— Думаешь, кто-то сможет пережить такое без вреда?!
Sf наклонила голову.
— Диана-сама выглядела в полном порядке.
— Не путай странных немцев со странными американцами. У них абсолютно разные особые техники.
Sf мимоходом уставилась в небо, но вскоре опустила голову.
— Тэс. Я поместила это в память. Отныне, я не стану помогать американцам подобным образом. Я идеально способна различать расы, поэтому не переживайте.
Впрочем, следом она глянула на теперь уже пустой край крыши.
— Я не слышу от Роджера-сама никаких слов благодарности.
— Может мне просто кажется, но сомневаюсь, что ты теперь что-либо от него получишь.
— Итару-сама, могу ли я послать электронное письмо с жалобой в американский UCAT? Я любезно столкнула вашего представителя с крыши и разочарована, что он не выразил благодарности. …Как это звучит?
— Делай что хочешь, но не втягивай меня.
Едва лишь он закончил говорить, как на край крыши снаружи вылезла рука.
Она поёрзала по поверхности два или три раза в поисках, за что бы ухватиться.
Итару вздохнул и проговорил к Sf:
— Sf, помоги ему.
— Тэс.
Sf вытащила из под юбки складную бамбуковую метлу и смахнула руку с крыши.
— Ваа! — закричал голос Роджера.
— …
Итару и Sf вслушивались, как голос раздаётся всё ниже и ниже.
По прошествии нескольких секунд Итару, наконец, произнёс:
— Sf, в чём ты ему помогла?
— Тэс. Я пришла к заключению, что он пытался замести край крыши.
Sf глянула на край, но быстро наклонила голову. Она вытащила из передника тряпку и резво вытерла область, по которой шарила его рука.
— Я пришла к заключению, что это поистине непрофессиональная работа. Использование руки оставляет отпечатки пальцев.
— Ты пытаешься избавиться от улик его борьбы, да?
Тем временем, дверь на крышу резко распахнулась.
В проёме стоял Роджер, но его наряд несколько отличался. А именно: его костюм разорвался, словно от когтей.
— Д-да что за знание Диана впихнула в эту куклу?!
— Роджер, я рад, что ты в добром здравии. Позволь сказать кое-что интересное: я не понимаю об этой автоматической кукле ничего, кроме того, что она жестока к американцам и русским.
— Эта ведьма же из Германии, так почему она так любит выдумки и шутки?
Роджер торопливо зашагал в своём разорванном костюме, а Sf повернулась к нему, протягивая слегка испачканную тряпку.
— Роджер-сама, я помогла вашей храбрости и разобралась с вашей неумелой попыткой прибраться, поэтому пришла к заключению, что будет лучше вам предоставить слова благодарности.
Роджер остановился в полушаге и уставился на Итару, но тот замахал туда-сюда руками.
— Хочешь что-то сказать — это к Диане.
— Ты действительно думаешь, что та ведьма станет слушать?
Роджер повернулся обратно к Sf и поправил очки с треснутым правым стеклом.
— Это легко могло перерасти в международный скандал. Ты должна быть благодарна, что я выжил.
Sf кивнула на слова Роджера.
— Тэс. В таком случае я приму, что наши благодарности нейтрализовали друг друга. Полагаю, это по-американски.
Она сделала вдох, глянула в небо, пожала плечами и засвистела.
— Этот свист в американском стиле подразумевает, что мои цепи признания закончили работу. Будет ли этого достаточно?
— Вот, в принципе, и всё. Теперь вы понимаете, Синдзё, Саяма?
Под взглядом Казами Чжао поднялась на пушке.
Когда женщина в белом халате обернулась, а её рукава закружились, от телефона Касимы донёсся голос Синдзё, и девушка звучала торопливо.
— Д-доктор Чжао!
— Ха-ха-ха, Синдзё-кун, тебе не кажется, что Доктору Чжао пора подготовить медикаменты? Она зовет их «Чжаомин» и…
— Д-да слушай, Саяма-кун. Я пытаюсь кое-что спросить, поэтому пришлось тебя заткнуть!
— Синдзё, твоя формулировка в конце немного странная, — прокомментировала Казами.
Тем временем, шаги Чжао начали отдаляться, поэтому Синдзё лихорадочно произнесла:
— Подождите минутку, Доктор Чжао! Я хочу кое-что спросить! Эм… Мисс Чжао!!
Чжао не остановилась.
— Это не прокатит.
— Тогда, юная леди Чжао!!
— Выкладывай.
Что происходит? — любопытствовала Казами, после чего повернулась к Касиме.
— Синдзё, говори, что надо. Похоже, тест Доктора Чжао весьма суров.
— Э-э, тогда…
Колебания Синдзё заняли некоторое время, но в итоге она спросила:
— Что произошло с Синдзё Канаме?
Казами глянула в сторону той, у кого спрашивали, но Чжао не остановила отход на пушке.
Однако она негромко произнесла:
— Глупышка.
Женщина вздохнула и немного замедлила свой уход.
— Когда Синдзё Канаме заболел, мой дед пытался привести его к народу 4-го Гира, — сказал Саяма. — Это было для того, чтобы 4-й Гир мог его вылечить, но этого так и не случилось. Значит ли это…
— Ты пытаешься сказать, что Синдзё Канаме умер от болезни? Глупцы, — сказала Чжао. — Перед прибытием народа вроде меня, Синдзё Канаме вроде как ушёл из Департамента Национальной Безопасности и был госпитализирован в Хатиодзи. И там он вылечился.
— Э? Значит, он никогда не встречался с 4-м Гиром, потому что его болезнь сошла на нет, и не было необходимости?
— Я не вправе вам об этом рассказывать, поэтому расспросите кого другого. Но дай-ка сказать одну вещь. Когда я была здесь, из дома Синдзё Канаме однажды прислали новогоднюю открытку. Адрес был в Симанэ, и там говорилось, что его ребёнок заметно подрос.
Слово «ребёнок» заставило Казами поднести руку к собственному животу.
Увидев это, Изумо выдал серьёзный взгляд.
— Что такое, Чисато? Ты растолстела? Или это просроченная жареная курица, которую ты съе…
Она решила, что хук лучше всего обеспечит тишину, поэтому так и поступила.
После звука падения плоти и костей на землю, в подземном пространстве воцарилась тишина.
Находя эту тишину приятной, Казами задумалась.
…Род Синдзё Канаме продолжается до Синдзё?
Штаб-квартира предшественника ИАИ, Института Авиации Изумо, располагалась в Симанэ. Штаб-квартира ИАИ всё ещё там, поэтому если Синдзё Канаме родом оттуда…
…Предположительно, он был ассистентом профессора Кинугасы, так что они, наверное, встретились в штаб-квартире Изумо.
Затем она повернулась к Касиме.
— Синдзё, тебе стоит на обратном пути посетить штаб-квартиру Симанэ. Ты можешь отыскать там какую-то подсказку.
— Наверно, так и сделаю. Хотя им, наверное, будет не до того.
— Ха-ха-ха. Синдзё-кун, ты настолько удивительный человек, что тревожишься о всяких мелких сошках. Я бы не прочь отыскать информацию о профессоре Кинугасе, поэтому визит в Симанэ звучит идеально. И кстати, Казами, я могу у тебя кое-что попросить?
— Чего тебе, придурок? Возвращайся к заигрываниям да иди спать. Нам тут ещё нужно составить планы на завтра.
— Очень хорошо, — сказал голос, исходящий из телефона Касимы. — Казами, у меня одна просьба, касаемо Хио Сандерсон.
— Э?
Гадая, что он собирался спросить, Казами недовольно нахмурилась. Остальные притихли, и она ощутила в этом облегчение и доверие.
— Я получил кое-какую внутреннюю информацию, подтверждающую, что Хио Сандерсон находится в квартире Харакавы, которую мы сегодня посещали. Американский UCAT уже сумел её вычислить?
— Нет, не похоже. И если это правда…
— Да, доберитесь до неё раньше них. Это будет идеальный козырь в переговорах.
— Ты совсем не стесняешься говорить начистоту.
— Чем проще понять, тем лучше. К тому же, добудьте как можно больше информации, даже если ради этого вам придётся прибегнуть ко взлому. Что-то в ней весьма странно. Нечто об одержимости демоном.
— Демоном? Я не уверена, что это значит, но попрошу Сибил поискать. Мне тоже не по нраву как американцы проворачивают свои дела.