— Мамочка, — сказала Бекки, — мне нужно в туалет.
Трейси взяла ее за локоть.
— Извини, дорогая. Сейчас найдем.
— Подождите, — сказал Ким, — нужно собрать анализ. Я сейчас поищу контейнер.
— Ты что, шутишь? — воскликнула Трейси. — Она не может терпеть.
— Держись, Бекки, — сказал он. — Я сейчас вернусь.
Ким быстро прошел в отделение — без Трейси и Бекки его никто не стал останавливать. Внутри, как и в приемной, было людно, и царил хаос. Все кабинеты были заняты, по коридору сновали врачи, стажеры и медсестры с санитарками.
Ким не знал никого из них. Он нашел кладовую и взял два запечатанных пакета с пластиковыми контейнерами.
Поспешив обратно, он увидел, что Бекки и Трейси все еще стоят в очереди. Глаза Бекки были крепко зажмурены, по лицу текли слезы. Ким отдал один пакет Трейси, та взяла Бекки за руку и повела в туалет.
Он занял их место в очереди, продвинувшейся за это время всего на одного человека.
В начале десятого приемная была уже забита до отказа. Свободных стульев не осталось, и люди стояли, опершись на стену, или просто лежали на полу.
Ким, Трейси и Бекки в конце концов записались и уселись ждать. Бекки еще несколько раз ходила в туалет. Ким держал в руках контейнер с анализом. Хотя там вначале и были вкрапления ярко-красной крови, теперь содержимое контейнера целиком приняло светло-коричневый цвет. Бекки чувствовала себя униженной и несчастной, Трейси была раздражена, а Ким кипел от возмущения.
Он посмотрел на часы.
— Не могу поверить! Мы здесь уже полтора часа.
— Добро пожаловать в реальный мир, — сказала Трейси.
— Вот о чем Келли Андерсон надо было делать свой репортаж. «АмериКэр» закрыла приемную неотложки в «Самаритянине» и вынудила всех приходить сюда. Им бы только свести к минимуму расходы!
— А наши неудобства — к максимуму, — добавила Трейси.
— Да, — согласился Ким, — думаю, теперь сюда будет приходить меньше народу, что тоже соответствует планам «АмериКэр».
Весь следующий час Ким угрюмо молчал, и каждый раз, когда кто-нибудь из медсестер или интернов выходил в приемную, чтобы вызвать очередного пациента, Ким надеялся, что сейчас выкликнут Ребекку Реггис. В конце концов, через два с половиной часа, их вызвали и провели в кабинет.
Красивый, атлетически сложенный негр вошел следом за ними, на ходу стягивая резиновые перчатки. Табличка, прицепленная к его халату, гласила: «ДОКТОР ДЭВИД ВАШИНГТОН, ЗАМЕСТИТЕЛЬ ЗАВЕДУЮЩЕГО ОТДЕЛЕНИЕМ».
Ким сделал глубокий вдох.
— Моего больного ребенка продержали здесь два с половиной часа.
Дэвид взглянул на него и спросил:
— Как зовут ребенка?
— Ребекка Реггис.
Дэвид справился в списке из регистратуры, затем посмотрел на часы.
— Действительно. Вы ждали почти три часа, это слишком долго. Вы здесь работаете? — спросил он Кима.
— Да, со слияния. Я кардиохирург, но, судя по тому, как меня здесь принимают, этого не скажешь.
— Мы делаем все, что в наших силах, — сказал Дэвид и посмотрел на Трейси. — Вы миссис Реггис?
— Я мать Ребекки, — ответила она.
— Ну, как вы себя чувствуете, юная леди? — спросил он у Бекки.
— Не очень хорошо. Я хочу домой.
— Дома, разумеется, лучше, но давайте сначала вас осмотрим, — сказал Дэвид.
Через полчаса Ким, Трейси и Бекки вышли из больницы.
— У нее нормальный анализ крови и все в порядке с электролитами, — сказал доктор Вашингтон. Он рекомендовал кормить ее бульоном, давать обильное питье и исключить молочные продукты.
Двери операционной № 20 распахнулись, и Ким с Томом вышли в умывальную. Они сняли маски и смыли тальк с рук.
— Спасибо, что смог так быстро прийти, — сказал Том.
— Рад помочь, — вяло отозвался Ким.
Вдвоем они пошли по коридору к послеоперационной палате.
— Что-то ты совсем приуныл. В чем дело? — спросил Том.
— Да ничего особенного, — ответил Ким и рассказал ему про вчерашний вечер.
— Ничего себе! Просто ужас. Ну и как Бекки теперь себя чувствует?
— Не знаю, но должно быть получше. Анализы у нее хорошие, и температура нормальная.
Ким с Томом расстались у дверей палаты. Ким пошел в раздевалку и принял душ, не переставая думать о вчерашних событиях. Он опять разозлился — в последнее время злость стала постоянным его спутником. Выйдя из раздевалки и шагая по коридору, он лицом к лицу столкнулся с Келли Андерсон и ее оператором Брайаном.
— А, доктор Реггис, как раз вы-то мне и нужны.
Ким с неприязнью посмотрел на нее и ускорил шаг. Келли развернулась и побежала за ним. Брайан, обвешанный аппаратурой, не отставал.
— Нам не о чем говорить, — сказал Ким.
Келли догнала его.
— А я думаю, есть о чем. Ведь вас наверняка расстроило то, что вам с больным ребенком пришлось три часа ждать приема.
Ким резко остановился и с удивлением уставился на нее.
— Как вы узнали? Да еще так быстро.
— Удивлены, да? — Она довольно улыбнулась. — Надеюсь, вы понимаете, что я не могу открыть вам свои источники. Знаете, я сделала столько медицинских репортажей, что здесь, в больнице, у меня образовалась своя пятая колонна. В любом случае, я думаю, ваше вчерашнее ожидание как-то связано со слиянием. Может быть, дело в том, что «АмериКэр» гонится за прибылями, как вы думаете?
Ким посмотрел на нее. Ее голубые с зеленым глаза ярко блестели. Ему пришлось признать, что, хотя она и прилипчива, как банный лист, зато умеет смотреть в корень.
— Это вы сказали, а не я, — заметил Ким, — поэтому никаких цитат. Моя жизнь сейчас и без вас не сахар, так что до свидания, мисс Андерсон. — И он скрылся за дверью.
В восемь часов было темно, как в полночь. Вечер был безлунный. Киму оставалось еще много бумажной работы, которую он надеялся сделать перед сном. Подходя к дверям своего дома, он услышал, как зазвонил телефон, и, сам не зная почему, почувствовал укол страха. Днем Трейси сказала, что состояние Бекки не изменилось. Он метнулся внутрь, включил свет в прихожей, вбежал в гостиную и взял трубку. Это была Трейси.
— Ей хуже, — выпалила она срывающимся голосом.
— Что случилось? — Ким почувствовал, как его сердце сжалось.
— У нее идет кровь! Весь туалет в крови.
— Она может ходить? Голова не кружится?
— Нет, и ходить она может.
— Тогда садись с ней в машину и приезжай в больницу. Там, в приемной, встретимся. — Он повесил трубку и побежал в библиотеку, где нашел телефон Джорджа Тернера. Достав сотовый, он набрал номер и нажал кнопку вызова.
С трубкой возле уха он направился к своей машине. Когда Джордж сказал «алло», Ким уже отъезжал от дома.
— Извини за беспокойство, — сказал он. — Я звоню, потому что Бекки заболела чем-то похожим на дизентерию: у нее боли в животе, понос, теперь еще пошла кровь, но температуры нет. Наша больница не может найти педиатра, с тех пор как ты уехал, — виновато объяснил он. — Мне только что позвонила Трейси, сказала, что у Бекки кровотечение, и я уже еду к ним в больницу. Ты мог бы посоветовать, кому ее показать?
— Хм, — задумался Джордж. — Не думаю, что педиатр здесь поможет, я бы рекомендовал специалиста по инфекционным заболеваниям. Попробуй найти Клода Фарадея, это лучший вариант.
— Спасибо, Джордж.
— Не за что. Жаль, что я сейчас не с тобой, но ты все равно держи меня в курсе.
— Ладно, — ответил Ким. Затем он позвонил в больницу и попросил оператора соединить его с Клодом Фарадеем. Ким описал ему ситуацию, и тот любезно согласился подойти в приемное отделение.
Он оставил машину на стоянке и поискал глазами «вольво» Трейси. Не найдя его, Ким поднялся по лестнице в приемную. Народу было почти так же много, как вчера. Он прошел мимо регистратуры прямо в отделение.
— Эй, вы куда? — Молли Макфадден бросилась за ним в погоню.
Не обращая на нее внимания, Ким вошел в кабинет Дэвида Вашингтона. Дэвид зашивал рану на руке ребенка. Он посмотрел на Кима поверх очков.