вытащил из своего кармана документ.

— Это написано её прадедом, мистером Ричардом Сандерсоном.

Мужчина сквозь очки посмотрел на Харакаву и совсем не улыбался.

— Поскольку её прадед отошёл в мир иной, мы отныне намереваемся её защищать. Если у тебя нет возражений, нам бы хотелось забрать её как можно скорее.

Все прочие в защитных униформах приготовились к возможной драке, когда мужчина задал вопрос:

— Подобное тебя устроит?

Глава 22. Бесперспективный путь побега

Хроники Конца Света.Том 4-B img_2031

Под тёмным небом находился жилой дом.

Он имел устаревшую бежевую наружность.

Два человека наблюдали, как от него отъезжает чёрный автомобиль.

Они находились в небольшом парке через дорогу и на два здания восточнее жилого дома. Под каштановым деревом стояли парень и девушка с большой тряпичной сумкой в руках.

Девушка носила белый спортивный костюм с именем «Казами», вышитым на груди.

Она направила взгляд на закрытую зелёную стальную дверь на восточном краю первого этажа дома.

— Каку, Харакава реально вернулся сам.

— И после опознания трупа своего прадедушки, Хио отправилась в UCAT… По крайней мере не похоже, чтобы Харакаве стирали память.

— И правда, — сказала Казами, прислонившись к мотоциклу Изумо, припаркованному под деревом. — Они, наверное, подождут возвращения Хио в Штаты. Она может перед этим захотеть с ним увидеться.

Девушка пожала плечами и вытащила из кармана телефон. Вместо звонка она послала сообщение. Ей хотелось почаще выходить на контакт с Саямой, но с момента его вхождения в резервацию 4-го Гира Казами не могла достучаться. Вот почему она отправила сообщение.

…Харакава вернулся.

Казами глянула вниз, чтобы проверить написанное.

— Харакири вернулся.

Отвлечённая выбором автозамены, она переписала сообщение.

— А ещё мне нужно упомянуть это.

Она вытащила из заднего кармана сложенный листок бумаги. Это была страница факса.

Документ имел отношение к «демону» Хио Сандерсон. Сибил выловила газетную статью о смерти её матери и также послала копию в штаб-квартиру ИАИ, куда направлялись Саяма и Синдзё.

Изумо заглянул в документ сбоку и заметно нахмурился.

— Странная история.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: