— Я хорош в захватывании внимания людей. Действительно важны только первые тридцать секунд. Лидер должен быть умелым оратором. Разве не так? Хм? И за десять лет с основания Армии, я собрал необходимых нам людей. В скором времени мы захватим UCAT. — Он горько улыбнулся. — Теперь, почему же я здесь. Тифон вчера улетел на запад, разве нет? Он больше не мог сопротивляться отсутствию остального Концептуального Ядра, и, следовательно, от вас улетел. И затем он был перехвачен…
— Мы знаем. Когда Тифон вернулся, остались следы от Керавноса. Он пересёкся с тем чёрным Богом Войны.
— Да, и тот Бог Войны встретился с UCAT.
— Что?
Глаза Хаджи сузились.
— Эта информация для тебя нова, разве нет? Организация, в которой находится пилотируемый Бог Войны, разрушивший 3-й Гир, вышла на контакт с пилотом Бога Войны, что ныне сражается с 3-м Гиром. К тому же, в тренировочном полигоне на Внутреннем Японском море стали появляться огни. Они готовятся к прибытию гостей.
Гиес прикусила нижнюю губу.
…Надеюсь, Тифон не оставил никаких следов своих вчерашних перемещений.
Так или иначе, чёрный Бог Войны часто их атаковал. Они напали первыми, но у другой стороны, похоже, были свои причины для сражения.
…Особенно у того чёрного Бога Войны.
С этой мыслью она кивнула.
— Мои благодарности.
К тому времени как Гиес подняла взгляд, Хаджи пропал из виду. В отличие от прибытия, он даже не оставил топота.
И затем от зарослей неподалёку прозвучал мужской голос.
— Он ушёл. И после того, как я удержался от просмотра той ночной игры, чтобы стоять на страже.
Из зарослей вышел громадный мужчина. Он носил горный жилет и рабочие штаны, и с его пояса свисало полотенце с логотипом бакалейщика. Он клацнул языком и осмотрелся.
— Интересно, выиграли ли «Хансин».
— Этот мир действительно тебя изменил. Гораздо важнее, что ты думаешь о словах Хаджи?
— Разбираясь с тобой, он не сделал и шага в мою сторону. Если бы он попытался, я планировал раздавить его конечности с гравитационной силой уровня Бога Войны.
— Не злись, Эгеон. По нему не скажешь, но он генерал 9-го Гира. Это Гир чистой боевой направленности, где всё известно как священная война, и люди обладали божественной защитой бога героев. Они уничтожили нашу землю, наполнив людей силой бога, и используя их в качестве бомб. И этот человек хладнокровно ими командовал.
Гиес с помощью гравитации вытащила три меча из-за пояса и заставила их воспарить перед её глазами.
— Если возможно, я бы хотела воспользоваться и этими…
Она запнулась. Когда Эгеон спросил, в чём дело, она поместила мечи на кончики пальцев.
Остались только рукоятки. Клинки, сделанные из мягкого металла, рассыпались в прах.
— Он что, направил предыдущую атаку на них?
Это было предупреждение, — подумала она. — Если бы он взялся всерьёз, то мог бы уничтожить меня в любой момент.
— Вот как, — пробормотала она. — Армия нам не союзник. Я уже это знала, но утратила бдительность. Нам нужно самим проложить путь вперёд.
— Что мы должны делать?
— Как только они закончат ужин наверху, я попрошу Мойр заняться Коттом и моей сменой. Когда я увидела вчера Тифона, в его кулаке оказались обломки чёрного Бога Войны. Тот Бог Войны повреждён. Если он вступил в контакт с UCAT, нам нужно атаковать как можно скорее, — заявила она. — Завтрашним утром мы нападаем на чёрного Бога Войны и, если возможно, завладеем им. Это ради человеческой расы 3-го Гира.
Глава 9. То, чего желает бог
Сквозь ночь протекала река.
Река Аки пересекала с востока на запад южный конец Акигавы, который находился к западу от Токио. Город был назван в честь реки, на её северном берегу находилось несколько полей с пустыми участками, а вдоль гор на юге расположилось парочку жилых районов.
В центре одного из жилых районов у основания горы рядом со святилищем Синто находилось здание с красной крышей.
На табличке чёрными символами значилось «Казами».
Во тьму ночи испускало свет кухонное окно.
Оттуда исходили звуки беседы от людей за ужином.
На кухне площадью десять квадратных метров стоял в центре стол, и вокруг сидела семья Казами.
Родители Казами ужинали, но сама Казами к еде не притрагивалась. Она положила большой рюкзак на гостевой стул рядом со столом и паковала вещи.
Её отец высыпал на рис немного фурикаке9 и проговорил:
— Если ты уезжаешь послезавтра, не могла бы тогда заехать сюда завтра? Твой отец очень огорчён.
— Мы встречаемся в школе, так что я хочу на всякий случай быть завтра в общежитии. И тебе завтра на работу, разве нет?
— Да. У меня встреча, по поводу запуска нового игрового проекта. Он зовется «Папина Принцесса 2». В первом было двенадцать пап. Одиннадцать из них были франтами и специалистами в какой-то отрасли, и последний был фаном «Хансин», вечно мертвецки пьяным, зависимым от патинко, но это лишь сделало его более популярным.
— Смотрю, твои проекты как обычно полны странностей. Должно быть, это непросто.
— Твой тренировочный лагерь тоже будет непростым, да? Дети и взрослые одинаковы, в конечном счете.
Слово «дети» вызвало на губах Казами улыбку.
…Так ко мне относятся только дома.
— Ну, я постараюсь. И прости, что не смогу вернуться завтра.
Казами задавалась вопросом, не это ли тот случай, когда ребёнок не понимает, как сильно переживают его родители. Затем подумала, не значит ли её вопрос, что она на самом деле понимает, но в тоже время ощутила, что это просто отговорка.
Как бы там ни было, у неё была причина для ухода завтрашним утром.
Девушка собиралась с Саямой и остальными посетить дом Хибы.
В Библиотеке Кинугасы, Хиба спросил, готовы ли они столкнуться с первой скверной, и они нашли свой ответ.
…Нам ничего не остаётся, кроме как что-то сделать.
И Казами сказала, что хочет услышать мнения Саямы и Синдзё.
Но послезавтра отбытие в тренировочный лагерь, поэтому они решили встретиться следующим утром. Она связалась с Саямой после его возвращения с Канда, и он согласился.
Мне нужно завтра утром рано встать, — подумала девушка, пакуя вещи. Она оставила в сумке пустое пространство, но тому была простая причина.
— Какой сувенир вы хотите? — спросила Казами.
Её мама задумалась с пальцем на подбородке.
— Хм. Твоего благополучного возвращения будет достаточно. И у меня уже накопилось множество сувениров от деловых поездок твоего отца. Мне точно не нужен ещё один гигантский человекоподобный мечехвост, как тот, что свисает с потолка на втором этаже. Я пришлепну тебя, если принесёшь мне такое.
— Э-э, мам? Я не стану покупать подобную глупость.
— Верно, мама. И то вовсе не сувенир. Это костюм, который я носил для эксклюзивного Кансайского токусацу сериала: «Сокацу — Зачистка Уберменша»
— Там была шикарная музыкальная тема. Молния ~сверкает~от~электрического стула~! Так оно было? Я знаю, что поздновато заглядывать в тайны моих родителей, но откуда он у нас взялся?
— Ну, — сказал её отец, скрестив руки на груди. — После завершения съёмок я сидел рядом с фонтаном и почувствовал дикое обезвоживание, потому свалился прямо в фонтан. Все смотрели и смеялись над «плавучим мечехвостом», но я едва не умер. Я забрал его домой, чтобы просушить, но шоу отменили, и я так его и не вернул.
— Ещё одно отмененное шоу? О чём оно было?
— Замечательный вопрос. Для адаптации под нетерпеливых современных детей уже через семь секунд после начала шоу Сокацу стрелял Специальным Арестантским Лучом и начинал выбивать признания под пытками. Оставшиеся 25 минут тратились на подтверждение злодеяний своего противника. Он восклицал: «найдите доказательства!». Но реальность сурова, поэтому иногда выяснялось, что зачистка оказывалась ошибочной.
9
Фурикаке(振り掛け / ふりかけ) — японская сухая приправа, предназначенная для посыпания риса. Обычно состоит из сухой измельченной рыбы, семян кунжута, нарезанных водорослей, сахара, соли и глуамата натрия.